Marché de campagne pendant les vacances du Têt

February 17, 2015 14:59

(Baonghean.vn) - Dans certains villages de Nghe An, les marchés ruraux qui se tiennent les jours précédant le Têt sont très animés. Les marchés ruraux du Têt sont un lieu de rencontre pour les agriculteurs aux mains et aux pieds couverts de boue après une année de dur labeur, qui se rencontrent pour échanger et vendre des produits nécessaires à la fête. Ils sont également un lieu de préservation des caractéristiques culturelles uniques du peuple vietnamien.

Chợ Dinh ở huyện Yên Thành là chợ phiên của người dân vùng Diễn-Yên-Quỳnh, họp vào các ngày  mồng 9, 19, 29 trong tháng, phiên đông nhất là ngày 29 Tết hàng năm.
Le marché de Dinh dans le district de Yen Thanh est un marché des habitants de la région de Dien-Yen-Quynh, qui se tient les 9, 19 et 29 de chaque mois, la session la plus chargée étant le 29 du Têt chaque année.
Ngay từ mờ sáng 29 Tết, người dân từ các vùng đã đổ về chợ
Dès le petit matin du 29 Têt, des gens de toutes les régions se sont rassemblés au marché.
Người dân chọn những thứ quả như chuối, quất, dứa... để làm mâm ngũ quả ngày Tết
Beaucoup de gens se rendent directement au stand de fruits pour choisir des bananes, des oranges, des kumquats, des ananas... pour composer le plateau de cinq fruits du Têt.
Câu đối là thứ không thể thiếu trong các phiên chợ Tết
Les phrases parallèles sont indispensables sur les marchés du Têt.
Để thu hút sự chú ý của khách mua, người bán trống vừa rao hàng vừa đánh trống để khách nghe thử
Dans les lieux de vente de tambours, pour attirer l'attention des acheteurs, le vendeur de tambours fait la publicité de ses produits et joue du tambour pour que les clients l'écoutent.
Nơi bán các đồ tế khí như cồng, chiêng, trống to, trống nhỏ...
Un endroit qui vend des objets sacrificiels tels que des gongs, des cymbales, des gros tambours, des petits tambours...
Hàng bán tò he
Boutique vendant des figurines
Những chú tò he – món quà quê hấp dẫn trẻ em ngày Tết
Les figurines – un cadeau rustique qui attire les enfants pendant le Têt
Hàng xoong nồi bày bán cả một dãy dài
Des casseroles et des poêles sont disposées sur une longue rangée.
Cá biển được đưa từ Diễn Châu, Quỳnh Lưu lên nướng ngay tại chỗ cho người mua chọn
Les poissons de mer sont apportés de Dien Chau, Quynh Luu et grillés sur place pour que les clients puissent choisir.
Hàng thớt cũng đông khách
Le magasin de planches à découper est également bondé.
Hàng bánh kê – món ngon mỗi dịp đi chợ người dân đều tranh thủ mua ăn ngay hay đem về làm quà
Banh ke - un plat délicieux que les gens achètent à chaque fois qu'ils vont au marché pour le manger immédiatement ou le rapporter en cadeau
Những con dao sắc được các bác thợ rèn đem bán dịp tết
Des couteaux tranchants sont vendus par les forgerons pendant le Têt.
Người đi chợ cũng tranh thủ nếm các hàng quà quê
Les visiteurs du marché en profitent également pour déguster les spécialités locales.
Bà hàng đèn vui vẻ đếm những đồng tiền vừa thu được
La vendeuse de lampes comptait joyeusement les pièces qu'elle venait de collecter.
Ông đồ cho chữ ngày Tết
Le calligraphe a aménagé un coin spacieux sur le marché pour la commodité des personnes venant voir et attendre la calligraphie.
Ngày Tết nên hàng lưới ít khách mua
C'est la fête du Têt, donc il y a peu de clients qui achètent des filets
Hàng chiếu từ Diễn Châu đưa lên
Nattes en bambou rapportées de Dien Chau
Hàng chăn từ các nhà máy đưa về
Couvertures d'usines
Chè xanh được bày bán nhiều trong chợ phiên ngày Tết
Le thé vert est très vendu sur le marché du Têt.
Gừng, cau trầu...
Gingembre, noix d'arec, bétel...
...tỏi, hành tăm... – những sản vật ở vườn được người dân đem bán kiếm tiền tiêu tết
...ail, échalotes... - des produits de jardin que les gens vendent pour gagner de l'argent à dépenser pendant le Têt
Những chú chó cúc cũng được đem bán
Les chiots sont également vendus contre de l'argent pour acheter du Têt.
Gà đồi từ huyện Đô Lương và các xã miền núi của Yên Thành cũng có mặt trong phiên chợ Tết
Les poulets des collines du district de Do Luong et des communes montagneuses de Yen Thanh sont également présents au marché du Têt.
Chọn mua hoa tết
Choisissez d'acheter des fleurs du Têt
Hoa đào được người dân xã Kim Thành (Yên Thành) đem bán tại chợ Tết
Les fleurs de pêcher sont vendues par les habitants de la commune de Kim Thanh (Yen Thanh) au marché du Têt.
Những chú chim cảnh cũng được đem bán
Des oiseaux de compagnie sont également à vendre.
Chợ mỗi lúc một đông người
Le marché devient de plus en plus encombré.
Hàng hóa lẫn người mua ngày càng tấp nập
Les marchandises et les acheteurs sont de plus en plus nombreux
Sau một hồi ngã giá, chiếc trống đại cũng được bán
Après quelques négociations, le gros tambour a été vendu.
Nhiều người vẫn còn đắn đo khi chọn mua áo mới cho mình
Beaucoup de gens hésitent encore lorsqu’ils décident d’acheter de nouveaux vêtements.
Các thanh niên thì vui vẻ với việc chọn cho mình một hình vẽ mới trên tay
Les jeunes étaient heureux de choisir un nouveau dessin pour eux-mêmes sur leurs mains.
Ở một góc chợ, bà hàng nhuộm quần áo cũ thành quần áo mới đang nổi lửa nấu nồi thuốc nhuộm
Dans un coin du marché, une femme qui vend des teintures pour vêtements usagés et neufs fait chauffer un pot de teinture.
Những cành đào theo xe chủ nhân về đón Tết
Des branches de fleurs de pêcher suivent la voiture du propriétaire jusqu'à chez lui pour le Têt
Em bé cùng bố mẹ rời chợ tết về nhà
Le bébé et ses parents ont quitté le marché du Têt pour rentrer chez eux.
Ngoài phố huyện cũng rực rỡ sắc màu các loại đèn lồng, hàng trang trí Tết
En dehors du chef-lieu, les lanternes et les décorations du Têt sont également colorées.

Duc Dung - Duc Duong

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Marché de campagne pendant les vacances du Têt
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO