Le camarade Nguyen Phu Trong a présidé la réunion du Comité directeur central de lutte contre la corruption.

baochinhphu.vn May 26, 2020 14:34

Lors de sa réunion du 26 mai, le Comité permanent du Comité directeur central de lutte contre la corruption (Comité directeur) a convenu de s'efforcer de mener à bien l'enquête sur 13 affaires d'ici la fin de 2020 ; de délivrer des actes d'accusation pour poursuivre 17 affaires ; de tenir des procès en première instance dans 21 affaires et des procès en appel dans 7 affaires ; de mener à bien la vérification et le traitement de 18 affaires conformément au plan du Comité directeur, en se concentrant sur l'enquête et le traitement strict de 5 affaires majeures.


Le secrétaire général et président Nguyen Phu Trong, chef du Comité directeur central de lutte contre la corruption, prend la parole lors de la réunion.

La réunion du Comité permanent du Comité directeur central de lutte contre la corruption (Comité directeur) s'est tenue sous la présidence du secrétaire général et président Nguyen Phu Trong, chef du Comité directeur, afin de discuter et de donner son avis sur un certain nombre de cas et d'incidents suivis et dirigés par le Comité directeur depuis la 17e session jusqu'à présent, ainsi que sur un certain nombre d'autres sujets importants.

Lors de la réunion, le Comité permanent du Comité de pilotage a approuvé les points suivants :

Depuis la 17e session et malgré l'évolution complexe de la pandémie de Covid-19, grâce à l'action concertée et opportune du Comité directeur et de son Comité permanent, la lutte contre la corruption en général, et plus particulièrement le traitement des affaires relevant de la supervision du Comité directeur, a été menée avec détermination et efficacité, et a connu des progrès significatifs. Le Comité central du Parti pour la sécurité publique, le Comité permanent de la Commission militaire centrale, le Comité du Parti du Parquet populaire suprême, le Comité du Parti de la Cour populaire suprême et le Comité central des affaires intérieures ont activement et rapidement œuvré au renforcement de la coordination entre les organismes compétents afin de lever les difficultés et les obstacles. Dans ce cadre, une enquête a été menée à son terme ; l'instruction de huit affaires (49 prévenus) a été close ; quatre affaires (30 prévenus) ont été mises en examen ; six affaires (17 prévenus) ont été jugées en première instance ; et trois affaires (34 prévenus) ont été jugées en appel.

Les autorités civiles ont recouvré près de 7 600 milliards de VND. Les services d'enquête ont procédé à la détention provisoire, à la saisie, au gel de comptes et au blocage de transactions portant sur des actifs d'une valeur de 773,37 milliards de VND, 2,23 millions de dollars américains, 34 biens immobiliers, 5 véhicules et de nombreux autres biens. En particulier, plusieurs affaires graves et complexes, présentant un intérêt particulier pour l'opinion publique, ont été rapidement portées devant les tribunaux : (1) Procès en première instance de l'affaire de « négligence ayant entraîné des conséquences graves ; violation de la réglementation foncière ; détournement de biens » concernant la société Hai Thanh, relevant du service de la Marine, et relative au terrain situé au 7-9 rue Ton Duc Thang, dans le 1er arrondissement d'Hô-Chi-Minh-Ville ; (2) Procès en première instance de l'affaire de « corruption » concernant la succursale sud de la société Lung Lo. (3) Procès en appel de l'affaire « Violation de la gestion et de l'utilisation des capitaux d'investissement publics ayant entraîné des conséquences graves ; corruption ; perception de pots-de-vin » survenue à la société de télécommunications Mobifone, au ministère de l'Information et des Communications et aux unités connexes ; (4) Procès en appel de l'affaire « Violation intentionnelle des réglementations de l'État en matière de gestion économique ayant entraîné des conséquences graves » survenue à la Sécurité sociale vietnamienne ; (5) Procès en appel de l'affaire « Violation des réglementations en matière de gestion foncière ; violation des réglementations en matière de gestion et d'utilisation des actifs de l'État ayant entraîné des pertes et du gaspillage » survenue à Da Nang.

Le Comité du Parti du Gouvernement a chargé le Comité permanent du Gouvernement d'enjoindre les ministères, les directions et les collectivités locales (ministères des Finances, du Plan et de l'Investissement, de la Construction, des Ressources naturelles et de l'Environnement, de la Justice, des Transports, Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, etc.) à lever les difficultés et les obstacles à l'évaluation des actifs, et à fournir les documents nécessaires aux enquêtes et au traitement des affaires et incidents. L'Inspection générale du Gouvernement a publié les conclusions de son inspection du projet d'usine d'engrais de Ha Bac. Le Comité central d'inspection a sanctionné un membre du Bureau politique, un ancien membre du Comité central du Parti et deux anciens vice-ministres, et a recommandé aux autorités compétentes de sanctionner ces derniers pour des infractions commises dans le cadre d'affaires et d'incidents relevant de la supervision du Comité directeur. Ces résultats confirment la détermination du Parti et de l'État à lutter contre la corruption, une détermination approuvée, soutenue et saluée par la population.


Compte rendu de la réunion du Comité directeur central de lutte contre la corruption.

Concernant les tâches à venir, le Comité permanent du Comité directeur a demandé aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux, tout en veillant à diriger et à orienter le travail de prévention et de lutte contre la pandémie de Covid-19, de développer le développement socio-économique et d'organiser avec succès les congrès du Parti à tous les niveaux, de continuer à diriger et à orienter la promotion de la lutte contre la corruption ; de mener à bien dans les délais impartis les enquêtes, les poursuites et les jugements, et de vérifier et de traiter les affaires de corruption et économiques.

S’efforcer de clore l’enquête sur 13 affaires d’ici fin 2020 ; engager des poursuites dans 17 affaires ; juger 21 affaires en première instance et 7 en appel ; finaliser la vérification et traiter 18 affaires conformément au plan du Comité de pilotage. En particulier, porter une attention particulière aux enquêtes et au traitement rigoureux et rapide des infractions commises par les organisations et les personnes concernées dans les affaires suivantes : (1) Affaire de « contrebande ; violation des règles comptables ayant entraîné des conséquences graves ; blanchiment d’argent ; violation des règles d’appel d’offres ayant entraîné des conséquences graves » survenue au sein de la société Nhat Cuong et de plusieurs entités apparentées ; (2) Affaire de « violation des règles de construction ayant entraîné des conséquences graves » survenue au sein de la Vietnam Expressway Corporation (VEC), du Conseil de gestion de l’autoroute Da Nang - Quang Ngai et des entités apparentées ; (3) Affaire de « violation des règles de gestion et d’utilisation des biens de l’État ayant entraîné des pertes et des gaspillages ; détournement de fonds » survenue au sein de la Saigon Agricultural Corporation (Sagri). (4) Le cas de « violation des réglementations sur la gestion des terres » s'est produit à la Saigon Beer, Alcohol and Beverage Corporation (Sabeco), District 1, Ho Chi Minh City ; (5) Le cas de « violation des réglementations sur les investissements dans les travaux de construction ayant entraîné de graves conséquences ; violation des réglementations sur la gestion et l'utilisation des actifs de l'État ayant entraîné des pertes et du gaspillage » s'est produit dans le cadre du projet de rénovation et d'expansion de la phase 2 de la production de la Thai Nguyen Iron and Steel Company.

Lors de cette même réunion, le Comité permanent du Comité directeur a donné son avis sur : le projet de modification et de complément du Règlement intérieur n° 07-QC/BCĐTW du 9 avril 2013 du Comité directeur ; le rapport sur les résultats de l’inspection de la direction et de l’organisation du traitement des dénonciations et des signalements de crimes, ainsi que sur les recommandations de poursuites relatives aux indices de crimes dans l’ordre de gestion économique et les postes occupés au sein de plusieurs comités du Parti, organisations du Parti et agences fonctionnelles, conformément au plan n° 222-KH/BCĐTW du 26 septembre 2019 du Comité directeur ; la concrétisation et l’institutionnalisation de la position relative au traitement des violations dans les affaires de corruption et de malversations économiques graves et complexes survenues par le passé ; et la décision de mettre fin au suivi et à la direction de trois affaires et d’un incident relevant du Comité directeur, ceux-ci ayant été résolus conformément aux dispositions légales.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le camarade Nguyen Phu Trong a présidé la réunion du Comité directeur central de lutte contre la corruption.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO