Cérémonie de prière unique pour la saison des examens

Huy Thu DNUM_AJZAGZCABI 17:39

(Baonghean.vn) - Le matin du 9 juin, la pagode Dai Tue de la commune de Nam Anh, district de Nam Dan, a organisé une cérémonie spéciale - une cérémonie de prière pour les candidats à l'examen national du lycée 2018. Des milliers d'élèves de 12e année de toute la province y ont assisté.

Từ sáng sớm, hàng nghìn sĩ tử đã vượt đường xa hành hương về chùa Đại Tuệ. Ảnh: Huy Thư
Dès le petit matin, des milliers d'étudiants ont parcouru de longues distances pour se rendre en pèlerinage à la pagode Dai Tue. Photo : Huy Thu
Tại buổi lễ, đông đảo các bạn học sinh được Đại đức Trí Không chia sẻ những kinh nghiệm trước, trong và sau kỳ thi THPT Quốc gia, nhằm chuẩn bị cho các sĩ tử tâm lý tốt nhất để bước vào kỳ thi.
Lors de la cérémonie, le Vénérable Tri Khong a partagé avec de nombreux élèves son expérience avant, pendant et après l'examen national du lycée, afin de les préparer dans les meilleures conditions mentales pour l'examen. Photo : Huy Thu
Các bạn học sinh chú ý lắng nghe những lời chia sẻ, nhắn gửi của các sư thầy, cùng cầu nguyện cho thân tâm an lạc để sẵn sàng bước vào kỳ thi mới. Ảnh: Huy Thư
Les étudiants ont écouté attentivement les partages et les messages des moines, priant pour la paix de l'esprit et du corps afin d'être prêts pour le nouvel examen. Photo : Huy Thu
Trong buổi lễ các học sinh được phát bút bi, bút chì để làm bài thi. Mỗi thí sinh được nhận 2 chiếc bút bi, 1 chiếc bút chì. Hàng nghìn chiếc bút đã được trao tay.
Lors de la cérémonie, des stylos et des crayons ont été distribués aux étudiants pour l'examen. Chaque candidat a reçu deux stylos et un crayon. Des milliers de stylos ont été distribués. Photo : Huy Thu
Cuối buổi lễ có chương trình “thả bóng bay, gửi điều ước”. Dưới nắng trưa, các học sinh thích thú chia sẻ ước mơ của mình lên những quả bóng bay. Ảnh: Huy Thư
À la fin de la cérémonie, un lâcher de ballons et des vœux ont eu lieu. Sous le soleil de midi, les élèves ont joyeusement partagé leurs rêves sur les ballons. Photo : Huy Thu
Bạn Phạm Thị Thùy Dung học sinh lớp 12 C6, trường THPT Nam Đàn 2 chia sẻ: “Hôm nay em về dự lễ cầu mong sức khỏe bình an để làm bài thi được tốt nhất. Em hi vọng mình sẽ vượt qua kỳ thi Quốc gia và đậu vào 1 trường đại học ở Hà Nội.
Pham Thi Thuy Dung, élève de terminale au lycée Nam Dan 2, a déclaré : « Aujourd'hui, je suis venue à la cérémonie pour prier pour ma santé et réussir au mieux mon examen. J'espère réussir l'examen national et intégrer une université à Hanoï. » Photo : Huy Thu
Những chiếc bóng bay vút lên không gian yên bình mang theo bao điều ước tốt đẹp về mùa thi THPT Quốc gia  của các sĩ tử. Ảnh: Huy Thư
Les ballons s'envolent dans cet espace paisible, porteurs de nombreux vœux pour la saison des examens nationaux du lycée. Photo : Huy Thu
Cầu mong sự học thể hiện truyền thống hiếu học của dân tộc ta. Hàng năm, dịp đầu Xuân, chùa Đại Tuệ thường tổ chức Lễ khai bút để cầu mong sự học cho muôn dân. Mùa hè năm nay, chùa lại tổ chức lễ cầu nguyện mùa thi.  Cầu mong sự học là nét đẹp văn hóa ở chùa Đại Tuệ.
La prière pour l'apprentissage reflète la tradition d'apprentissage de notre nation. Chaque année, au début du printemps, la pagode Dai Tue organise la cérémonie d'ouverture de l'écriture afin de prier pour l'apprentissage de tous. Cet été, la pagode a organisé une cérémonie de prière pour la période des examens. La prière pour l'apprentissage est un magnifique élément culturel de la pagode Dai Tue. Photo : Huy Thu

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Cérémonie de prière unique pour la saison des examens
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO