端午节鸭价大幅上涨

清福-广安 DNUM_CFZAGZCACA 11:37

(Baonghean.vn)农历五月初五上午,该省各地市场比平时更加​​繁忙。“除虫”假期期间,商品价格上涨,市场熙熙攘攘……

Tại các chợ dân sinh ở Vinh, thị trường hàng hóa cho ngày lễ truyền thống này đã bắt đầu rục rịch từ trước chính lễ một vài ngày. Tuy nhiên, hoạt động mua bán nhộn nhịp, náo nhiệt nhất là vào sáng sớm ngày chính lễ Tết Đoan ngọ. Ảnh: Quang An
在荣市的传统市场,这个传统节日的商品市场在主要节日前几天就已经开始热闹起来。然而,最热闹、最热闹的买卖活动是在主要节日当天的清晨。图片:广安省

Theo quan niệm, việc ăn thịt vịt tượng trưng cho việc xả xui và muốn được may mắn hơn. Mặt khác, từ ngày 5/5 trở đi, vịt đã bắt đầu vào mùa. Lúc đó, những con vịt trở nên béo hơn và có thịt ngon, chắc hơn và đây cũng là thời điểm nắng nóng gay gắt (thuộc tiết Đại Thử) nên nhiều người cchọn những món ăn được chế biến từ thịt vịt để cân bằng nhiệt, bổ thân thể và sâu xa hơn là niềm tin tâm linh truyền thống. Do đó, giá vịt trong ngày này tăng chóng mặt. Theo đó, vịt sống có giá từ 140.000 đồng – 150.000 đồng/con (vịt lông trắng), vịt trời có giá 150-170.000 đồng/con; vịt bầu giá 240.000 đồng/con.
民间传说中,吃鸭肉象征着祛除厄运、祈求好运。另一方面,从5月5日开始,鸭子进入了旺季。此时鸭子更加肥美,肉质更加紧实,味道鲜美。再加上此时正值酷暑难耐(大周四),许多人会选择用鸭肉烹制的菜肴。因此,鸭肉的价格在这一天也会上涨。活鸭的价格为每只14万至15万越南盾,野鸭的价格为每只15万至17万越南盾,而鸭子的价格则为每只24万越南盾起(与平日相比,每只鸭子的价格平均上涨3万至5万越南盾)。图片:广安省
Dịch vụ làm thịt vịt cũng rất đông khách, giá cũng nhích hơn ngày thường. Mỗi con vịt làm sạch có tiền công 15-20.000 đồng/con (tăng 5-10.000 đồng/con (tùy chợ). Chị Nguyễn Thị Hà, một tiểu thương kinh doanh và chuyên dịch vụ giết thịt gà vịt ở chợ Hưng Dũng (TP.Vinh) cho biết: Từ hôm qua đến nay, lò mổ của chị nhận làm khoảng 250-300 con vịt/ngày.
鸭肉屠宰服务也很受欢迎,价格也比平时高。每只洗净的鸭子售价为2万至2.5万越南盾(根据市场行情,每只鸭子价格会上涨5千至1万越南盾)。在荣市雄勇市场经营小生意的阮氏夏女士表示:“从昨天到现在,她的屠宰场已经接到了大约500只鸭子的订单;端午节期间,她的鸭子销量约为500至700只。” 图片:Thanh Phuc
Giá cả các mặt hàng khác phục vụ Tết Đoan ngọ như: các loại trái cây có tính chua (vải, mận, đào, dứa…) tăng giá nhẹ, riêng mận do cuối mùa nên giá tăng gấp đôi (dao động 80 – 85.000 đồng/kg mận). Hàng mã cũng rất đông người lựa chọn.
端午节期间其他农产品的价格也略有上涨,例如:酸味水果(荔枝、李子、桃子、菠萝等),尤其是李子,由于季节结束,价格上涨了一倍(每公斤李子的价格在8万至8.5万越南盾之间);各种菊花的价格比之前上涨了2000越南盾/枝。图片:Thanh Phuc
Giá cả các mặt hàng khác phục vụ Tết Đoan ngọ như: các loại trái cây có tính chua (vải, mận, đào, dứa…) tăng giá nhẹ, riêng mận do cuối mùa nên giá tăng gấp đôi (dao động 80 – 85.000 đồng/kg mận). Hàng mã cũng rất đông người lựa chọn.
许多人也选择奉献祭品。图片:广安
Không chỉ các chợ dân sinh sôi động mà Tại các trang Facebook của các cửa hành thực phẩm sạch và của các cá nhân từ trước đó đã đăng bán các mâm cúng Tết Đoan ngọ với mức giá từ vài trăm nghìn đồng – 1 triệu đồng/mâm. Trong ảnh: Một mâm cúng gồm có giá 250.000 đồng. Ngoài ra, các món như bánh trôi, xôi ngũ sắc… làm sẵn cũng được rao bán và khá nhiều người đặt mua.
不仅传统市场熙熙攘攘,清真食品商店和个人的Facebook主页上也纷纷出售端午节的供品,价格从几十万越南盾到一百万越南盾/盘不等。图中:一盘供品售价25万越南盾。此外,还有现成的菜肴,例如五彩糯米饭……也出售,许多人已经下单。图片:Thanh Phuc


根据民间信仰,端午节(农历五月初五)又称除虫节,越南人民常常在这一天准备祭品、焚香感谢天地赐予的丰收,并祈求虫害不再发生,植物能够开花结果。

特色义安报纸

最新的

x
端午节鸭价大幅上涨
供电内容管理系统- 产品