Actualités

Veillez à ce que les cadeaux soient remis aux bonnes personnes, à temps et sans doublons.

CP August 30, 2025 06:45

Le 29 août 2025, le gouvernement a publié la résolution n° 263/NQ-CP relative à l'octroi de cadeaux à la population à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la fête nationale du 2 septembre.

Bảo đảm tặng quà cho người dân kịp thời, đúng đối tượng, không trùng lặp- Ảnh 1.
Veillez à ce que les cadeaux soient remis aux personnes concernées rapidement, aux bonnes personnes, en toute sécurité et sans doublon.

La résolution stipule clairement que 100 000 VND/personne en espèces seront versés aux citoyens vietnamiens et aux personnes d’origine vietnamienne dont la nationalité n’a pas été déterminée, mais qui ont obtenu une carte d’identité, résident au Vietnam et dont les données ont été collectées, mises à jour et qui se sont vu attribuer un numéro d’identification personnel dans la base de données nationale de la population, établie d’ici le 30 août 2025.

Forme de don

a. Don unique par foyer permanent : le montant est déterminé pour chaque personne du foyer selon les données démographiques nationales. Le chef de foyer (ou un membre de la famille dûment mandaté par lui) reçoit le don au nom de chaque personne et est chargé de le remettre aux membres du foyer. Si le citoyen n’a pas de domicile permanent, le don est remis directement à chaque personne ou à la personne qu’il a mandatée.

b. Les dons sont effectués via le compte de sécurité sociale sur l'application d'identification électronique - VNeID (en cas de compte intégré) ; ou directement en espèces (en l'absence de compte) au point de paiement organisé par la localité, garantissant rapidité, sécurité et efficacité.

Délai de paiementLa période de collecte s'étend du 31 août 2025 au 1er septembre 2025 ; dans des circonstances exceptionnelles, le bénéficiaire pourra recevoir le don après cette période, mais au plus tard le 15 septembre 2025.

Sources de financement

La résolution stipule clairement : l’Assemblée nationale a décidé d’allouer 10 700,3 milliards de VND, prélevés sur le budget prévisionnel des dépenses centrales pour 2025, aux budgets des provinces et des villes, mais n’a pas encore détaillé la répartition de ces 10 700,3 milliards de VND destinés à la distribution de cadeaux à la population en fonction des données démographiques fournies par le ministère de la Sécurité publique ; le détail des niveaux de soutien pour chaque localité figure dans l’annexe à la présente résolution.

Extraire la liste des citoyens de la Base de données nationale de la population à minuit le 30 août 2025 comme base pour les dons

Le gouvernement a chargé le ministère de la Sécurité publique d'extraire la liste des citoyens de la base de données nationale de la population à minuit le 30 août 2025, détaillée par province, ville et commune, comme base pour l'attribution de cadeaux.

Encourager et inciter la population à intégrer ses comptes de sécurité sociale et à ouvrir des comptes bancaires sur VNeID ; enjoindre les agences de sécurité publique à se coordonner avec les comités populaires à tous les niveaux locaux, et notamment au niveau communal, afin de distribuer les aides à la population en temps voulu, en garantissant les bons destinataires, la sécurité et l’absence de doublons ; se coordonner avec le ministère des Finances pour publier des documents guidant les provinces et les villes dans la distribution des aides à la population.

ministère des FinancesGarantir l'équilibre du budget central pour la mise en œuvre de la politique de distribution de cadeaux à la population ; soumettre au Premier ministre une décision concernant un complément ciblé du budget central aux budgets des provinces et des villes pour la distribution de cadeaux à la population ; présider et coordonner avec le ministère de la Sécurité publique la publication de documents guidant les provinces et les villes dans la distribution de cadeaux à la population.

Mettre en place un système de paiement, payer les gens en espèces

Banque d'État du VietnamGarantir le système de paiement et l'approvisionnement en liquidités du Trésor public pour permettre aux citoyens de payer pendant la période des distributions de cadeaux ; donner des instructions aux banques commerciales, en particulier celles où le Trésor public ouvre des comptes ; coordonner avec les autorités locales et le Trésor public pour effectuer les paiements en temps voulu.

Comités populaires des provinces et des villesEnjoindre le ministère des Finances à assurer un équilibre adéquat des ressources, y compris des sources budgétaires centrales et locales supplémentaires ciblées, pour la distribution de cadeaux aux habitants de la province et de la ville ; procéder à une allocation et à un complément ciblés du budget provincial aux budgets communaux pour les dépenses liées aux cadeaux aux citoyens, conformément à la liste des citoyens figurant dans la base de données nationale de la population fournie par la police.

Les comités populaires des provinces et des villes chargent les comités populaires au niveau communal de superviser et de coordonner avec la police et les organismes fonctionnels de la province et de la ville l'organisation de la distribution de cadeaux aux citoyens conformément à la réglementation, en veillant à ce que les cadeaux soient complets, corrects et remis en temps voulu aux destinataires légitimes.

Lors de l'organisation de la distribution de cadeaux à la population, si les fonds supplémentaires alloués par le budget central ne sont pas utilisés, la collectivité locale doit rembourser ce budget ; en cas de manque de ressources, la collectivité locale doit utiliser de manière proactive son budget local ou d'autres sources légales pour distribuer suffisamment de cadeaux à la population, puis faire rapport au ministère des Finances pour recevoir des fonds supplémentaires du budget central.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/bao-dam-tang-qua-cho-nguoi-dan-kip-thoi-dung-doi-tuong-khong-trung-lap-102250829235013531.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/bao-dam-tang-qua-cho-nguoi-dan-kip-thoi-dung-doi-tuong-khong-trung-lap-102250829235013531.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Veillez à ce que les cadeaux soient remis aux bonnes personnes, à temps et sans doublons.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO