(Baonghean.vn) - On the morning of February 24 (the 6th day of the Lunar New Year), the Department of Culture, Sports and Tourism, Nghe An Tourism Association in coordination with Saigon Kim Lien Joint Stock Company organized a ceremony to offer Chung cakes to pay tribute to Mrs. Hoang Thi Loan - Mother of President Ho Chi Minh. Attending the ceremony were comrade Dinh Thi Le Thanh - Member of the Provincial Party Committee, Vice Chairman of Nghe An Provincial People's Committee and comrades representing the Provincial Party Committee's Propaganda Department, National Assembly Delegation, Department of Culture, Sports and Tourism, Executive Committee of Vietnam Buddhist Sangha of Nghe An province and a large number of Buddhists and local people.
![Quang cảnh buổi Lễ tại thành phố Vinh]() |
Scene of the Ceremony in Vinh city |
This is the third consecutive time that Saigon Kim Lien Joint Stock Company has hosted an activity to return to the roots, to pay tribute to Mrs. Hoang Thi Loan - who gave birth to and raised outstanding children for the homeland and the country. The most prominent of which is President Ho Chi Minh - Hero of national liberation, outstanding cultural celebrity. The offering ceremony to Mrs. Hoang Thi Loan includes a pair of banh chung with dimensions of 1m x 1m, 50cm high, weighing about 350kg each. The pair of banh chung was carried by many delegates and people from Vinh city to offer at Mrs. Hoang Thi Loan's tomb in Nam Giang commune, Nam Dan district. Here, the Organizing Committee conducted a solemn ceremony with the participation of the Venerables of Phuc Thanh Pagoda (Nghe An). With the meaning of drinking water, remembering its source, the offering ceremony of green banh chung on the occasion of the beginning of the spring of At Mui also shows the respect and gratitude for the great contributions of the National Mother to the homeland and the country. Through that, pray for a year of favorable weather, good crops, and a prosperous and happy life for the people.
![Ông Vương Anh Tuấn - Phó Tổng GĐ Công ty Du lịch Sài Gòn đánh trống khai mạc buổi Lễ]() |
Mr. Vuong Anh Tuan - Deputy General Director of Saigon Tourist Company beat the drum to open the Ceremony |
Previously, on February 23 (the 5th day of Tet), Nghe An Tourism Association coordinated with a number of units to organize a Banh Chung Wrapping Contest. The organizing committee awarded first prize to the team from Muong Thanh Song Lam Hotel and second prize to the team from Huu Nghi Hotel.
![Hiệp hội Du lịch Việt Nam trao thưởng cho các tập thể và cá nhân xuất sắc]() |
Vietnam Tourism Association awards outstanding groups and individuals |
On this occasion, the Vietnam Tourism Association awarded 5 groups and individuals for their outstanding achievements in tourism services and social work.
Below are some pictures at this sacred ceremony:
![Chuẩn bị đưa bánh lên xe]() |
Prepare to put the cake on the car |
![Bánh chưng được rước từ TP Vinh lên xã Nam Giang, Nam Đàn cung tiến Bà Hoàng Thị Loan]() |
Banh chung was carried from Vinh city to Nam Giang commune, Nam Dan to offer to Mrs. Hoang Thi Loan. |
![Xe chở cặp bánh chưng tiến vào khu mộ Bà Hoàng Thị Loan]() |
The car carrying the pair of banh chung entered the tomb of Mrs. Hoang Thi Loan. |
![Con đường lên trung tâm khu mộ nhiều đoạn dốc nên việc khiêng bánh khá vất vả]() |
The road up to the cemetery has many steep sections so carrying the cake is quite difficult. |
![Khiêng mỗi chiếc bánh gồm 16 tráng đinh khỏe mạnh]() |
Carrying each cake consists of 16 strong men. |
![Mỗi chiếc bánh có trọng lượng 3,5 tạ nên có rất đông người cùng tham gia khiêng bánh dâng tiến]() |
Each cake weighs 350 kg so many people join in carrying the cake as an offering. |
![Tại phần mộ Bà Hoàng Thị Loan, buổi Lễ diễn ra tôn nghiêm, thành kính]() |
At the tomb of Mrs. Hoang Thi Loan, the ceremony took place solemnly and respectfully. |
![Đồng chí Đinh Thị Lệ Thanh - Ủy viên BTV Tỉnh ủy, Phó CT UBND tỉnh dâng hoa lên phần mộ Bà Hoàng Thị Loan]() |
Comrade Dinh Thi Le Thanh - Member of the Provincial Party Committee, Vice Chairwoman of the Provincial People's Committee offered flowers to the grave of Mrs. Hoang Thi Loan |
![Đã có rất đông người dân và du khách tham dự buổi lễ linh thiêng này]() |
There were many people and tourists attending this sacred ceremony. |
![Các đại biểu dâng hương lên anh linh Bà Hoàng Thị Loan]() |
Delegates offered incense to the soul of Mrs. Hoang Thi Loan |
![Người dân và du khách cùng hòa vào không khí trang nghiêm, thành kính]() |
People and tourists join in the solemn and respectful atmosphere. |
![Các đại biểu cùng mở bánh dâng lên anh linh Bà Hoàng Thị Loan]() |
Delegates opened cakes and offered them to the spirit of Mrs. Hoang Thi Loan. |
![Đồng chí Đinh Thị Lệ Thanh cùng Đại đức Thích Định Tuệ - Trưởng Ban Tuyên truyền GHPGVN tại Nghệ An cắt bánh chia lộc cho người dân]() |
Comrade Dinh Thi Le Thanh and Venerable Thich Dinh Tue - Head of the Propaganda Department of the Vietnam Buddhist Sangha in Nghe An cut cakes and shared blessings with the people. |
![Đông đảo người dân và du khách đã được thụ lộc bánh chưng của Bà Hoàng Thị Loan]() |
Many people and tourists have enjoyed Chung cakes from Mrs. Hoang Thi Loan. |
Dao Tuan