Politiques des ressources humaines, de l'emploi et des finances en vigueur à partir de février 2023
À partir de février 2023, un certain nombre de nouvelles politiques, notamment en matière d’emploi et de finances, entreront en vigueur...
Règlement sur les écoles des organismes d'État, des organisations sociopolitiques et des forces armées populaires
Le 12 décembre 2022, le décret gouvernemental n° 103/2022/ND-CP réglemente les écoles des organismes publics, des organisations politiques, des organisations sociopolitiques et des Forces armées populaires. Il entre en vigueur le 1er février 2023.
Le présent décret prévoit le statut juridique, les tâches et les pouvoirs, la structure organisationnelle, les activités de formation et de promotion, les enseignants, les apprenants et la gestion des écoles des organismes d'État, des organisations politiques, des organisations sociopolitiques et des forces armées populaires (écoles de formation et de promotion).
Le décret stipule que les écoles de formation et d'accueil sont des établissements d'enseignement du système éducatif national organisés et gérés conformément aux règlements du Parti et aux dispositions légales, notamment :
Les écoles publiques sont des unités de service public directement rattachées aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, à la Cour populaire suprême, au Parquet populaire suprême et à la Cour des comptes.
Les écoles des organisations politiques sont des agences et des unités de service public directement sous l'autorité du Comité central du Parti ; les comités provinciaux et municipaux du Parti directement sous l'autorité du Comité central ; les comités de district, de comté, de ville et de cité directement sous l'autorité des provinces et des villes gérées par le gouvernement central.
![]() |
Les dirigeants et commandants du commandement militaire provincial ont visité des modèles innovants d'améliorations techniques de préparation au combat du commandement militaire provincial de Nghe An. Photo : Trong Kien |
L’école d’une organisation sociopolitique est une unité de service public directement placée sous l’autorité centrale de l’organisation sociopolitique.
Les écoles des Forces armées populaires sont des unités sous la gestion du ministère de la Défense nationale et du ministère de la Sécurité publique, au sein de l'organisation et du personnel de l'Armée populaire du Vietnam et de la Sécurité publique populaire du Vietnam.
Le décret stipule clairement que la structure organisationnelle des écoles de formation et d'accueil relevant des agences d'État et des organisations sociopolitiques doit être cohérente avec la structure organisationnelle des unités de service public, conformément aux dispositions des lois pertinentes, notamment : le directeur, le directeur (directeur) ; le directeur adjoint, le directeur adjoint (directeur adjoint) ; le conseil d'école, le conseil d'académie (conseil d'école) mis en œuvre conformément aux dispositions du décret et des lois pertinentes ; le conseil des sciences et de la formation ; les facultés, les départements fonctionnels ; les unités au service de la formation, de l'accueil et de la recherche scientifique ; les autres unités et organisations (le cas échéant) en fonction des besoins de développement de l'école de formation et d'accueil.
Cas de signature de contrats de travail dans les agences administratives et les unités de service public
Le décret n° 111/2022/ND-CP du 30 décembre 2022 relatif aux contrats pour certains types de travaux dans les agences administratives et les unités de service public entre en vigueur à compter du 22 février 2023.
Le décret stipule clairement que les travaux d'exécution de contrat comprennent les travaux de soutien et de service dans les agences administratives et les unités de service public qui gèrent et appliquent des régimes et des politiques conformément aux dispositions du droit du travail, du droit civil et d'autres dispositions légales pertinentes, y compris la conduite, la sécurité ; l'accueil, le service ; le concierge ; l'entretien des véhicules ; l'entretien, la réparation, l'exploitation du siège, des équipements, des machines servant aux activités des agences, organisations, unités ; d'autres travaux de soutien et de service dans la liste des postes de soutien et de service dans les agences administratives et les unités de service public qui ne sont pas identifiés comme des fonctionnaires ou des employés publics conformément aux dispositions de la loi.
Emplois de soutien et de service dans les agences administratives pour gérer et appliquer les régimes et les politiques comme fonctionnaires, y compris les agents de sécurité dans les agences et les unités du Bureau central du Parti, le Bureau du Président, le Bureau de l'Assemblée nationale, le Bureau du gouvernement; Trésor ou Trésor des documents de valeur et des sceaux de la Banque d'État, le Trésor de l'État, l'Entrepôt des sceaux fiscaux, l'Entrepôt des sceaux douaniers; chauffeurs au service du Ministre ou des postes ou titres équivalents à Ministre ou supérieurs; chauffeurs de véhicules spécialisés transportant de l'argent de la Banque d'État, du Trésor de l'État; personnes effectuant d'autres travaux de soutien et de service dans des agences importantes et confidentielles au niveau central conformément à la décision du chef de l'agence de gestion compétente.
Emplois professionnels et techniques dans la liste des postes à titre d'emploi spécialisé et des postes à titre d'emploi spécialisé utilisés couramment dans les unités de la fonction publique.
La liste des postes de fonctionnaires professionnels courants est précisée dans la circulaire n° 12/2022/TT-BNV du ministère de l'Intérieur guidant les postes de fonctionnaires de direction et de gestion ; les compétences professionnelles communes ; le soutien et le service dans les agences et organisations administratives et les postes de titres professionnels courants ; le soutien et le service dans les unités de la fonction publique.
![]() |
Saison des récoltes à Chau Tien. Photo : Nguyen Book |
Soutenir les producteurs de riz avec au moins 50 % du coût
Le ministère des Finances a publié la circulaire n° 02/2023/TT-BTC modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la circulaire n° 18/2016/TT-BTC guidant la mise en œuvre du décret n° 35/2015/ND-CP du gouvernement sur la gestion et l'utilisation des terres rizicoles.
En fonction des conditions spécifiques, les localités décideront de mettre en œuvre les mesures de soutien suivantes pour les riziculteurs : Utiliser au moins 50 % du financement pour aider les riziculteurs à appliquer de nouvelles variétés, des avancées techniques et de nouvelles technologies dans la production de riz ; soutenir le lien entre la production et la consommation des produits.
Le budget restant est destiné à effectuer des tâches telles que l'analyse de la qualité chimique et physique des zones rizicoles spécialisées à haute productivité et qualité tous les 10 ans pour une utilisation efficace et des mesures d'amélioration appropriées : Sur la base de normes techniques et économiques, les unités préparent des estimations de coûts et les soumettent aux autorités compétentes pour décision ;
Amélioration de la qualité des terres spécialisées pour la riziculture humide ou des terres restantes pour la riziculture humide : Sur la base du plan d'aménagement et d'utilisation des terres pour la riziculture pour chaque période approuvé par les autorités compétentes de la localité, de la qualité des terres spécialisées pour la riziculture humide dans la zone et des conditions réelles de la localité, le Comité populaire provincial ordonne au Comité populaire du district d'élaborer un plan pour améliorer la qualité des terres spécialisées pour la riziculture humide ou des terres restantes pour la riziculture humide pour toute la période et chaque année, de l'envoyer au Département de l'agriculture et du développement rural pour synthèse et de faire rapport au Comité populaire provincial pour approbation.
Français Sur la base du plan approuvé pour l'amélioration de la qualité des terres rizicoles et des normes techniques et économiques, les unités doivent préparer un budget pour l'amélioration de la qualité des terres rizicoles (augmentation de l'épaisseur de la couche de culture ; surélévation des terres rizicoles de basse altitude ; augmentation de la planéité de la surface du champ ; élimination de l'acidité et de la salinité des sols contaminés par l'acide et salins et autres mesures d'amélioration des sols) et le soumettre à l'autorité compétente pour décision comme base de mise en œuvre ;
Investir dans la construction et l’entretien des ouvrages d’infrastructures agricoles et rurales de la commune, en accordant la priorité aux investissements dans les transports et les systèmes d’irrigation sur les terres rizicoles ;
Récupération et restauration des terres inutilisées en terres rizicoles spécialisées ou en terres rizicoles restantes : Niveau de dépenses selon les réglementations de la clause 4, article 7 du décret n° 35/2015/ND-CP du gouvernement sur la gestion et l'utilisation des terres rizicoles.
La présente circulaire entre en vigueur à compter du 20 février 2023.
50 % de réduction des frais lors de l'inscription à la résidence permanente via le portail de services publics en ligne
La circulaire n° 75/2022/TT-BTC du ministère des Finances réglementant les taux de perception, la collecte, le paiement et la gestion des frais d'enregistrement de résidence entre en vigueur à compter du 5 février 2023. En conséquence, les citoyens bénéficieront d'une réduction de 50 % des frais lors de l'enregistrement de la résidence permanente par l'intermédiairePortail de services publics en ligne.
La circulaire stipule clairement que lorsque les citoyens vietnamiens effectuent des procédures d'enregistrement de résidence (enregistrement de résidence permanente, enregistrement de résidence temporaire, prolongation de résidence temporaire, séparation de ménage) auprès de l'agence d'enregistrement de résidence conformément aux dispositions de la loi sur la résidence, ils doivent payer des frais conformément aux dispositions de cette circulaire.
Nouvelle réglementation sur l'achat, le transfert et le transport de devises étrangères à l'étranger
La circulaire 20/2022/TT-NHNN de la Banque d'État du Vietnam guidant les activités de transfert d'argent unidirectionnel du Vietnam vers les pays étrangers et les paiements et transferts d'argent pour d'autres transactions courantes des résidents qui sont des organisations et des particuliers entre en vigueur à compter du 15 février 2023.
La circulaire stipule que les achats, transferts et transferts de devises à l'étranger aux fins de financement et d'aide aux organisations comprennent l'achat, le transfert et le transfert de devises à l'étranger aux fins de financement et d'aide, conformément aux engagements et accords entre l'État, le gouvernement, les collectivités locales à tous les niveaux et les pays étrangers. Les sources de financement et d'aide sont les fonds provenant du budget ou des organisations de financement et d'aide elles-mêmes ;
Acheter et transférer des devises à l'étranger pour financer et apporter une aide aux victimes de catastrophes naturelles, d'épidémies et de guerres. Les sources de financement et d'aide proviennent de contributions volontaires d'organisations et de particuliers nationaux et/ou des organismes de financement et d'aide eux-mêmes.
Achat et transfert de devises à l'étranger pour financer des programmes, fonds et projets mis en place par des organisations nationales et/ou étrangères afin de soutenir et d'encourager le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation (bourses d'études) et de la santé. La source de financement est celle de l'organisation parrainante.
En outre, la circulaire clarifie également les cas d’achat et de transfert d’argent à sens unique à l’étranger par des organisations pour servir d’autres fins.