Le président Nguyen Xuan Phuc : Promouvoir fortement les valeurs culturelles de Ho Xuan Huong dans la nouvelle période
(Baonghean.vn) - Le journal Nghe An présente respectueusement le discours du camarade Nguyen Xuan Phuc - membre du Politburo, président de l'État lors de la cérémonie d'honneur et de célébration du 250e anniversaire de la naissance (1772-2022) et du 200e anniversaire de la mort (1822-2022) du poète Ho Xuan Huong, le soir du 3 décembre dans la ville de Vinh, province de Nghe An.
- Chers dirigeants du Parti, de l'État, anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam !
- Chers dirigeants de la province de Nghe An à travers les âges !
- Chers invités internationaux, délégués et tous compatriotes et camarades !
Aujourd'hui, nous sommes réunis ici, avec tout notre respect et notre admiration, pour célébrer solennellement le 250e anniversaire de la naissance et le 200e anniversaire de la mort de Mme Ho Xuan Huong, grande poète et figure culturelle du peuple vietnamien honorée par l'UNESCO. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite chaleureusement la bienvenue à tous les délégués, invités de marque, compatriotes et camarades qui participent à cet événement d'une importance particulière.
![]() |
Le camarade Nguyen Xuan Phuc, membre du Bureau politique et président, a prononcé un discours lors de la cérémonie commémorative du 250e anniversaire de la naissance (1772-2022) et du 200e anniversaire de la mort (1822-2022) du poète Ho Xuan Huong. Photo : Thanh Cuong |
Chers délégués, compatriotes et camarades !
Ho Xuan Huong (1772-1822) était originaire du village de Quynh Doi, district de Quynh Luu, province de Nghe An. Son village natal, Quynh, est le berceau de célèbres érudits et mandarins. Thang Long, où elle est née et a grandi, est l'ancienne capitale de nombreuses dynasties, le lieu où convergent toutes les directions. Ce sont ces qualités qui ont forgé ses qualités particulières, et les couches d'alluvions culturelles s'y déposent continuellement.
Elle a grandi dans un contexte historique turbulent, marqué par les changements de dynasties, les difficultés, les guerres civiles et les guerres contre les envahisseurs étrangers, qui ont profondément marqué toutes les classes sociales et changé le destin de nombreuses personnes, dont elle. À cette époque, les femmes avaient peu accès à l'éducation, principalement axée sur les « savoirs ménagers » et les « trois obédiences et quatre vertus ». Mais nous découvrons une Ho Xuan Huong complètement différente. Issue d'une famille d'érudits confucéens, elle était instruite et a suivi sa propre voie, osant s'élever contre les injustices sociales que d'autres acceptaient.
Il y a près d'un siècle, enBrève histoire de la littérature vietnamienne,Le chercheur Duong Quang Ham a déterminé : Elle était une poète talentueuse et émotive, mais en raison de son destin malheureux et de sa vie difficile, dans son recueil de poésie (Recueil de poésie Xuan Huong) Chaque poème est empreint d'amour, décrivant la scène, décrivant les sentiments, utilisant les mots, les rimes très habilement, un véritable poète écrivant de la poésie Nom pure, complètement libre de l'influence de la poésie chinoise. Et Luu Trong Lu a commenté : Ho Xuan Huong a exprimé quelque chose de très profond, de très fort, de très audacieux, de très vietnamien, une qualité vietnamienne intemporelle, qui ne fait pas de distinction entre les hommes et les femmes.
Jusqu'à présent, les chercheurs s'accordent à dire que, parmi les poètes féminines talentueuses du Moyen Âge telles que Le Ngoc Han, Doan Thi Diem, Ba Huyen Thanh Quan, etc., Ho Xuan Huong demeure le cas le plus attrayant et le plus captivant. C'est son originalité et sa précision qui confèrent à sa poésie une vitalité durable, une large diffusion et une forte résonance. Ce n'est pas un hasard si la poétesse Xuan Dieu l'a surnommée « Reine de la poésie Nom », en raison de sa vitalité inébranlable, de l'influence de ses œuvres poétiques, de ses anecdotes et de sa position particulière.
Ho Xuan Huong est une poétesse talentueuse, phénomène unique de la littérature médiévale vietnamienne. Sa poésie aborde des sujets profonds, complexes, novateurs et très actuels, empreints à la fois de romantisme et d'un fort esprit de résistance. Elle exprime une idéologie humaniste et humaine, profondément humaine, dont le cœur est la lutte pour le droit à la vie, le droit à l'amour et le bonheur des personnes, et en premier lieu des femmes.
Les personnages de ses poèmes sont des êtres dotés de tous les besoins matériels, de tous les besoins existentiels légitimes. On peut dire que la voix la plus retentissante dans la poésie de Ho Xuan Huong est celle du combat pour les droits des femmes : le droit à l'égalité, le droit à l'amour, au bonheur, le droit d'être pleinement présente dans la vie avec tout ce que la nature a donné aux femmes et aux humains.
![]() |
M. Christian Manhart, Représentant principal de l'UNESCO au Vietnam, a présenté la résolution n° 41C/15 de l'UNESCO honorant et participant à la célébration du 250e anniversaire de la naissance (1772-1822) de la poétesse vietnamienne Ho Xuan Huong aux dirigeants du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Nghe An. Photo : Thanh Cuong |
Ho Xuan Huong a osé se battre directement pour les droits des femmes, a protesté avec acharnement et partagé le sort malheureux des femmes de l'ancienne société. La singularité de la poésie de Ho Xuan Huong se manifeste également par sa façon très particulière de s'adresser aux autres, à la fois invitante et espiègle… Tantôt elle se qualifie d'« em », tantôt de « chi », tantôt de « thiep » : « Le serpent est écrasé par les mains du potier, mais je garde toujours mon cœur pur.Le poème « Vinh banh troi nuoc » (Le Gâteau flottant) exprime l'esprit et le courage d'une personne. Les hauts et les bas, les aléas de la vie ne peuvent altérer un cœur pur. Son message poétique est éternel, empreint de cet esprit de vie qui anime les hommes de tous âges.
À côté de l’éveil miraculeux et de la voix évocatrice difficile à faire pour quiconque, il y a une voix qui critique fortement les forces qui ont créé des contraintes déraisonnables sur les gens, provoqué l’inégalité des sexes et créé de mauvaises habitudes et coutumes qui entravent le progrès de la société.« Si je pouvais changer mon destin pour devenir un homme / Alors mon héroïsme serait si grand »C'est le cri d'une personne qui veut changer la société féodale, marquée par la corruption, la tromperie, la duperie de tous bords et l'impudence. Mais dans ce cri en particulier, et dans sa poésie en général, se cachent la douceur, la dignité, la sophistication, mais aussi la force et la résilience des femmes vietnamiennes traditionnelles.
Ho Xuan Huong est un phénomène culturel particulier. Sa reconnaissance nécessite des études et des recherches approfondies et approfondies, non seulement au niveau national, mais aussi régional et international. Pour l'UNESCO, la référence la plus importante est que la valeur culturelle créée par un personnage doit avoir une portée humaine et être largement reconnue internationalement.
De ce point de vue, que pense-t-on des contributions de la poétesse Ho Xuan Huong ? On la perçoit comme « une femme surprenante par sa personnalité libre et atypique ». Toutes ces contributions ont créé une forte vitalité, un flux continu, circulant et se propageant profondément dans l'esprit des lecteurs, tant au Vietnam qu'à l'étranger, depuis plusieurs siècles et continueront certainement de le faire à l'avenir. Ho Xuan Huong mérite de devenir une célébrité culturelle, une grande auteure vietnamienne et mondiale.
Le 23 novembre 2021, la Conférence générale de l’UNESCO a officiellement adopté la résolutionHonorer et participer à l'anniversaire de naissance/décèsd'un certain nombre de personnalités culturelles de classe mondiale, dont deux personnalités vietnamiennes célèbres : la poète Ho Xuan Huong et le poète Nguyen Dinh Chieu. Parmi les six talents vietnamiens honorés par l'UNESCO (1980 : Nguyen Trai ; 1990 : Ho Chi Minh ; 2015 : Nguyen Du ; 2019 : Chu Van An ; 2021 : Ho Xuan Huong et Nguyen Dinh Chieu), seule Ho Xuan Huong est une femme.
Et maintenant, une conviction s'est imposée : Ho Xuan Huong, poète, fille exceptionnelle et érudite de la nation, originaire de Nghe An, un phénomène culturel unique, est la « reine de la poésie Nom ». De plus, Ho Xuan Huong,Célébrité culturellede stature humaine, est un poète d'une staturePoèteL’UNESCO a fait preuve d’une grande confiance en confiant à la poétesse Ho Xuan Huong une mission glorieuse : celle d’inspirer et de diffuser une influence positive sur chaque personne sur Terre.
![]() |
Des dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État, des ministères et des organes centraux ont assisté à la cérémonie. Photo : Thanh Cuong |
Chers délégués, distingués invités, compatriotes et camarades !
Boire de l'eau, se souvenir de sa source et respecter les talents ont toujours été une tradition précieuse de notre nation. Avec la poète Ho Xuan Huong, nous avons mené à bien de nombreuses missions importantes, telles que la collecte et la recherche sur ses œuvres, son histoire personnelle et sa carrière, la traduction de ses œuvres en langues étrangères pour les présenter et les promouvoir auprès d'amis internationaux, l'érection de statues et de stèles commémoratives dans son village natal de Quynh, l'organisation du Prix Ho Xuan Huong de littérature et d'art, la constitution d'un dossier national à soumettre à l'UNESCO, la commémoration du 250e anniversaire de sa naissance et du 200e anniversaire de sa mort, et l'organisation de la Conférence scientifique internationale « Poète Ho Xuan Huong : Célébrité culturelle et valeur patrimoniale ». Son nom est associé à de nombreuses œuvres culturelles, éducatives et de rue dans notre pays.
Aujourd'hui, de retour dans la ville natale du poète Ho Xuan Huong, ville natale de l'oncle bien-aimé Ho, Nghe An, un héros riche en traditions culturelles et révolutionnaires, nous sommes heureux de constater les changements et développements remarquables de l'économie et de la société. Récemment, le Comité du Parti a déployé de nombreux efforts, surmontant les difficultés, pour mobiliser des ressources importantes pour l'investissement et le développement. De nombreux travaux et projets sont en cours d'investissement, contribuant ainsi aux réalisations communes du pays tout entier.
Ce résultat témoigne du courage, de l'intelligence et de l'aspiration du Comité du Parti, du Gouvernement et du Peuple de la province, ouvrant une nouvelle période prometteuse de développement, construisant la patrie de Nghe An non seulement"assez bien"mais est"bonne province"de tout le pays, est le centre de la finance, du commerce, du tourisme, de l'éducation - formation, de la science - technologie, de la santé, de la culture, des sports, de l'industrie de haute technologie de la région du Centre-Nord.
Aujourd'hui, nous nous réunissons pour célébrer le 250e anniversaire de la naissance et le 200e anniversaire de la mort du poète Ho Xuan Huong afin d'exprimer notre fierté et d'honorer ses importantes contributions à la culture vietnamienne et à la culture humaine, mais aussi pour trouver dans son héritage des expériences et des leçons précieuses pour le développement futur de la localité et du pays. « Revoir le passé pour apprendre le nouveau » est une façon de perpétuer et de promouvoir les traditions culturelles et historiques nationales, d'apprendre du patrimoine culturel de nos prédécesseurs et de suivre l'esprit de la résolution du 13e Congrès national du Parti et de la Conférence culturelle nationale présidée par le secrétaire général Nguyen Phu Trong en novembre 2021.
Je propose que les ministères centraux, les départements, les branches, le Comité du Parti et le peuple de la province de Nghe An, les chercheurs et les scientifiques continuent d'étudier et de clarifier la hauteur idéologique et la valeur artistique des œuvres de Ho Xuan Huong, d'étudier sa vie et sa carrière plus en profondeur, de continuer à présenter et à promouvoir les œuvres de la poésie de la reine du Nom à un large public au pays et à l'étranger, de promouvoir les valeurs culturelles de Ho Xuan Huong dans la nouvelle période, de se concentrer sur l'application des réalisations des technologies de l'information à la recherche, à l'enseignement, à la promotion des œuvres, des créations culturelles et artistiques et à la numérisation du patrimoine lié à la personne et à la carrière de Ho Xuan Huong.
![]() |
Des dirigeants du Parti, de l'État, des ministères et des secteurs centraux et locaux ont assisté à la cérémonie. Photo : Thanh Cuong |
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je tiens à remercier respectueusement l'UNESCO pour avoir adopté cette résolution et organisé conjointement la cérémonie d'hommage à la personnalité culturelle Ho Xuan Huong. C'est un honneur et une fierté pour toute la nation vietnamienne. Nous rendons hommage à la poète Ho Xuan Huong afin de célébrer les vertus et l'intelligence des femmes vietnamiennes, et nous reconnaissons également les efforts et les luttes de notre Parti et de notre État pour les droits et l'égalité des femmes, en mettant en avant les importantes contributions des femmes vietnamiennes à la lutte pour l'indépendance et la liberté du pays, ainsi que les postes importants occupés par les dirigeants, les organismes et les organisations du pays de toutes générations.
En reconnaissant et en honorant les valeurs humaines nobles et éternelles de la pensée et de la personnalité de Ho Xuan Huong, l'UNESCO honore également la beauté de l'âme, l'intelligence, l'humanité et la charité du peuple vietnamien. Cela confirme une fois de plus que les valeurs humaines et culturelles du peuple vietnamien se sont intégrées et continuent de se fondre dans le flux culturel de l'humanité, enrichissant et diversifiant la culture mondiale.
Enfin, je souhaite à tous les délégués, distingués invités et à tous les compatriotes et camarades santé, bonheur et réussite. J'espère que la province de Nghe An et les localités liées à la poétesse Ho Xuan Huong collaboreront étroitement pour optimiser leurs avantages, promouvoir les valeurs et l'héritage culturel qu'elle a laissés et se développer ensemble.
Merci beaucoup!
(Titre du journal Nghe An !)