Admire the "unique" antique set

DNUM_BDZACZCABH 14:24

(Baonghean.vn) - Nguyen Huu family temple in hamlet 7, Nam Tan commune (Nam Dan, Nghe An) still preserves a precious set of royal decrees including 19 copies dating back hundreds of years and many ancient artifacts.

Ông Nguyễn Hữu Quỳnh, người cao tuổi trong dòng họ Nguyễn Hữu cho biết: Sau cách mạng, đền Thống Chinh ở xã Nam Lộc – nơi thờ Nghĩa Quận công Tống Tất Thắng đã xuống cấp nặng nề, nên người dân các làng trong xã Lương Tràng xưa  đã rước thần, sắc phong và đồ tế khí của đền về thờ tại nhà thờ dòng họ Nguyễn Hữu. Hiện tại nơi đây còn lưu giữ được 19 bản sắc phong cổ. Các sắc phong này được cất giữ trong những ống tre sơn son, chỉ khi có việc quan trọng mới đưa ra. Ảnh: Huy Thư
Mr. Nguyen Huu Quynh, an elder in the Nguyen Huu family, said: After the revolution, Thong Chinh temple in Nam Loc commune (Nam Dan) - the place to worship Nghia Quan Cong Tong Tat Thang (a doctor of the Le dynasty, who made great contributions to the homeland and country) was severely degraded, so people from villages in the old Luong Trang commune brought the gods, royal decrees and sacrificial objects from the temple to worship at the Nguyen Huu family temple. Currently, 19 ancient royal decrees are still preserved here. These royal decrees are kept in red-lacquered bamboo tubes. Photo: Huy Thu
Trong 19 sắc phong thì 10 bản do các triều vua thời Lê ban cấp, 9 bản còn lại thuộc thời Nguyễn. Bản sắc phong cổ nhất ban cấp năm 1670 thời Lê, niên hiệu Cảnh Trị, bản mới nhất là năm 1924 thời Nguyễn, niên hiệu Khải Định. Các sắc phong thời Lê thường ghi khoảng 300 chữ, các sắc phong thời Nguyễn ít chữ hơn, khoảng 150 chữ, nội dung đều ca ngợi công đức, phong thần cho Quận công Tống Tất Thắng cũng như giao trách nhiệm thờ tự cho các địa phương. Trải qua hàng trăm năm, chữ viết, hoa văn trên các sắc phong vẫn còn tươi nguyên, sắc nét. Ảnh: Huy Thư
Of the 19 royal decrees, 10 were issued by the Le dynasty, the remaining 9 were issued by the Nguyen dynasty. The oldest royal decree was issued in 1670 under the Le dynasty, Canh Tri reign, the newest was issued in 1924 under the Nguyen dynasty, Khai Dinh reign. The royal decrees of the Le dynasty usually contained about 300 words, the royal decrees of the Nguyen dynasty had fewer words, about 150 words, the content all praised the merits, deified Duke Tong Tat Thang as well as assigned the responsibility of worship to the localities. After hundreds of years, the writing and patterns on the royal decrees are still fresh and sharp. Photo: Huy Thu
Sắc phong lập ngày 18 tháng 4 năm Cảnh Trị thứ 8 (1670) cách nay gần 350 năm, ngày tháng, niên hiệu triều vua và dấu ấn triện vẫn còn rõ ràng. Ảnh: Huy Thư
The decree was established on April 18, the 8th year of Canh Tri (1670), nearly 350 years ago. The date, reign title and seal are still clear. Photo: Huy Thu
Ngoài bộ sắc phong, tại nhà thờ còn nhiều đồ tế khí cổ kính. Chiếc mũ quan được làm bằng kim loại, chạm trổ công phu, trang trí rồng, phượng đẹp mắt.Mở nắp hộp gỗ lớn, chiếc mũ cổ qua nhiều thế kỷ, vẫn rực sáng màu đồng huyền bí. Ảnh: Huy Thư
In addition to the royal decree, the church also has many ancient sacrificial objects. This is a mandarin hat made of metal, which after many centuries still glows with a mysterious bronze color. Photo: Huy Thu
Chiếc mũ cổ được chạm trổ công phu hình rồng, phượng đẹp mắt. Ảnh: Huy Thư
The ancient hat is elaborately carved with beautiful dragon and phoenix shapes. Photo: Huy Thu
Trên thân hia, nhiều hình rồng, mây được tạo tác uyển chuyển, sống động.Mũ và hia dường như là những đồ tế khí gắn liền với tên tuổi, công trạng của Nghĩa Quận công. Ảnh: Huy Thư
Next to the mandarin hat is a pair of sandals, also made of metal, carefully kept in a wooden box. On the body of the sandals, many dragon and cloud images are created flexibly and vividly. Photo: Huy Thu
Mâm bồng kim loại đã nhuốm màu thời gian. Ảnh: Huy Thư
Metal tray stained with time. Photo: Huy Thu
Những đồ tế khí bằng gỗ như long ngai, kiệu rồng, gươm đao, giáo mác.. đều đã nhuốm màu thời gian, những vẫn còn nguyên vẹn. 70 năm phụng thờ Nghĩa Quân Công Tống Tất Thắng và gìn giữ những hiện vật cổ kính của đền Thống Chinh là một việc làm tốt, đầy tinh thần trách nhiệm của dòng họ Nguyễn Hữu, đã được chính quyền và nhân dân địa phương ghi nhận. Ảnh: Huy Thư
Wooden sacrificial objects such as the throne, dragon palanquin, swords, spears, etc. have all been stained by time but are still intact. The worship of Nghia Quan Cong Tong Tat Thang and the preservation of ancient artifacts of Thong Chinh Temple is a responsible act of the Nguyen Huu family, recognized by the local government and people. Photo: Huy Thu

Huy Thu

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Admire the "unique" antique set
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO