Eliminate certificates that are not suitable for editors, reporters, and television directors
From October 10, the standards for training and development of reporters and editors at all three levels I, II, and III will not require Foreign Language and Information Technology Certificates.
Starting from October 10, Circular No. 13/2022/TT-BTTTT regulating codes, professional title standards and salary scales for editors, reporters, translators and television directors in the Information and Communications sector will take effect, replacing Joint Circular No. 11/2016/TTLT-BTTTT-BNV dated April 7, 2016.
![]() | |
|
Accordingly, the circular applies to editors, reporters, translators, and television directors in the information and communication sector at public service units and other related organizations and individuals.
The Circular was developed to implement the direction of the Deputy Prime Minister on reviewing, amending and supplementing Circulars regulating standards for civil servant ranks and professional titles of civil servants assigned to manage appropriately, ensuring the reduction of formal and inappropriate training certificates, including Foreign Language and Information Technology Certificates; the opinion of the Ministry of Home Affairs on amending and supplementing regulations on professional standards and expertise of civil servant ranks and professional titles of specialized civil servants, the above circulars of the Ministry of Information and Communications need to be amended and supplemented appropriately.
Some new regulations of the Circular compared to Joint Circular No. 11/2016/TTLT-BTTTT-BNV are: For reporters of grades I, II and III, the Circular clearly states that the standards for training and fostering qualifications are all to have a fostering certificate according to the professional title standards of civil servants specializing in reporters.
For editors of grades I, II and III, the training and development standards are: Having a training certificate according to the professional title standards of civil servants specializing in editors or having a practice certificate of editor (for editors in the publishing field).
Thus, compared to the old regulations, the standards for training and development of reporters and editors in all three levels no longer stipulate foreign language and IT proficiency. Instead, both editors and reporters must have basic information technology skills and be able to use foreign languages or ethnic minority languages as required by the job position.
Regarding the requirements for officials taking the exam or being considered for promotion to editor level II or reporter level II: Compared to the old regulations, the requirement for the number of award-winning works is reduced from 2 awards to 1 award.
Specifically, according to current regulations in Joint Circular 11/2016/TTLT-BTTTT-BNV, editors and reporters of level III when taking the exam for promotion to level II must meet the following requirements: having presided over the editing of at least 2 works recognized by the specialized art and science council or winning awards; or participating in writing a topic in at least 1 theoretical work, theoretical research on specialized professional science (Ministry level or equivalent).
During the time holding the professional title of editor level III or equivalent, he/she has presided over or participated in editing at least 1 work that won an award at the ministerial, sectoral, provincial or equivalent level or higher, or an award organized by a Central Party agency, a Central socio-political organization, or the Vietnam Journalists Association; or participated in writing a topic in at least 1 specialized scientific research topic or program from the grassroots level or higher that has been issued or accepted by a competent authority.
Requirements for officials taking the exam or being considered for promotion to level II are: Having held the professional title of level III editor, level III reporter or equivalent for at least 9 years (108 months, not including internship and probationary period).
In case of equivalent time, must have at least 1 year (full 12 months) holding the professional title of editor level III by the deadline for submitting application for exam or promotion consideration (old regulation at least 3 years).
In addition, the Circular also adds regulations on professional title codes because according to current regulations, the Ministry managing the industry will regulate professional title codes (not the Ministry of Home Affairs as before).
Because the professional titles of editors, reporters, translators, and television directors have not changed in name, number of titles, and title ranks, the codes remain the same as prescribed in Circular No. 05/2018/TT-BNV dated May 9, 20218.