Le ministre des Finances Ho Duc Phoc : Les sociétés étrangères de commerce électronique ont payé des milliers de milliards de dongs en impôts

Chau Lan DNUM_BCZBBZCACD 11:08

(Baonghean.vn) - Le journal Nghe An a interviewé le camarade Ho Duc Phoc, membre du Comité central du Parti, ministre des Finances, sur les solutions mises en œuvre par le ministère des Finances et les résultats obtenus dans la prévention des pertes fiscales électroniques à l'heure actuelle.

PV : Cher Ministre,activités de commerce électroniqueRécemment, cette pratique est devenue une pratique commerciale répandue dans le monde entier et présente des risques cachés de pertes fiscales. Pourriez-vous nous expliquer comment le ministère des Finances a mis en œuvre des mesures pour prévenir et combattre cette activité et quels résultats ont été obtenus ?

Camarade Ho Duc Phuc :Les activités de commerce électronique sont la conduite d’une partie ou de la totalité du processus d’activités commerciales par des moyens électroniques connectés à Internet, aux réseaux de télécommunications mobiles ou à d’autres réseaux ouverts.

Français Les sujets des activités de commerce électronique comprennent : Les commerçants, les organisations et les particuliers qui créent des sites Web de commerce électronique pour servir leurs activités de promotion commerciale, vendre des biens ou fournir des services (propriétaires de sites Web de vente de commerce électronique) ; Les commerçants et les organisations fournissant des services de commerce électronique ; Les commerçants, les organisations et les particuliers utilisant les sites Web des commerçants et des organisations fournissant des services de commerce électronique pour servir leurs activités de promotion commerciale, vendre des biens ou fournir des services (vendeurs) ; Les commerçants, les organisations et les particuliers qui achètent des biens ou des services sur des sites Web de vente de commerce électronique et des sites Web fournissant des services de commerce électronique (clients) ; Les commerçants et les organisations fournissant une infrastructure technique, des services logistiques et d'autres services de soutien aux activités de commerce électronique, en plus des commerçants, des organisations et des particuliers utilisant d'autres appareils électroniques connectés au réseau pour mener des activités commerciales.

ảnh phoc.jpeg
Camarade Ho Duc Phoc, membre du Comité central du Parti, ministre des Finances. Photo : PV

Face à la popularité croissante du commerce électronique, le ministère des Finances a étudié et mis en œuvre de nombreuses solutions pour prévenir les pertes fiscales. Le développement rapide et fulgurant du commerce électronique et l'apparition de nombreuses nouvelles formes de commerce électronique ces derniers temps ont posé de nouveaux défis, non négligeables, aux agences de gestion de l'État.

À propos du travail de propagande,Comité de pilotageMettre en œuvre une propagande et un soutien aux contribuables à travers les médias de masse ; lancer un concours d’écriture sur les taxes pour le commerce électronique ; organiser des séminaires sur la gestion fiscale pour les activités de commerce électronique.

Concernant la modernisation de la gestion fiscale : Le ministère des Finances a lancé un portail d'information électronique pour les fournisseurs étrangers afin de les aider à s'enregistrer, à déclarer et à payer leurs impôts au Vietnam ; a exploité un portail d'information sur le commerce électronique pour recevoir des informations des organisations commerciales et des particuliers des salles de marché de commerce électronique ; a déployé une application fiscale électronique sur une plate-forme mobile (eTax Mobile) pour aider les contribuables individuels à rechercher leurs obligations et à payer leurs impôts par voie électronique.

Le ministère des Finances a coordonné de manière proactive avec les ministères et les branches tels que le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère de l'Information et des Communications, le ministère de la Sécurité publique et la Banque d'État par le biais d'accords de coordination et de programmes de coordination pour connecter et partager des informations et des données dans le but d'enrichir la base de données pour la gestion de l'État en général et la gestion fiscale en particulier pour les activités de commerce électronique.

Le ministère a déployé des travaux de vérification et de comparaison d'informations pour un certain nombre de contribuables qui sont propriétaires de salles de marché de commerce électronique, d'unités intermédiaires de paiement, de sociétés partenaires de fournisseurs étrangers au Vietnam et d'un certain nombre de fournisseurs étrangers sans établissement commercial fixe au Vietnam.

Avec les directions ci-dessus, d'ici fin octobre 2023, les revenus du commerce électronique ont tendance à augmenter progressivement au fil des ans : en 2021, ils étaient de 261 milliards de VND, en 2022, ils ont atteint 716 milliards de VND, soit 274 % de 2021, et au cours des 10 premiers mois de 2023, ils ont atteint 459 milliards de VND.

À ce jour, 73 fournisseurs étrangers se sont enregistrés, ont déclaré et ont payé leurs impôts via le portail e-Tax, provenant de nombreux pays et territoires tels que les États-Unis, les Pays-Bas, la Corée, Singapour, Hong Kong, l'Irlande, la Lituanie, la Suisse, l'Australie, le Royaume-Uni et le Portugal. Parmi eux, des multinationales leaders du secteur des technologies et du e-commerce, opérant à l'échelle mondiale, telles que Meta, Google, Apple, Microsoft, Amazon, TikTok, Samsung..., se sont enregistrées et ont déclaré et payé des milliers de milliards de VND d'impôts. Le montant total des impôts payés par les fournisseurs étrangers s'élève à 11 498 milliards de VND, dont : 3 478 milliards de VND en 2022 ; 8 020 milliards de VND en 2023.

Cán bộ Chi cục Thuế khu vực Bắc Nghệ II xử lý công việc 2 ảnh Quang An.jpeg
Le service des impôts de Bac Vinh assure le recouvrement des impôts dans la région. Photo : Quang An

PV : Monsieur le Ministre, quelles sont les difficultés actuelles dans la gestion de cette activité ?

Ministre Ho Duc Phoc :Des difficultés subsistent dans ce domaine de gestion. Premièrement, il est difficile de gérer pleinement les sources de revenus et les contribuables, car dans l'économie numérique, acheteurs et vendeurs peuvent se connecter à tout moment et à l'échelle mondiale grâce à un mécanisme entièrement automatique, sans contact direct ni lieu d'activité fixe ; les achats et les ventes s'effectuent par le biais de moyens en ligne et de logiciels électroniques connectés à l'Internet mondial.

Deuxièmement, il est difficile de déterminer la base de calcul de l'impôt. Une entité peut posséder plusieurs boutiques en ligne, ainsi que plusieurs plateformes de commerce électronique et réseaux sociaux simultanément. Il est donc très difficile de gérer le chiffre d'affaires de ces entités.

Troisièmement, dans l'économie numérique, il est difficile de distinguer certains types de revenus, notamment les droits d'auteur, les frais de service ou les revenus de biens courants, afin de les utiliser comme base de calcul des impôts et des obligations déclaratives. Quatrièmement, la gestion des flux de trésorerie est également complexe. Avec le développement de l'économie numérique, outre les paiements en espèces, il existe également une variété de modes de paiement non monétaires, tels que le paiement bancaire, le paiement électronique, le paiement peer-to-peer (P2P) et la monnaie électronique. Le ministère coordonnera ses efforts avec ceux du ministère de l'Industrie et du Commerce, du ministère de l'Information et des Communications, du ministère de la Sécurité publique et de la Banque d'État pour mettre en œuvre les missions assignées par la Directive 18 du Premier ministre visant à promouvoir la connectivité des données entre les ministères et les branches afin de favoriser le développement du commerce électronique, de prévenir les pertes fiscales et de garantir la sécurité monétaire.

Journaliste : Le ministère des Finances a annoncé le déploiement prochain d’un portail d’information électronique destiné aux fournisseurs étrangers exerçant des activités commerciales transfrontalières sur des plateformes numériques. Pourriez-vous nous présenter les avantages et l’efficacité de ce portail ? Quelles solutions le ministère des Finances compte-t-il mettre en place prochainement pour améliorer l’efficacité de la gestion et prévenir les pertes fiscales liées aux activités commerciales transfrontalières sur des plateformes numériques ?

Ministre Ho Duc Phoc :Les résultats de collecte d'impôts mentionnés ci-dessus confirment les efforts du ministère des Finances pour piloter et orienter la lutte contre les pertes fiscales liées au commerce électronique. Le succès de la collecte d'impôts auprès des fournisseurs étrangers a affirmé la souveraineté économique et la position du Vietnam dans le processus d'intégration croissante à l'économie mondiale. La gestion fiscale des activités numériques transfrontalières au Vietnam a été pilotée non seulement par le ministère des Finances et la Direction générale des impôts, mais aussi par l'ensemble du système politique. Cela démontre également que les politiques et la gestion fiscales du Vietnam sont conformes aux pratiques internationales, garantissant équité et transparence pour les entreprises et les sociétés du monde entier qui y exercent leurs activités.

Dans les temps à venir, le ministère des Finances continuera d'examiner et d'exhorter les fournisseurs étrangers ayant des revenus au Vietnam à s'inscrire aux impôts, à déclarer et à payer les impôts via le portail d'information électronique ; à exiger des fournisseurs étrangers qu'ils fournissent des informations sur les transactions au Vietnam, à créer une base de données pour les fournisseurs étrangers, comparant et déterminant ainsi l'exactitude des déclarations de revenus des fournisseurs étrangers.

bna- tuyên truyền thuế sử dụng đất phi nn.jpeg
Le secteur fiscal de Nghe An diffuse les nouvelles politiques fiscales auprès de la population. Photo : PV

Lundi,Le ministère supervisera et coordonnera avec les ministères et les services concernés l'amélioration et la modification des politiques et lois fiscales relatives au commerce électronique, la simplification des procédures administratives et la réduction des points de déclaration, le renforcement de la mise en œuvre des solutions de collecte des impôts à la source, la prévention des pertes fiscales et l'application stricte des sanctions en cas d'infraction fiscale et douanière. Il demandera à la Direction générale des impôts de créer une base de données de gestion fiscale pour le commerce électronique et les entreprises numériques afin d'appliquer la gestion des risques fiscaux basée sur le big data ; l'échéance pour son achèvement est fixée à 2023 au plus tard. Parallèlement, il coordonnera l'échange d'informations fiscales internationales avec les pays de la région et du monde entier.

Mardi,Le ministère continuera d'examiner, d'évaluer et de proposer de perfectionner la base juridique conformément aux exigences pratiques de gestion du commerce électronique et des activités commerciales numériques conformément aux pratiques internationales afin que les fournisseurs étrangers puissent se conformer correctement à leurs obligations envers le budget de l'État vietnamien.

Français Concernant l'élaboration des politiques juridiques, le ministère des Finances a conseillé et soumis au gouvernement et à l'Assemblée nationale un certain nombre de documents juridiques tels que : la loi sur l'administration fiscale n° 38/2019/QH14, le décret n° 126/2020/ND-CP, la circulaire n° 80/2021/TT-BTC, la circulaire n° 40/2021/TT-BTC, la circulaire n° 100/2021/TT-BTC, le décret 91/2022/ND-CP, qui stipulent que les fournisseurs étrangers (NCCNN) sans établissement permanent au Vietnam sont tenus de s'enregistrer directement ou d'autoriser l'enregistrement fiscal, la déclaration fiscale et le paiement des impôts au Vietnam ; les réglementations sur la responsabilité des plateformes de commerce électronique dans la fourniture d'informations sur les entreprises et les particuliers faisant des affaires sur la plateforme aux autorités fiscales ; les responsabilités des entreprises partenaires au Vietnam des NCCNN dans la déclaration et le paiement des impôts au nom des particuliers percevant des revenus au Vietnam ; les réglementations sur les responsabilités des agences d'État compétentes.

PV : Merci, Monsieur le Ministre !

Selon la mise en œuvre
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le ministre des Finances Ho Duc Phoc : Les sociétés étrangères de commerce électronique ont payé des milliers de milliards de dongs en impôts
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO