Le président Tran Dai Quang répond aux interviews de la presse

April 2, 2016 21:43

Le 2 avril, après l'élection du général Tran Dai Quang par la 13e Assemblée nationale au poste de président de la République socialiste du Vietnam, un journaliste a eu une brève interview avec le président.

Chủ tịch nước Trần Đại Quang
Général Tran Dai Quang, nouveau président de la République socialiste du Vietnam. (Photo : VNA)


Voici le contenu de l'interview :

Monsieur le Président, félicitations pour votre élection par l'Assemblée nationale à la présidence de la République socialiste du Vietnam. Pourriez-vous nous faire part de vos impressions ?

Président Tran Dai Quang :Je tiens tout d'abord à remercier le journaliste pour ses félicitations. Je tiens à remercier une fois encore les députés de l'Assemblée nationale pour la confiance qu'ils m'ont témoignée en m'élisant à la présidence de la République socialiste du Vietnam.

Pour moi, c'est une nouvelle mission, un honneur et une grande responsabilité. L'expérience précieuse acquise au sein de notre État, ainsi que les contributions importantes du camarade Truong Tan Sang et des précédents présidents, me seront d'un précieux atout pour m'acquitter des importantes responsabilités qui me sont confiées par le Parti, l'Assemblée nationale et le peuple.

Dans mon cœur, je garde toujours à l'esprit le souhait du bien-aimé Oncle Ho lorsqu'il fut élu par l'Assemblée nationale pour occuper le poste de premier président de la République démocratique du Vietnam : « Je n'ai qu'un seul désir, un désir ultime, c'est de rendre notre pays complètement indépendant, notre peuple complètement libre, que chacun ait à manger, des vêtements à porter et que chacun puisse aller à l'école. »

Sous la direction du Parti, avec la coopération et l'assistance de l'Assemblée nationale, des députés de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, des organismes concernés et des compatriotes, camarades et soldats de tout le pays, je ferai de mon mieux pour mener à bien les tâches assignées.

- Monsieur le Président, en tant que chef de l’État dans la nouvelle étape de développement du pays, sur quelles tâches allez-vous vous concentrer pour remplir au mieux l’importante responsabilité qui vous a été confiée par le Parti, l’Assemblée nationale et le peuple ?

Président Tran Dai Quang :Je suggère aux journalistes de l’appeler simplement Président.

Le XIIe Congrès national du Parti vient de s'achever avec un grand succès. Il a affirmé la détermination de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée à poursuivre, de manière globale et coordonnée, le processus de rénovation, à protéger fermement la Patrie, à maintenir un environnement pacifique et stable et à œuvrer pour faire rapidement de notre pays un pays industrialisé et moderne.

En tant que chef de l'État, représentant la République socialiste du Vietnam dans les affaires intérieures et extérieures, président du Conseil national de défense et de sécurité, commandant des forces armées populaires, je m'efforcerai de remplir au mieux mes devoirs et pouvoirs tels que prescrits par la Constitution et les lois, ainsi que les tâches assignées par le Parti, en me concentrant sur les tâches clés suivantes :

- Coordonner étroitement avec l'Assemblée nationale, le Comité permanent de l'Assemblée nationale, le Gouvernement et les organismes compétents dans l'exécution des tâches et des pouvoirs dans les domaines législatif et exécutif ; participer activement à la construction et au perfectionnement du système juridique pour institutionnaliser la Résolution du 12e Congrès national du Parti et la Constitution de 2013 ; continuer à perfectionner les institutions, les fonctions, les tâches, les pouvoirs, les méthodes et les mécanismes de fonctionnement, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, répondre aux exigences d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple dans les conditions de développement d'une économie de marché à orientation socialiste et d'intégration internationale.

- Diriger la construction d'une armée populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et progressivement modernisée, afin de défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et les eaux territoriales sacrées de la Patrie, de maintenir la stabilité politique et de créer un environnement pacifique pour le développement national. Étudier et proposer au Bureau politique et à l'Assemblée nationale la mission de commandement de l'armée populaire et le mécanisme d'organisation et de fonctionnement du Conseil national de défense et de sécurité, comme l'a déclaré l'ancien président Truong Tan Sang lors de la 11e session de la 13e Assemblée nationale.

- Coordonner et diriger la mise en œuvre cohérente de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération et de développement ; s'intégrer de manière proactive et active dans la communauté internationale, en servant l'objectif d'assurer les intérêts supérieurs de la nation, de maintenir un environnement pacifique et stable, de tirer le meilleur parti des ressources extérieures pour développer le pays et d'améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple.

- Mettre l’accent sur la réforme judiciaire, la construction d’un système judiciaire propre, fort, démocratique et strict, la protection de la Constitution, de la loi, des droits de l’homme, des droits civils et la protection du régime socialiste.

- Coordonner activement avec le Front de la Patrie du Vietnam et ses organisations membres pour prendre soin de toutes les classes de la population et protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté vietnamienne à l'étranger ; promouvoir la démocratie, renforcer le grand bloc d'unité nationale pour mener à bien les deux tâches stratégiques de construction du socialisme et de défense de la patrie socialiste vietnamienne.

- Monsieur le Président, puis-je poser une dernière question, quel message souhaitez-vous adresser à nos compatriotes, camarades, soldats de tout le pays et à nos compatriotes à l’étranger en ce moment ?

Président Tran Dai Quang :Je tiens à adresser mes plus chaleureuses salutations et mes meilleurs vœux à mes compatriotes, camarades et soldats du pays et à nos compatriotes à l'étranger. Dans le contexte actuel, et notamment grâce au grand succès du récent XIIe Congrès national du Parti, notre nation se trouve face à une nouvelle opportunité, où avantages, difficultés, opportunités et défis s'entremêlent sans cesse.

Plus que jamais, j'espère que nos compatriotes, camarades et soldats dans tout le pays et nos compatriotes à l'étranger s'uniront pour promouvoir le courage, l'intelligence, les traditions patriotiques et la volonté indomptable de la nation à se lever, à saisir les opportunités, à surmonter les difficultés et les défis, à s'efforcer de remporter de nouvelles et plus grandes victoires pour construire notre pays afin qu'il devienne de plus en plus riche et fort, que notre nation dure pour toujours, côte à côte avec les amis du monde entier, comme le bien-aimé Président Ho Chi Minh l'a toujours souhaité de son vivant.

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Selon VN+

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le président Tran Dai Quang répond aux interviews de la presse
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO