Rose pour chemisier blanc

DNUM_CDZAJZCABH 19:18

(Baonghean.vn) - La médecine est une noble profession qui permet de soigner et de sauver des vies. Pour être performantes, les femmes médecins et infirmières doivent redoubler d'efforts, car elles ont également la responsabilité d'être épouses et mères. Le 8 mars, la plupart des femmes médecins et infirmières continuent de travailler dur ; la « rose » qui leur est offerte témoigne simplement de la confiance de leurs patients.

(Baonghean.vn) - Nghề y là nghề chữa bệnh, cứu người cao quý. Với những nữ y, bác sỹ, để giỏi nghề, họ phải nỗ lực thêm gấp bội bởi trên vai còn có thiên chức của người vợ, người mẹ. Ngày 8/3, phần lớn nữ y, bác sỹ vẫn miệt mài với công việc,
Le 8 mars, la plupart des femmes médecins et infirmières travaillent encore dur, la « rose » qui leur est offerte est tout simplement la confiance de leurs patients.
Khi những sinh linh cất tiếng khóc chào đời lại thấy công việc của mình thêm ý nghĩa. Hai năm công tác trong nghề y mặc dù thời gian hết sức bận rộn nhưng Nguyễn Thị Thúy Phương vẫn cảm thấy yêu nghề, bởi khi thấy những sinh linh cất tiếng khóc chào đời cô lại thấy công việc của mình thêm ý nghĩa. Ảnh Đức Anh

Vivre avec le sens du travail. Après deux ans de carrière médicale, malgré un emploi du temps chargé, la sage-femme Nguyen Thi Thuy Phuong (Hôpital général provincial) n'a jamais perdu son amour pour son métier, car chaque fois qu'elle voit un être vivant pleurer à la naissance, elle trouve son travail plus significatif.

(Photo : Duc Anh)

Các nữ y bác sĩ phải tiếp tục học và tự học không ngừng. Tốt nghiệp trường y không đồng nghĩa với việc được cầm dao mổ, khám, kê đơn, tiêm thuốc ngay mà các nữ y bác sĩ phải tiếp tục học và tự học không ngừng, từ chuyên môn (kiến thức, thực hành), ngoại ngữ tin học và ứng xử người bệnh trước lúc được phép hành nghề.

Les femmes médecins et infirmières doivent poursuivre leurs études et leur autoformation. L'obtention d'un diplôme de médecine ne garantit pas qu'elles peuvent immédiatement tenir un scalpel, examiner, prescrire et injecter des médicaments. Elles doivent poursuivre leurs études et leur autoformation. Elles doivent non seulement compléter leurs connaissances professionnelles, mais aussi s'entraîner et améliorer leurs compétences en communication et en comportement avec les patients.

(Photo : Hoang Yen)

Muốn trở thành một nữ y, bác sĩ giỏi họ phải giao tiếp nhiều hơn. Giao tiếp để hiểu những điều chưa rõ ràng ở người bệnh, để giúp bệnh nhân cân bằng những cao trào cảm xúc như khao khát, hy vọng, mong đợi, vui sướng, thất vọng, tuyệt vọng, đau đớn...Và thậm chí phải thường xuyên trả lời những câu hỏi vô nghĩa. Bệnh nghề nghiệp đôi khi khiến họ trở nên kiệm lời sau những giờ làm việc. Ảnh: Đức Anh.

Pour devenir une bonne femme médecin, elles doivent communiquer davantage. Communiquer pour comprendre les incertitudes des patients, pour les aider à gérer leurs émotions. Elles doivent même répondre patiemment à des questions futiles ! Les maladies professionnelles les poussent parfois à se taire après les heures de travail.

(Photo : Duc Anh)

Một ngày làm việc của nữ y, bác sĩ bệnh viện thường bắt đầu từ 6h30 sáng đến 5- 6 giờ chiều mới bước chân ra về. Tập trung cao độ, thận trọng là yêu cầu bắt buộc nên nhiều khi họ quên cả ăn. Chị Nguyễn Thị Hồng, Đơn vị hỗ trợ sinh sản, Bệnh viện Đa khoa tỉnh: Vui buồn mong manh như sợ chỉ, quan trọng là học cách suy nghĩ tích cực để làm việc. Ảnh: Đức Anh.

Une concentration et une prudence élevées sont indispensables au travail. La journée de travail des infirmières et des médecins de l'hôpital commence généralement à 6 h 30 et se termine entre 17 h et 18 h. Concentration et prudence élevées sont donc indispensables, ce qui explique qu'elles oublient souvent de manger. Mme Nguyen Thi Hong, employée à l'unité de soutien à la procréation de l'hôpital général provincial, a déclaré : « Le bonheur et la tristesse sont aussi fragiles qu'un fil. L'important est d'apprendre à penser positivement pour travailler. »

(Photo : Duc Anh)

Trước bệnh nhân, các nữ y, bác sĩ luôn chu đáo, nhẹ nhàng. Vào việc, họ cần phải quên những nỗi niềm thầm kín: Con thơ khát sữa ở nhà; cảm giác “được ghen, được hờn, được thương, được giận, được là người vợ; thậm chí đôi lúc họ phải đánh đổi giữa việc cứu người lấy giây phút cuối cùng được ở bên thân nhân. Ảnh: Đức Anh.

Lorsqu'elles communiquent avec les patients, les infirmières et les médecins sont toujours attentives et bienveillantes. Lorsqu'elles arrivent au travail, elles doivent oublier leurs propres soucis : leurs bébés affamés à la maison ; les repas de famille sans la présence de leurs mères et épouses ; il arrive même qu'elles doivent sacrifier leurs derniers instants avec leurs proches pour sauver la vie du patient de la « faucheuse ».

(Photo : Duc Anh)

Với các nữ điều dưỡng, công việc của họ luôn tay luôn chân. Song họ luôn nhiệt tình hết mình, tận tụy phục vụ người bệnh. Ít ai biết rằng lương trung bình của họ chỉ 2-3 triệu đồng/tháng, tiền thu nhập tăng thêm cũng chẳng đáng là bao. Họ ít có cơ hội để làm thêm, tăng thêm thu nhập.

Pour les infirmières, le travail est toujours très prenant. Peu de gens savent que leur salaire moyen n'est que de 2 à 3 millions de VND par mois, et que ce revenu supplémentaire est peu valorisant. Elles ont peu d'occasions de travailler plus pour augmenter leurs revenus.

(Photo : Duc Anh)

Nghề y đòi hỏi những quyết định chính xác cho cho tính mạng của con người trong lúc đơn độc, nguy nan. Ở bệnh viện, sự sống và cái chết của người bệnh chỉ cách nhau trong gang tấc. Tiếng thở dài cất lên khi không thể giúp bệnh nhân chiến thắng thần chết. Là người phụ nữ khi đứng trước mất mát, người nữ y, bác sĩ thường phải chịu sự ám ảnh, day dứt dai dẳng.

La profession médicale exige des décisions précises pour la vie humaine. À l'hôpital, la différence entre la vie et la mort est infime. De nombreux soupirs se font entendre lorsque les patients ne parviennent pas à surmonter la mort. En tant que femmes, confrontées à la perte, les femmes médecins et infirmières souffrent souvent de remords persistants et obsédants.

(Photo : Hoang Yen)

Tiếng khóc của một sự sống mới trong giây phút chào đời luôn rất “đặc biệt”. Muốn có thêm nhiều giấy phút đó, Bác sĩ và ê- kip luôn phải cố gắng giúp sản phụ “vượt cạn” thành công. Khoảnh khắc ẵm đứa trẻ trên tay, Bác sĩ Ngô Thị Phương Oanh như vỡ òa trong hạnh phúc. Ảnh: Đức Anh.

Le cri d'une nouvelle vie à la naissance est toujours très spécial. Pour que ces moments se reproduisent, les médecins et leur équipe s'efforcent toujours d'aider la mère à « accoucher » avec succès. Dès qu'elle a tenu le bébé dans ses bras, le Dr Ngo Thi Phuong Oanh a semblé exploser de bonheur.

(Photo : Duc Anh)

Với các nữ y, bác sĩ: Điều trị cho bệnh nhân không chỉ là trách nhiệm, bổn phận mà còn là tình thương. Riêng với các nữ y, bác sĩ tâm thần, đôi lúc họ còn phải hòa mình vào thế giới người bệnh để hiểu bệnh sử, tâm lý mà điều trị cho hiệu quả. Ảnh: Từ Thành.

Pour les femmes médecins et infirmières, soigner les patients est non seulement une responsabilité et un devoir, mais aussi une passion. En hôpital psychiatrique, en particulier, elles doivent parfois s'immerger dans l'univers du patient pour comprendre son histoire médicale et sa psychologie afin de le soigner efficacement.

(Photo : Tu Thanh)

Các nữ y, bác sĩ nhiều lúc chỉ thèm được mặc những bộ váy áo thời trang khác mà chẳng được, vì từ sáng đến tối trên mình họ chỉ là chiếc áo blouse trắng, áo bệnh viện. Cuộc sống và công việc cứ lặp đi lặp lại đến nhàm chán song không hiểu sức mạnh vô hình nào đó lại thôi thúc họ phải tiếp tục chuẩn bị tinh thần cho những ca trực tiếp theo. Ảnh: Đức Anh.

Surmontant tout, la puissance du mot « médecin » les a poussées à poursuivre leur noble chemin, celui de guérir et de sauver des vies. Le simple souhait des femmes médecins et infirmières est parfois de porter des vêtements à la mode et de prendre une journée de congé pour être avec leur famille et leurs amis, mais c'est difficile. La plupart du temps, elles portent une blouse blanche ou un uniforme de bloc opératoire.

(Photo : Duc Anh)

Duc Anh-Thanh Chung

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Rose pour chemisier blanc
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO