Carrying out tasks after the Lunar New Year holiday 2015
Carrying out tasks after the Lunar New Year holiday 2015
(Official Dispatch No. 1144/UBND-TH dated March 4, 2015 of the Provincial People's Committee)
Pursuant to Official Dispatch No. 269/CD-TTg dated February 24, 2015 of the Prime Minister on urging the implementation of tasks after the 2015 Lunar New Year holiday, the Provincial People's Committee assigned:
1.The Department of Agriculture and Rural Development coordinates with localities to focus on directing the taking advantage of favorable weather to boost agricultural, forestry and fishery production; proactively prevent and control diseases on crops and livestock, ensure water sources for irrigation; ensure safety for fishermen exploiting seafood at sea; promote the tradition of Tet tree planting, and effectively implement the 2015 forest planting plan.
2.The Department of Industry and Trade shall preside over and coordinate with relevant departments and branches to direct the promotion of industrial production; ensure sufficient electricity demand, regulate water for electricity production combined with agricultural production; strengthen the fight against smuggling and counterfeit goods; continue to promote administrative procedure reform, promptly remove obstacles to promote exports.
3.The State Bank of Vietnam, Nghe An Branch, directs and guides the commercial banking system and credit institutions in the province to increase and ensure credit volume to serve the capital borrowing needs of enterprises for investment in production and business development.
4.The Department of Culture, Sports and Tourism and other departments, branches and localities strictly implement Official Dispatch No. 229/CD-TTg dated February 12, 2015 of the Prime Minister and Official Dispatch No. 637/UBND-VH dated January 29, 2015 of the Provincial People's Committee on strengthening the management and organization of festivals in 2015; ensuring the organization of festivals economically, avoiding ostentation and waste; preserving and promoting national cultural identity; ensuring security and order, traffic safety, environmental sanitation, food safety and implementing civilized lifestyles at tourist areas and festivals; inspecting, detecting and strictly handling negative behaviors at festivals and tourist attractions.
Leaders of departments, branches, sectors, units and localities shall not attend festivals unless assigned by competent authorities. Officials, civil servants and public employees shall not attend festivals during working hours or use public vehicles to attend festivals, except in cases of performing duties according to assigned responsibilities and tasks.
5.The Department of Transport in coordination with localities continues to direct the strict implementation of Decree No. 86/2014/ND-CP dated September 10, 2014 of the Government on business and conditions for business of automobile transportation; strengthen the implementation of measures to control vehicle load, resolutely and strictly punish violations; continue to seriously implement Official Dispatch No. 2620/CD-TTg dated December 19, 2014 of the Prime Minister on ensuring traffic order and safety during the 2015 Spring Festival and Plan No. 706/KH-UBND dated December 24, 2014 of the Provincial People's Committee on ensuring traffic order and safety during the Lunar New Year and the 2015 Spring Festival; direct and inspect transport business units to ensure technical safety of vehicles, service quality, and serve people's travel needs during the festival season.
6.The Department of Health directs units in the sector to ensure human resources, medicines, equipment, means of medical examination and treatment to serve the people; strengthen the prevention and control of influenza, respiratory infections and measles vaccination; direct the work of ensuring food hygiene and safety, preventing food poisoning, and monitoring food safety at tourist establishments and at festivals.
7.The Department of Labor, War Invalids and Social Affairs coordinates with localities to have solutions to ensure labor for production and business of enterprises, especially in industrial parks; grasp the living situation of people during the lean season to advise timely relief measures.
8.The provincial police coordinated with relevant agencies to direct and organize the prevention, combat, and timely containment of all sabotage activities, ensuring political security and stability, focusing on strategic and key areas; continuing to implement plans to attack and suppress all types of crimes; implementing fire and explosion prevention measures, especially at places where Spring festivals are held; mobilizing forces to patrol, control, guide, and direct traffic, preventing serious traffic jams on key routes; strengthening inspection and strictly handling acts of driving motorbikes without helmets, using alcohol, beer, carrying more people than prescribed, especially in rural areas, and violations of passenger transport activities, exceeding the permitted load.
9.The Provincial Military Command and the Provincial Border Guard Command strengthen the work of grasping the situation, coordinating with relevant agencies and units to proactively take measures to handle unfavorable developments related to sovereignty, national defense and security.
10.Departments, branches, sectors, units and localities must thoroughly instruct cadres, civil servants and public employees to strictly implement discipline, administrative discipline and labor discipline; promptly focus on solving and handling work immediately in the working days after Tet to ensure quality and progress, especially work that is still pending or behind schedule due to Tet holiday, creating the most favorable conditions for production, business and investment activities of enterprises and people; do not organize Spring trips and festivals that are excessive and wasteful, affecting work efficiency.
11.The Department of Information and Communications directs the promotion of information and propaganda work, creating a joyful and exciting atmosphere in labor and production right from the first days of the new year; encouraging the whole society to trust, be determined to join hands, and be determined to successfully carry out the socio-economic development tasks in 2015 - the final year of the implementation of the 5-year socio-economic development plan (2011 - 2015).
Directors of departments; Heads of provincial-level departments, branches and units; Chairmen of People's Committees of districts, cities and towns direct the implementation and are responsible to the Chairman of the Provincial People's Committee for the implementation of the above tasks.
Provincial People's Committee