Projet de rapport politique à soumettre au 19e Congrès du Parti provincial de Nghe An, mandat 2020-2025
(Baonghean.vn) - Le Comité provincial du Parti de Nghe An prépare les conditions d'organisation du 19e Congrès provincial du Parti (trimestre 2020-2025). Le journal Nghe An présente un résumé du projet de rapport politique du 18e Comité provincial du Parti, qui sera soumis au 19e Congrès provincial du Parti (trimestre 2020-2025) afin que les cadres, les membres du Parti, les militaires, les intellectuels et les personnes de tous horizons puissent le suivre et y apporter leurs commentaires.
Première partie
ÉVALUATION DE 5 ANNÉES DE MISE EN ŒUVRE DE LA RÉSOLUTIONXVIIIe CONGRÈS DU PARTI PROVINCIALSESSION 2015 - 2020
A- RÉSULTATS OBTENUS
I. Résultats du développement socio-économique et des affaires étrangères
1. L’économie s’est développée de manière assez complète et a obtenu de nombreux résultats importants..
Le taux de croissance moyen du produit intérieur brut régional (PIB) sur la période 2016-2020 est estimé à 7,84 %. Le PIB moyen par habitant fin 2020 est estimé à 44,34 millions de VND.
La restructuration du secteur agricole a porté ses premiers fruits, et la création de nouvelles zones rurales a permis d'obtenir de nombreux résultats importants. Le taux de croissance moyen du secteur agricole, forestier et halieutique sur la période 2016-2020 est estimé à 4,47 % par an. Le nombre de communes et de districts répondant aux nouveaux critères ruraux dépasse l'objectif fixé par la résolution du Congrès et est supérieur à la moyenne nationale.
- L’industrie et la construction continuent de se développer, étant le principal moteur de la croissance économique.Le taux de croissance moyen sur la période 2016-2020 est estimé à 12,8%, dont : l'industrie a augmenté en moyenne de 14,74%, la construction a augmenté en moyenne de 10,57%.
- Les services se développent rapidement, uniformément, de manière diversifiée et étendue dans tous les domaines et dans toutes les régions avec la participation de nombreux secteurs économiques.
- L’économie maritime et côtière se développe rapidement et de manière assez complète.
Le système d'infrastructures continue d'être investi, construit et modernisé de manière de plus en plus synchronisée. Le système d'infrastructures de transport est prioritaire pour les investissements ; les infrastructures urbaines sont construites, rénovées et modernisées dans une direction civilisée et moderne ; les systèmes d'irrigation continuent d'être investis, construits, modernisés et réparés pour améliorer la capacité de production ; les systèmes d'approvisionnement en eau potable font l'objet d'investissements prioritaires ; les infrastructures d'approvisionnement en électricité sont investies, construites, rénovées et modernisées pour assurer un bon service aux activités de la région ; les infrastructures commerciales sont de plus en plus développées et améliorées, assurant l'approvisionnement en biens de production et de vie ; les infrastructures postales et de télécommunications sont investies et développées rapidement, de manière synchronisée et moderne.
![]() |
Le Comité permanent du Parti provincial de Nghe An, en collaboration avec l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh, a organisé un séminaire visant à alimenter le projet de rapport politique du 19e Congrès du Parti provincial de Nghe An (session 2020-2025), à Hanoï. Photo : Thanh Duy |
À propos des résultatseffectuer les prises de vuepoints clés du développement :
- Le développement de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche, en appliquant la biotechnologie et les nouvelles technologies, associé à l'industrie de transformation, a entraîné de nombreux changements positifs.
- L'industrie de haute technologie et l'industrie de transformation associées à l'exploitation du potentiel et des avantages de la province continuent d'être promues.
- Mettre l’accent sur le développement du tourisme et des services en exploitant efficacement les types de tourisme potentiels.
-Les systèmes d’infrastructures et les réseaux urbains sont axés sur l’investissement.
- La réforme des institutions économiques, axée sur la réforme administrative et la création d’un environnement concurrentiel sain et équitable, continuent de recevoir une attention particulière et d’être promues.
- Le programme de développement des ressources humaines a obtenu de nombreux résultats importants.
Concernant les résultats de développement des domaines clés :
La situation socio-économique de la ville de Vinh, du bourg de Cua Lo et des districts du sud-est de la province, associés à la région de Nghe An Sud et de Ha Tinh Nord, est plutôt positive. Le taux de croissance moyen de la ville de Vinh sur la période 2016-2020 est estimé à 8,62 %, les recettes budgétaires ont augmenté en moyenne de 12,78 % par an, contribuant à environ 33,75 % des recettes budgétaires totales de la province et constituant le moteur de la croissance économique de la province. Le bourg de Cua Lo affiche un taux de croissance moyen d'environ 13,8 % par an, le tourisme et les services étant les secteurs économiques clés.
La situation socio-économique de la région de Hoang Mai - Quynh Luu, rattachée à la région de Thanh Hoa Sud - Nghe An Nord, s'est développée rapidement. Le taux de croissance moyen de la ville de Hoang Mai sur la période 2016-2020 est estimé à 15 % par an.
La situation socio-économique de la région occidentale de Nghe An, notamment celle de Tan Ky, Con Cuong, Nghia Dan, Thai Hoa Town et Quy Hop, s'est plutôt bien développée. Le taux de croissance économique moyen sur la période 2016-2020 est estimé à 6,56 % ; la valeur ajoutée moyenne par habitant est de 70 % par rapport à l'ensemble de la province, et le taux de croissance annuel moyen des recettes budgétaires est estimé à 20,6 %.
2. Vchimique,sociétéIl y a beaucoup de changements positifs, la vie des gens s'améliore
- L’éducation, la formation professionnelle et l’emploi connaissent de nombreuses mutations.
- La culture, le sport, l’information et la communication continuent de se développer, se combinant progressivement et harmonieusement avec le développement économique.
-Les soins de santé publique sont améliorés.
- Les politiques sociales et de sécurité sociale continuent d’être mises en œuvre efficacement.
- Le domaine de la science et de la technologie a connu de nombreuses améliorations, contribuant efficacement au développement socio-économique.
![]() |
Le secteur de l'éducation et de la formation de la province de Nghe An a enregistré de nombreux résultats positifs. Photo : |
3.Gestion des ressources et protection de l'environnementamélioré
Crégime, politique,loiLa gestion des ressources naturelles et la protection de l'environnement sous l'autorité des localités ont été progressivement améliorées ; la gestion des terres, des ressources naturelles et de l'exploitation minière est devenue de plus en plus rigoureuse et efficace. La prévention, la lutte et l'atténuation des catastrophes naturelles, ainsi que la réponse au changement climatique, ont été renforcées. Les activités d'inspection, de traitement des infractions et de résolution des plaintes et des dénonciations dans le domaine des ressources naturelles et de l'environnement ont été renforcées.
4. Travaux de réforme administrativeJ'ai reçu des conseils assez complets sur tous les contenus et domaines.
Les procédures administratives ont été allégées et simplifiées ; les organismes publics ont encouragé l'application des technologies de l'information dans leurs activités de gestion et d'exploitation. La discipline et la rigueur administrative ont continué d'être renforcées. Les mécanismes de guichet unique et d'interconnexion ont été rectifiés et la qualité des opérations a été améliorée ; le Centre provincial de services de l'administration publique a été créé. L'indice de compétitivité provincial s'est nettement amélioré au fil des ans, se classant actuellement au 18e rang national, devançant les six provinces du Centre-Nord, un niveau record.
5. Les activités en matière de politique étrangère sont mises en œuvre de manière méthodique.vaste et efficaceSur les chaînes de télévision du Parti consacrées aux affaires étrangères, à la diplomatie d'État et à la diplomatie populaire, la coopération, les échanges et l'apprentissage d'expériences entre les différentes régions du pays et de l'étranger sont renforcés et élargis.
II.CTravaux de construction de partiset construire le système politique
1. Le travail de construction du parti a permis d’obtenir de nombreux résultats importants.
Le travail politique et idéologique a connu de nombreuses innovations, tant sur le fond que sur la forme. L'articulation de l'éducation politique et idéologique avec la mise en œuvre des Directives n° 03-CT/TW et 05-CT/TW du Bureau politique, ainsi que de la Résolution du Comité central n° 4 (XIIe législature), a permis d'instaurer une unité de perception et d'action, de renforcer la confiance de la population dans le Parti et de contribuer à la mise en œuvre réussie des Résolutions des Congrès du Parti à tous les niveaux.
- Le travail d'organisation, les cadres et les membres du parti sont pris en charge.
-Le travail d’inspection, de supervision et de discipline du Parti a été déployé et mis en œuvre de manière assez complète.
-Le travail de mobilisation de masse apporte de nombreux changements positifs.
- Les affaires intérieures et le travail de lutte contre la corruption sont menés de manière assez synchrone.
-La méthode de direction du Parti sur le système politique et dans tous les domaines de la vie et de la société continue de comporter de nombreuses innovations.
![]() |
L'élève Dau Huy Minh, élève de terminale A2 du lycée Phan Boi Chau pour élèves surdoués, a remporté le premier prix du concours jeunesse « Étude et adhésion à la pensée, à la morale et au style de Ho Chi Minh » en 2019 (lycéens) ; a décerné des prix aux groupes typiques étudiant et suivant l'exemple, la morale et le style de Ho Chi Minh ; a décerné le premier prix aux auteurs ayant remporté des prix sur le thème de l'étude et de l'adhésion à l'oncle Ho ; a reçu le prix de journalisme « Marteau et faucille d'or » en 2019. Photo : Minh Chi - Dao Tuan - Thanh Quynh |
2.Les agences d’État continuent d’innover et d’améliorer l’efficacité et l’efficience de leurs opérations.
La qualité des activités des Conseils populaires à tous les niveaux a clairement changé ; les activités de surveillance des Conseils populaires ont suivi de près les exigences pratiques de la vie sociale, les pensées et les aspirations des électeurs, contribuant à surmonter les lacunes et les limites dans la gestion et le fonctionnement des organismes d'État à tous les niveaux.
Les comités populaires à tous les niveaux ont suivi de près les politiques du Parti et les lois de l'État pour les concrétiser à travers des mécanismes, des politiques, des solutions, des programmes, des projets et organiser une mise en œuvre efficace.
3. Front de la Patrie, organisations sociopolitiquesLes innovations sont nombreuses dans le contenu et les méthodes de fonctionnement.
Diversifier les formes de propagande et de mobilisation, fédérer largement toutes les classes sociales afin de promouvoir le patriotisme, l'autonomie et l'esprit d'initiative pour surmonter les difficultés et les défis ; promouvoir l'amour et l'entraide dans les moments difficiles. Les activités de supervision et de critique sociale s'approfondissent, favorisant la participation citoyenne à la construction du Parti et à l'édification d'un gouvernement intègre et fort.
B. LIMITATIONS, INCONVÉNIENTS ET CAUSES
JE.Limites et inconvénients
La restructuration des secteurs et des filières est encore lente ; la qualité, l'efficacité et la compétitivité ne sont pas à la hauteur du potentiel, des opportunités et des besoins de développement de la province. Le taux de croissance du PIB et des recettes budgétaires n'a pas atteint les objectifs ni les exigences d'équilibre budgétaire. La production agricole n'est pas réellement durable ; la production agricole utilisant les hautes technologies et l'agriculture biologique est encore faible ; l'innovation dans l'organisation de la production est encore lente. Le développement industriel reste difficile, notamment pour attirer les investissements dans des projets industriels dynamiques, ce qui a un impact important sur la restructuration économique et les recettes budgétaires. L'offre touristique s'est améliorée, mais n'a pas encore connu de percée significative, et les infrastructures de services de grande envergure et de qualité sont rares.
La culture et la société présentent encore de nombreuses lacunes. La qualité des ressources humaines, notamment des ressources humaines qualifiées, n'est pas à la hauteur des exigences de développement. La qualité des examens et des traitements médicaux reste faible dans certaines régions, notamment au niveau des districts et des collectivités locales ; la gestion des cabinets médicaux et pharmaceutiques privés, ainsi que l'hygiène et la sécurité alimentaires, présentent encore certaines limites.
La gestion des ressources naturelles, de l'environnement, de la construction et des zones urbaines dans certaines régions n'est pas à la hauteur des attentes. La gestion foncière présente encore de nombreuses lacunes et l'utilisation des terres est peu efficace. L'exploitation minière illégale persiste dans certaines localités. Des infractions aux règles de construction, notamment dans les immeubles d'habitation et les immeubles de grande hauteur, persistent.
La sécurité, l'ordre social et les plaintes de la population restent potentiellement complexes, notamment dans certaines zones. Les activités des organisations et individus réactionnaires et extrémistes s'opposant à l'État, ainsi que la criminalité et la toxicomanie, demeurent complexes. Des violations de la loi dans les domaines de l'économie, de l'environnement, de l'ordre et de la sécurité routière persistent. Le traitement des pétitions, plaintes et dénonciations manque parfois de diligence et de rigueur.
La construction du Parti et du système politique présente encore certaines limites. L'étude, la compréhension et la mise en œuvre des résolutions et directives du Parti ainsi que des lois de l'État restent parfois formelles. L'étude et le respect de l'idéologie, de la morale et du mode de vie de Hô Chi Minh, conjugués à la mise en œuvre de la Résolution 4 du Comité central (XIe et XIIe sessions) et des réglementations exemplaires dans certaines localités et unités, ne sont pas très efficaces.
Malgré les changements apportés à la réforme administrative, celle-ci n'a pas encore atteint les objectifs fixés. Dans certains domaines, les processus de travail demeurent lourds, complexes et redondants. Un certain nombre de cadres, de fonctionnaires et d'agents publics manquent de conscience, de sens des responsabilités, d'esprit de service, de qualifications et de compétences professionnelles, et leur efficacité au travail est faible. Leur attitude et leur attitude dans la gestion du travail sont déficientes, et des signes de troubles et de harcèlement apparaissent.
Les activités du Front de la Patrie et des organisations de masse sont parfois de nature administrative. Le travail de propagande, de mobilisation, de diffusion et d'éducation juridique auprès des syndicalistes et des citoyens de tous horizons est parfois insuffisant. La qualité de la participation aux commentaires sur les documents, à la supervision et à la critique sociale reste limitée.
II. Causes des limitations et des lacunes
Limitations et lacunes dans la mise en œuvre de la résolution du 18e Congrèsraisons objectives, mais les plus directes et décisives sont lescauses subjectivescomme:
La direction et l'orientation du développement de plusieurs programmes et projets visant à mettre en œuvre la résolution du Congrès sont encore lentes, ne sont pas liées au mécanisme ni au plan d'allocation des ressources nécessaires à leur mise en œuvre, et leur faisabilité et leur efficacité sont limitées. L'investissement public reste dispersé et non ciblé sur les projets clés.
- Le travail de gestion et d'exploitation dans tous les domaines, en particulier la mise en œuvre des programmes et projets clés, n'est parfois pas résolu, régulier et continu ; il y a un manque d'inspection, de supervision et de complément de solutions en temps opportun pour orienter et améliorer l'efficacité de la mise en œuvre.
- La coordination entre les niveaux et les secteurs n’est pas encore synchrone et étroite, notamment dans la gestion des problèmes liés aux projets d’investissement et aux arriérés complexes.
Le sens des responsabilités, l'enthousiasme, le dynamisme, la créativité et le professionnalisme de certains cadres dans l'exécution de leurs tâches sont insuffisants. La gestion des responsabilités collectives et individuelles, notamment des dirigeants, face aux faiblesses et aux violations des localités et des unités, manque parfois de sérieux et de réactivité.
II. Évaluation générale
En appliquant la résolution du 18e Congrès provincial du Parti malgré de nombreuses difficultés et défis, le Comité du Parti et la population de la province ont uni leurs efforts et obtenu des résultats importants et significatifs dans tous les domaines. L'économie poursuit sa croissance et sa structure économique s'oriente dans la bonne direction ; les mécanismes, les politiques, l'environnement des investissements et des affaires, le système d'infrastructures et les ressources humaines au service du développement socio-économique se sont progressivement améliorés. Les domaines culturel et social ont progressé, certains secteurs ont affirmé leur rôle central dans la région du Centre-Nord, et les conditions de vie des habitants se sont améliorées. La défense et la sécurité nationales ont été maintenues, l'ordre et la sécurité sociaux assurés et de nombreux changements positifs ont été observés. La construction du Parti a été renforcée et le système politique, de la province à la base, s'est progressivement consolidé et développé.
![]() |
Vue du pont Cam (Nghi Loc). Photo de : Nguyen Thanh Hai |
Cependant, Nghe An est toujours une province confrontée à de nombreuses difficultés : la croissance économique n'est pas durable, la restructuration économique est lente ; la productivité du travail, la qualité, l'efficacité, la compétitivité et l'accumulation au sein de l'économie sont encore faibles, et certains indicateurs clés ont du mal à atteindre les objectifs fixés.(1)La gestion de l'État dans certaines régions n'a pas été bien mise en œuvre ; la criminalité et la toxicomanie restent potentiellement complexes ; la vie d'une partie de la population, en particulier dans les zones reculées, reste confrontée à de nombreuses difficultés ; certains endroits dans des zones spéciales présentent encore des facteurs potentiels susceptibles de provoquer facilement une instabilité en matière de sécurité et d'ordre. La réforme administrative et les capacités de leadership, de gestion et de coordination à certains niveaux et secteurs n'ont pas été véritablement drastiques et efficaces ; les capacités, la responsabilité et le sens de l'organisation et de la discipline d'une partie des cadres, des fonctionnaires et des employés publics ne sont pas à la hauteur des exigences. Le travail de construction du parti et du système politique est encore limité à certains égards.
III. Quelques expériences
1. Veiller régulièrement à la construction d'une organisation du Parti, d'un gouvernement et d'un système politique solides et intègres. Promouvoir la solidarité ; constituer une équipe de cadres, de membres du Parti, de fonctionnaires et d'agents publics exemplaires, professionnels, dynamiques et créatifs. Appliquer la démocratie, la discipline et l'ordre, maintenir la solidarité et l'unité au sein du Parti, et créer un consensus au sein du système politique et de la population en vue du développement de la province.
2. Se concentrer sur la conciliation harmonieuse des exigences de développement avec la défense des intérêts des citoyens, des entreprises et de l'environnement. Mobiliser les forces combinées du système politique et de la population pour participer au développement socio-économique, assurer la défense et la sécurité nationales, et superviser la construction du Parti et du système politique.
3. Bien comprendre la position de Nghe An dans la région du Centre-Nord et dans l'ensemble du pays. Optimiser le potentiel, les atouts et la force interne de la localité ; solliciter le soutien et l'assistance des ministères et des services centraux ; nouer des liens et coopérer activement avec les localités, les organisations et les entreprises nationales et internationales, et mobiliser efficacement les ressources nécessaires au développement socio-économique.
4. En matière de leadership, de direction et de gestion, nous devons poursuivre avec persévérance les objectifs à long terme, tout en nous concentrant sur la résolution rapide des tâches immédiates et des problèmes urgents. Prioriser l'allocation des ressources aux axes de développement clés afin de réaliser des avancées décisives dans chaque domaine. Parallèlement, accorder une attention particulière à la sécurité sociale et garantir la stabilité sociale.
5. Se concentrer sur l'inspection et la supervision de la mise en œuvre des tâches politiques à tous les niveaux et dans tous les secteurs ; promouvoir le rôle de supervision du peuple. Promouvoir le rôle responsable, pionnier et exemplaire des cadres et des membres du parti, en particulier des dirigeants.
Deuxième partie
DIRECTION, BUT, TÂCHES,PRINCIPALES SOLUTIONS POUR LA SESSION 2020-2025
A. ORIENTATION, PERSPECTIVES ET OBJECTIFS DE DÉVELOPPEMENT
I. Orientation du développement
Mettre l'accent sur un développement économique rapide et durable, fondé sur une restructuration économique associée à l'innovation des modèles de croissance, à l'amélioration de la productivité, de l'efficacité et de la compétitivité, et à l'accélération de la transformation numérique. Promouvoir le développement des industries manufacturières et des services en s'appuyant sur la science et la technologie, l'innovation, la forte valeur ajoutée, les économies de matières premières et d'énergie, et le respect de l'environnement. Attirer des projets clés ; améliorer l'efficacité du développement des zones économiques, des parcs industriels et des régions économiques clés ; privilégier le développement des secteurs économiques maritimes, de l'agriculture de pointe, du tourisme maritime, des stations balnéaires, du patrimoine, etc., d'envergure régionale et internationale. Veiller au développement humain global, garantir la sécurité sociale, améliorer la qualité des ressources humaines, attirer et utiliser les talents. Renforcer la défense et la sécurité nationales ; s'intégrer et coopérer activement à l'échelle internationale. Améliorer le rôle, la capacité de leadership et la force de frappe du Parti, construire un système politique fort, rationalisé, efficace et efficient ; constituer un contingent de cadres et de membres du Parti dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires à la réalisation des tâches, en faisant de la satisfaction de la population et des entreprises le principal critère de la qualité des cadres et des résultats de la gestion des gouvernements à tous les niveaux.
II. Perspective de développement
Appliquer avec fermeté et créativité le marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, les orientations et les politiques du Parti et de l'État, en fonction de la réalité de la province. Mettre l'accent sur un développement économique rapide et durable, associé à la mise en œuvre du progrès social, de l'équité et de la protection de l'environnement.
- Promouvoir et utiliser efficacement les ressources, exploiter tous les potentiels et les atouts de la province, les considérer comme la principale ressource pour le développement ; attacher de l'importance à attirer des ressources de l'extérieur, intégrer, coopérer et établir des liens de manière proactive avec des partenaires nationaux et étrangers, créant ainsi la convergence, la diffusion et le développement.
- Relier étroitement et déployer de manière synchrone les tâches, dans lesquelles le développement socio-économique est au centre ; la construction du Parti est la clé ; le développement culturel est le fondement spirituel de la société ; assurer la défense et la sécurité nationales est une tâche régulière et importante.
- Susciter fortement l’aspiration, la résilience, l’esprit révolutionnaire et le désir de s’élever du peuple et de l’ensemble du système politique, en promouvant l’esprit d’entreprise créatif.
III.Objectifs généraux
Construire un Parti et un système politique solides et intègres. Valoriser les potentiels et les atouts, promouvoir l'innovation, la créativité et un développement rapide et durable ; assurer fermement la défense et la sécurité nationales ; s'efforcer de faire de Nghe An une province prospère d'ici 2030, un pôle de développement pour la région du Centre-Nord.
![]() |
Nghe An développe ses activités de production et d'affaires, notamment dans les secteurs et domaines à fort potentiel et à fort potentiel, créant ainsi une dynamique de développement. Photo d'illustration : PV |
IV.Objectifs clés d'ici 2025
1.Indicateurs économiques
(1) Le taux de croissance moyen du produit intérieur brut (PIBR) au cours de la période 2021-2025 atteint 9,5-10,5 %.
(2) Le PIB moyen par habitant en 2025 atteindra environ 83 millions de VND (équivalent à environ 3 500 USD).
(3) Structure du PIBR : Agriculture, sylviculture et pêche 17 % - 18 % ; industrie et construction 39 % - 40 % ; services 43 % - 44 %.
(4) Le chiffre d’affaires à l’exportation atteindra 1 765 milliards USD d’ici 2025.
(5) Les recettes budgétaires d’ici 2025 atteindront 26 000 à 30 000 milliards de VND.
(6) Le capital total d'investissement social au cours de la période 2021-2025 atteindra environ 500 000 milliards de VND.
(7) Le taux d’urbanisation de l’ensemble de la province atteindra 36 % d’ici 2025.
2. Indicateurs culturels et sociaux
(8) Taux de villages, hameaux et îlots culturels : 71 - 73 % ; taux de communes, quartiers et villes dotés d'institutions culturelles et sportives répondant aux critères prescrits par le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme : 82 %.
(9) Pourcentage d’écoles répondant aux normes nationales d’ici 2025 : 75 - 78 %.
(10) D’ici 2025, il y aura 11,5 médecins et 37 lits d’hôpital pour 10 000 personnes ; 93 % des communes et des quartiers répondront aux critères nationaux de santé et 90 % des postes de santé communaux auront des médecins en activité.
(11) Le taux de croissance naturel annuel moyen de la population est d’environ 1 %.
(12) D'ici 2025, le taux de travailleurs qualifiés atteindra 71,5 %, dont 31 % seront titulaires de diplômes et de certificats. En moyenne, des emplois seront créés pour environ 37 000 à 38 000 travailleurs chaque année. Le taux de chômage en zone urbaine sera inférieur à 3 % d'ici 2025.
(13) Taux de pauvreté multidimensionnelle(2)diminuent d'environ 1 à 1,5 % chaque année, dont 3 à 3,5 % dans les zones montagneuses.
(14) D’ici 2025, le taux de participation à l’assurance maladie atteindra 95 % ; le taux de participation à l’assurance sociale de la population active atteindra 26 à 27 %.
(15) D’ici 2025, 82 % des communes et 11 unités de niveau district seront reconnues.achever la tâche de construction, répondre aux nouvelles normes rurales.
3. Indicateurs environnementaux
(16) Le taux d'utilisation d'eau potable par des réseaux centralisés dans les zones urbaines de type IV et plus est de 93 à 95 %. Le taux d'utilisation d'eau potable par des réseaux centralisés dans les zones urbaines de type V est de 85 à 87 %. Le taux d'utilisation d'eau potable en milieu rural est de 90 %.
(17) Le taux de parcs industriels en exploitation dotés de systèmes centralisés de traitement des eaux usées répondant aux normes environnementales atteindra 100 % d’ici 2025..
(18) Le taux d’installations causant une pollution environnementale grave qui seront traitées atteindra 100 % d’ici 2025.
(19) Le taux de collecte des déchets solides générés en milieu urbain atteint 97 %. Le taux de traitement des déchets collectés conformément aux normes et réglementations environnementales est de 90 %.
(20) Taux de couverture forestière stable de 58%.
![]() |
Les membres de l'Union des jeunes nettoient l'environnement sur la plage de Quynh Phuong et ailleurs le long de la rivière Hoang Mai. Photo : Diep Phuong |
4. Indicateurs de renforcement du partiet le système politique
(21) Chaque année, 90 % des organisations de base du Parti sont classées comme ayant bien accompli leurs tâches ou mieux, et nous nous efforçons de n'avoir aucune organisation de base du Parti classée comme n'ayant pas accompli ses tâches.
(22) D'ici 2025, s'efforcer de faire en sorte que 100 % des quartiers, hameaux et villages disposent d'organisations du Parti ; que 99 % des quartiers, hameaux et villages disposent de membres du Parti sur place ; que 90 % ou plus des quartiers, hameaux et villages disposent de chefs de hameau membres du Parti.
(23) Admettre en moyenne chaque année entre 4 500 et 5 000 nouveaux membres du parti(3).
(24) Constituer une équipe de cadres à tous les niveaux, répondant aux normes des intitulés de poste, des postes et des référentiels de compétences, comme prescrit. D'ici 2025, s'efforcer de :
- Au niveau provincial : 10 à 15 % des dirigeants et des gestionnaires ont moins de 40 ans ; 10 à 15 % des dirigeants et des gestionnaires sont capables de travailler dans un environnement international ; s'efforcer d'atteindre un taux de femmes membres du Comité du Parti de 15 % ou plus et avoir des femmes cadres au Comité permanent.
- Au niveau du district : 10 à 15 % des principaux dirigeants et membres du Comité permanent du Comité du Parti au niveau du district ont moins de 40 ans ; achever en principe la mise en place de secrétaires du Comité du Parti au niveau du district qui ne soient pas des locaux ; s'efforcer d'atteindre un taux de femmes membres du Comité du Parti de 15 % ou plus et avoir des cadres féminins au sein du Comité permanent.
- Pour les cadres à temps plein au niveau communal : 100 % ont des diplômes d'études collégiales ou universitaires et sont normalisés en théorie politique, expertise, professionnalisme et compétences professionnelles.
(25) D'ici 2025, s'efforcer d'atteindre l'indice des composantes de la réforme administrative et l'indice de contenu de l'application des technologies de l'information selon l'indice de réforme administrative (PAR INDEX) du ministère de l'Intérieur pour figurer parmi les 15 premières provinces et villes du pays.
![]() |
Gestion des démarches administratives au Guichet unique du Département de la planification et de l'investissement. Photo : gracieuseté |
B. TÂCHES PRINCIPALES ET SOLUTIONS
I- Affaires socio-économiques et étrangères
1. Un développement économique rapide et durable basé sur la poursuite de la restructuration de l’économie, parallèlement à l’amélioration de l’efficacité et de la compétitivité.
1.1Agriculture et développement rural
Accélérer la restructuration de la production agricole en s'appuyant sur les avancées scientifiques et techniques, en orientant la structure des cultures et de l'élevage vers le développement d'une agriculture multifonctionnelle, en créant des zones de production concentrée à grande échelle, orientées vers la modernité, en appliquant les hautes technologies, l'écologie et une agriculture propre ; en formant une industrie agroalimentaire, en reliant l'ensemble de la chaîne de valeur, de l'agriculture à la consommation, en passant par la récolte, la conservation et la transformation, selon différents modèles de collaboration et de coopération, en fonction de l'échelle et des caractéristiques de chaque région. Accroître la valeur ajoutée par unité de surface, en assurant un développement durable. Inciter les entreprises à investir dans l'agriculture et les zones rurales. Encourager l'accumulation de terres pour la création de vastes champs, de zones de production spécialisées et concentrées et d'une agriculture de haute technologie. Viser un taux de croissance de la valeur ajoutée dans les secteurs de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche de 4,5 à 5 % sur la période 2021-2025.
Convertir les terres rizicoles inefficaces en cultures et élevages rentables et adaptés au marché de consommation ; stabiliser la production rizicole sur les terres à double culture grâce à une irrigation et un drainage proactifs. Investir dans l'agriculture intensive, appliquer les avancées scientifiques à la production et élargir les superficies et les marchés de consommation afin de développer plusieurs cultures clés, telles que le thé, l'hévéa, la canne à sucre, les oranges, le fruit de la passion, les plantes médicinales, etc. Développer l'élevage, tant en quantité qu'en qualité, pour les animaux clés tels que les bovins de boucherie, les vaches laitières, les porcs et la volaille ; convertir les modèles d'élevage dispersés à petite échelle en un développement concentré, industriel et respectueux de l'environnement ; privilégier le développement de races spécialisées et d'élevages biologiques afin de créer des produits dotés d'avantages concurrentiels ; s'efforcer d'atteindre une part de l'élevage dans l'agriculture de 48 à 48,5 % d'ici 2025.
![]() |
Les agriculteurs de Nam Dan mécanisent la production agricole. Photo de : Hai Vuong |
Gérer, protéger et développer rigoureusement les forêts de protection et les forêts à usage spécifique ; protéger le patrimoine génétique, garantir la biodiversité et des modèles durables de conservation de la biodiversité. Protéger rigoureusement le parc national de Pu Mat et les réserves naturelles de Pu Huong et de Pu Hoat. Se concentrer sur l'amélioration de la qualité des forêts plantées, promouvoir le développement des forêts de production, planter des arbres à bois d'œuvre et des forêts spécialisées, et créer une percée dans la production de produits ligneux et non ligneux. Développer une économie diversifiée sous la canopée forestière, notamment par le développement des plantes médicinales, et créer les conditions propices à la formation rapide d'une industrie de production pharmaceutique et phytothérapeutique fonctionnelle à grande échelle et de haute qualité. Créer et exploiter une zone forestière de haute technologie dans la région Centre-Nord de la province de Nghe An.
Promouvoir le développement de l'aquaculture par des investissements intensifs, introduire des espèces aquacoles à forte valeur ajoutée dans la production et répondre à la demande du marché. Restructurer le secteur de l'exploitation des produits de la mer afin de réduire et de stabiliser progressivement la production côtière, développer l'exploitation hauturière en investissant dans des flottes dotées d'équipements et de services logistiques modernes et synchronisés, et d'infrastructures de pêche, en associant l'exploitation à la protection des ressources aquatiques.
Poursuivre la mise en œuvre du nouveau programme de développement rural axé sur l'urbanisation, de manière concrète, approfondie, efficace et durable, en mettant l'accent sur l'amélioration de la qualité des nouveaux critères ruraux, la création de nouvelles communes rurales performantes, de nouvelles communes rurales modèles et la création de nouvelles zones rurales à l'échelle des villages et des hameaux. Poursuivre la construction et la reproduction de modèles économiques performants ; se concentrer sur le développement de produits locaux de spécialité associés aux indications géographiques afin de construire et de développer le modèle « une commune, un produit – OCOP ».
1.2. Industrie - construction
Viser un taux de croissance moyen de la valeur ajoutée dans le secteur industriel et de la construction de 14,5 à 15,5 % sur la période 2021-2025, et un taux de croissance de la valeur ajoutée dans le secteur industriel de 16,5 à 17,5 % sur la même période. Se concentrer sur le développement des industries et des secteurs de la construction présentant des avantages comparatifs dans la province ; se concentrer sur le développement de plusieurs industries de transformation et de fabrication à fort contenu scientifique et technologique et à application de hautes technologies. Développer les industries auxiliaires, les industries vertes, les économies d'énergie et le respect de l'environnement. Créer des installations de production industrielle à grande échelle et des unités de transformation en profondeur associées aux chaînes de valeur dans les zones économiques et les parcs industriels.
Développer l'industrie de transformation et de fabrication pour en faire une industrie clé, avec un taux de croissance de la valeur de la production supérieur à la moyenne de l'ensemble du secteur. Encourager le développement des industries auxiliaires.Domaines : Mécanique, assemblage automobile, composants électroniques, technologies de l'information, matières premières pour le textile, la chaussure, l'emballage ; industries de soutien au service de l'industrie de raffinage pétrochimique de Nghi Son, produits de soutien pour l'industrie de haute technologie.
Développer la production de matériaux de construction, notamment de nouveaux matériaux et de produits de haute technologie. Poursuivre l'augmentation de la capacité de certaines usines existantes présentant un potentiel de développement. Attirer une ou deux entreprises d'investissement direct étranger (IDE) dans les secteurs de la fabrication mécanique, de la construction navale, de l'assemblage et de la production automobiles, ainsi que des pièces détachées automobiles de toutes sortes dans la zone économique du Sud-Est. Développer et stabiliser les projets d'usine sidérurgique et sidérurgique de Hoa Sen dans les parcs industriels de Nam Cam et de Dong Hoi, pour une capacité de production de 800 000 à 1 million de tonnes par an. Appeler les investisseurs potentiels à investir dans des projets de production d'alliages pour desservir d'autres industries manufacturières. Développer les industries de transformation des produits agricoles, forestiers, halieutiques, agroalimentaires et des boissons, liées aux matières premières, afin de former une chaîne de valeur fermée. Développer les industries chimiques et pharmaceutiques afin d'exploiter le potentiel des ressources en matières premières pharmaceutiques de la région occidentale de Nghe An. Développer l'industrie minière en favorisant l'application de technologies de pointe et la transformation raffinée afin d'accroître le coefficient de récupération des minéraux et l'efficacité globale de leur utilisation. Gérer strictement l’exploitation du sable, du gravier et des pierres de construction pour assurer une production sûre et la protection de l’environnement.
Développer des sources d'énergie renouvelables et respectueuses de l'environnement pour remplacer progressivement les énergies traditionnelles. Mettre en service des projets de centrales hydroélectriques assortis de politiques d'investissement et garantir que le taux d'électrification des foyers de la région atteigne 100 %. Construire 5 à 6 usines de traitement des eaux supplémentaires d'une capacité totale de 80 000 à 100 000 m³.3/jour, dans les districts : Nghi Loc, Anh Son, Thanh Chuong, Tan Ky, Nghia Dan et la ville de Thai Hoa pour desservir les parcs industriels concentrés prévus et les complexes industriels - agricoles - forestiers.
![]() |
Centrale hydroélectrique de Ban Ve. Photo : PV |
1.3. Secteurs des services et du commerce
Développer les services à un rythme soutenu et durable, faisant de Nghe An un pôle commercial, financier et touristique de la région Centre-Nord. Viser une croissance moyenne de la valeur ajoutée du secteur des services de 8 à 9 % sur la période 2021-2025. Adapter la structure du secteur des services à une croissance rapide des services clés ; créer des sous-secteurs, de nouveaux produits et des services haut de gamme à forte valeur ajoutée.
Développement du tourismeDans une orientation professionnelle et diversifiée, axée sur le tourisme maritime et insulaire, le tourisme culturel et historique, et l'écotourisme communautaire. Développer des produits touristiques attractifs, typiques et clés de la région, en diversifiant les types de tourisme ; renforcer la connexion entre les circuits et les produits touristiques et développer des services de haute qualité pour attirer les touristes et prolonger leur séjour, augmentant ainsi leurs dépenses. Se concentrer sur le développement et l'exploitation des atouts touristiques dans des zones clés, notamment : la ville de Cua Lo et ses zones côtières, Nam Dan et ses environs, la ville de Vinh, l'ouest de Nghe An. Créer les conditions pour soutenir le développement du tourisme expérientiel et du tourisme communautaire. Objectif : atteindre 6 à 6,3 millions de visiteurs à Nghe An d'ici 2025 ; chiffre d'affaires dépassant 11 000 milliards de dongs.
Secteur commercial : Poursuivre la mise en œuvre effective des résolutions centrales sur l’intégration économique internationale. Renforcer la promotion commerciale, la valorisation de l’image de marque et développer les marchés étrangers pour l’exportation des biens et services locaux. Attirer les investissements afin de développer les infrastructures commerciales et diversifier les services commerciaux dans une optique de civilisation et de modernité. Développer et améliorer l’efficacité opérationnelle des marchés, des centres commerciaux et des supermarchés, notamment dans les zones rurales et montagneuses. Accroître rapidement le chiffre d’affaires à l’exportation des produits de la province et lier les exportations au développement du marché intérieur : c’est un moteur important de la croissance de la province. Mettre l’accent sur le développement du commerce électronique, associé aux échanges traditionnels, conformément aux tendances de développement. Viser une croissance moyenne des ventes au détail de biens de 10 à 11 % par an.
Développement des services financiers et bancaires :Créer les conditions nécessaires au bon fonctionnement et à l'activité des établissements de crédit. Développer le système bancaire et de crédit en diversifiant les services tels que l'audit, l'assurance, le crédit-bail, le conseil financier, la mobilisation de capitaux via le marché boursier et les transactions immobilières régionales. Mettre en place des mécanismes préférentiels pour encourager le développement de l'assurance au service du développement des secteurs agricole, forestier et halieutique. Viser un taux de croissance moyen de la mobilisation de capitaux de 12 à 13 % par an.
Développement des secteurs des technologies de l'information, des postes, des télécommunications, de la presse et de l'éditionInvestir dans la mise en place d'un gouvernement électronique pour un gouvernement numérique afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience de l'appareil administratif de l'État ainsi que la qualité des services aux citoyens et aux entreprises, contribuant ainsi au développement socio-économique de la province. Développer les infrastructures postales et de télécommunications, en accordant la priorité aux infrastructures économiques numériques, à la société numérique et à l'infrastructure de l'Internet des objets. Déployer de nouvelles technologies telles que la 5G et l'IoT. Sélectionner plusieurs domaines pour développer des zones urbaines intelligentes dans la province de Nghe An et la ville de Vinh.
Mettre en œuvre efficacement le projet de planification de la presse pour la période 2020-2025, améliorer la qualité et l'efficacité de la communication et renforcer les infrastructures dans des domaines clés tels que la radio, la télévision et l'information de proximité.
Développement des services de transport et de logistiqueDiversifier et exploiter efficacement les transports routier, ferroviaire, fluvial et aérien, en améliorant progressivement le niveau technologique et la qualité des services de transport. Poursuivre la modernisation du système d'entrepôts, de stockage des marchandises et des services logistiques, notamment portuaires. S'efforcer de construire un centre logistique de classe II d'une superficie d'environ 30 hectares. Prioriser le développement de systèmes d'entrepôts autour des zones urbaines telles que Vinh, Cua Lo et les parcs industriels.
1.4. Développement économique maritime
Continuer à exploiter durablement le potentiel et les atouts de la mer et des zones côtières afin d'accélérer la croissance et le développement de l'économie marine et côtière. S'attacher à associer étroitement le développement de l'économie marine et insulaire à la protection de la souveraineté territoriale.
Restructurer l'économie maritime selon une approche écosystémique. Se concentrer sur le développement du tourisme et des services maritimes. Achever des projets côtiers clés, en se concentrant sur le complexe de téléphérique et de divertissement Vinpearl Cua Hoi ; le projet de complexe touristique, sportif et de divertissement Lan Chau - Song Ngu ; le projet de complexe de villégiature et de divertissement écologique dans la commune de Nghi Thiet, district de Nghi Loc ; le projet d'écotourisme Bai Lu… afin de créer une percée dans l'attraction des visiteurs internationaux, tout en continuant de développer les services et le tourisme dans les zones côtières de Dien Thanh (Dien Chau), Quynh Phuong (ville de Hoang Mai), Quynh Nghia (Quynh Luu), au service des visiteurs nationaux et des parcs industriels… Achever le système de parcs et de services le long de la plage dans une direction civilisée, de haute qualité et respectueuse de l'environnement. Attirer les investissements dans les services culturels, sportifs, de divertissement, les installations commerciales associées au développement de l'écotourisme, des villages artisanaux et du tourisme culturel spirituel dans les zones voisines : Temple Con, Temple Cuong, Temple Nguyen Xi, Temple Duc Hoang, Lac Vuc Mau, Lac Ve Vung...
![]() |
L'économie maritime continue d'être exploitée et développée de manière durable. Photo : Archives |
Accélérer la construction et le développement des zones économiques, des zones industrielles et des zones urbaines côtières en adoptant des approches écologiques, en attirant les investisseurs et en utilisant efficacement les ressources. Rechercher et sélectionner des formes d'investissement appropriées pour la construction du système portuaire de Cua Lo et du port de Dong Hoi. Poursuivre la gestion et la protection des écosystèmes marins et côtiers. Améliorer les capacités de surveillance et de supervision du milieu marin, du changement climatique et de l'élévation du niveau de la mer. Mettre en œuvre des mesures pour prévenir, éviter, stopper et limiter l'impact des marées hautes, de l'intrusion d'eau salée et de l'érosion côtière.
1,5. Développement des régionséconomiepoints clés
Continuer à identifier et à se concentrer sur le développement de 3 zones économiques clés :
Développement de la ville de Vinh - ville de Cua Lo, les districts du sud-est de la province reliés à la région du sud de Nghe An - nord de Ha Tinh :Français Se concentrer sur l'orientation de la mise en œuvre de la Décision n° 52/QD-TTg, datée du 14 janvier 2015 du Premier ministre sur l'approbation de l'ajustement du plan directeur de la ville de Vinh à 2030, avec une vision à 2050 ; Décision n° 827/QD-TTg, datée du 12 juin 2020 du Premier ministre approuvant le projet de développement de la ville de Vinh, province de Nghe An en un centre économique et culturel de la région du Centre-Nord d'ici 2023 dans l'esprit de la Résolution n° 26-NQ/TW du Politburo. Construire un mécanisme spécifique pour la ville de Vinh et la ville de Cua Lo, à partir de là se concentrer sur le développement de la ville de Vinh, y compris la ville de Cua Lo et certaines communes voisines du district de Hung Nguyen et du district de Nghi Loc pour devenir une ville intelligente, civilisée, moderne et riche, le centre de la région du Centre-Nord dans les domaines de la finance, du commerce, du tourisme, de la science et de la technologie, des technologies de l'information, de l'industrie de haute technologie, de la santé, de la culture, des sports, de l'éducation et de la formation ; avoir une culture avancée, imprégnée de l'identité Nghe, une société développée, la vie matérielle et spirituelle du peuple s'améliore de plus en plus.
![]() |
La ville de Vinh vue d'en haut. Photo : Nguyen Sach |
Développer le boulevard Vinh-Cua Lo conformément au plan approuvé, en créant un axe de développement économique majeur reliant les centres administratifs, les centres financiers, les centres de recherche et développement, les centres d'éducation et de vie, les centres sportifs et les centres de tourisme de divertissement. Promouvoir et encourager l'investissement dans des projets commerciaux clés tels que : le centre d'exposition de la région Centre-Nord ; le centre logistique de la zone portuaire de Cua Lo ; l'entrepôt de transit et de distribution de la région Centre-Nord ; une zone de divertissement et de restauration complète dans le sud et le sud-ouest de la ville ; une zone de tourisme spirituel combinant divertissement et loisirs dans le parc forestier Nui Quyet-Ben Thuy ; un pôle touristique au sud de la rivière Vinh ; Parc Nam Vinh... Développer des installations d'hébergement dans les centres touristiques de la ville de Vinh et de la ville de Cua Lo, en créant des conditions favorables à la formation d'un système hôtelier 5 étoiles, y compris des hôtels dans la zone Quang Trung B, la route 95m, la commune de Nghi Phu et au nord du pont Ben Thuy... Promouvoir l'application de la technologie 4.0 dans les industries et les domaines, construire des villes intelligentes et le commerce électronique pour transformer rapidement la ville de Vinh, province de Nghe An en une ville qui applique efficacement la haute technologie dans la région et dans tout le pays.
Développer les districts de Hung Nguyen, Nam Dan et Nghi Loc pour qu'ils deviennent des satellites importants reliant la ville de Vinh et la ville de Cua Lo, avec une industrie, un artisanat et des services développés, formant des zones agricoles de produits de base et de haute technologie pour servir les zones industrielles et urbaines.
Construire et développer la zone économique du Sud-Est de Nghe An pour en faire une zone de développement économique dynamique et durable. Développer une activité multisectorielle axée sur l'industrie de base, notamment la construction et l'exploitation des ports maritimes de Cua Lo et de Dong Hoi. Concentrer les ressources pour accélérer l'avancement et l'achèvement des projets en cours, tels que la route N5, la N5 phase 2, la D4, etc. Continuer à améliorer le système d'infrastructures, en particulier le système portuaire, afin de créer les conditions propices à l'attraction de grands projets et de stimuler le développement d'autres secteurs économiques. Travailler avec les ministères et les administrations centrales pour permettre l'intégration de la zone économique du Sud-Est au groupe des principales zones économiques côtières du pays. Continuer à mettre en place des mécanismes et des politiques pour attirer les investissements dans le développement des parcs industriels de la zone économique du Sud-Est. S'efforcer d'atteindre un taux d'activité de 90 % dans les parcs industriels de VSIP, WHA et Hoang Mai d'ici 2025.
Développement de la région de Hoang Mai-Quynh Luu est associé à la région du Sud Thanh Hoa - Nord Nghe An.:Développer l'économie vers le tourisme et les services pour exploiter efficacement les potentiels, les avantages et profiter des opportunités de la zone économique de Nghi Son dans la province de Thanh Hoa ; développer les zones industrielles de Hoang Mai et Dong Hoi avec des industries dynamiques telles que le ciment, les matériaux de construction, les ports maritimes, l'industrie manufacturière et de transformation et l'industrie électronique.
![]() |
Ville de Cau Giat, district de Quynh Luu. Photo gracieuseté : Nguyen Book |
Développer les industries et les services de soutien aux grands projets de la zone économique de Nghi Son. Privilégier la construction d'infrastructures pour les parcs industriels et investir dans la transformation du port de Dong Hoi en port général d'une capacité de 30 millions de tonnes. Attirer les investissements dans les parcs industriels de Hoang Mai I, Hoang Mai II et Dong Hoi. Privilégier l'exploitation et la culture de produits aquatiques liés à l'industrie de transformation ; développer des zones de culture maraîchère spécialisées pour une production saine et biologique. Prioriser les ressources au développement des infrastructures de la ville de Hoang Mai.
Développement socio-économique de l'ouest de Nghe An :Mettre en œuvre efficacement le Programme national cible de développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2030, conformément à la résolution n° 88/2019/QH14 du 18 novembre 2019 de l'Assemblée nationale. Se concentrer sur le développement de produits clés dans des secteurs et domaines porteurs pour la région, tels que l'économie forestière, les cultures industrielles à long terme, les arbres fruitiers, les plantes médicinales, l'élevage et les produits spécialisés. Développer l'industrie de transformation agricole et forestière en vue de la création de nombreux produits dotés d'avantages compétitifs et de marques telles que le lait, le thé, les produits du bois, les arbres fruitiers, les plantes médicinales, etc. Promouvoir le développement d'installations minières associées à la transformation en profondeur des minéraux ; renforcer la promotion et appeler à l'investissement dans le développement de l'écotourisme, la découverte de l'histoire et de la vie culturelle des communautés de minorités ethniques, des villages d'artisanat traditionnel, etc. Mettre en place des mécanismes et des politiques, et prioriser les ressources pour faire de la ville de Thai Hoa le centre de la région du Nord-Ouest ; construire et développer pour faire de la ville de Con Cuong une ville écologique, le centre de la région du Sud-Ouest.
![]() |
Il est nécessaire de créer des conditions favorables au développement économique des habitants de l'ouest de Nghe An. Photo : Documentaire |
2. Développer les entreprises et l'économie collective
Poursuivre le déploiement synchronisé des tâches et des solutions pour le développement économique privé, conformément à la résolution n° 10-NQ/TW du 3 juin 2017 du Comité central du Parti (12e mandat). Renforcer le soutien, le développement et l'amélioration de la compétitivité des entreprises de la province. S'efforcer d'atteindre plus de 30 000 entreprises d'ici 2025 dans la province de Nghe An. Promouvoir l'attraction des investissements en ciblant les points clés et en privilégiant les projets à forte composante technologique, nouvelle technologie, haute technologie, gestion moderne, capacité d'innovation et connectivité de la chaîne d'approvisionnement mondiale. Mettre en œuvre des mesures pour éliminer et résoudre rapidement les difficultés et les obstacles rencontrés par les investisseurs.
Mettre en œuvre efficacement la conclusion n° 70-KL/TW du 9 mars 2020 du Bureau politique relative à la poursuite de la mise en œuvre de la résolution n° 5 du Comité central (9e mandat) relative à la poursuite de l'innovation, du développement et de l'amélioration de l'efficacité de l'économie collective. Poursuivre le développement et l'amélioration de l'efficacité de l'économie collective et des coopératives en termes d'organisation, de gestion et de fonctionnement selon le nouveau modèle coopératif ; lier le développement de l'économie collective et des coopératives dans les domaines de l'agriculture et des zones rurales à la restructuration du secteur agricole et à la construction de nouvelles zones rurales ; développer des modèles économiques collectifs dans de nombreux domaines. Améliorer la qualité des opérations du secteur économique collectif associé à la chaîne de valeur, de la production à la transformation et à la consommation des produits ; former des complexes agro-industriels et de services de haute technologie ; établir des liens étroits et une coopération diversifiée et durable entre les entreprises et les coopératives, les groupes coopératifs et les économies familiales. Réexaminer et concentrer les ressources sur la mise en œuvre de mécanismes et de politiques visant à soutenir le développement de l'économie collective et des coopératives.
3. Développer les domaines culturels et sociaux
3.1. Développement de l'éducation, de la formation et de l'enseignement professionnel
Poursuivre la mise en œuvre synchrone et efficace de solutions visant à améliorer la qualité de l'éducation et de la formation. Prioriser les investissements pour la mise en œuvre réussie du programme d'enseignement général et des manuels scolaires de 2018, afin de développer les qualités et les capacités des apprenants et de promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie pour tous. Se concentrer sur la révision et l'aménagement du réseau d'écoles et de salles de classe, afin de remédier efficacement aux excédents et aux pénuries d'enseignants locaux. Mettre en œuvre efficacement l'éducation universelle et construire des écoles répondant aux normes nationales à 75-78 %. Se concentrer sur le développement de programmes éducatifs locaux modernes et intégrés, afin de former des ressources humaines capables de valoriser les atouts et de combler les lacunes de la population de Nghe.
Perfectionner le modèle d'écoles clés de haute qualité ; construire et promouvoir des écoles conformes aux normes nationales. Améliorer la qualité des enseignants et des cadres ; innover et améliorer la qualité de l'enseignement professionnel dans une optique d'ouverture et de flexibilité, en veillant à la cohérence avec l'innovation fondamentale et globale en matière d'éducation et de formation. Construire des universités, des collèges et des écoles de formation professionnelle dans une optique multidisciplinaire, pluridisciplinaire et internationalement intégrée afin de former une équipe de techniciens répondant aux besoins en ressources humaines du développement socio-économique de la province et du marché du travail national et international.
3.2. Science et technologie
Innover et perfectionner les mécanismes politiques, créer les conditions favorables au développement vigoureux des sciences, des technologies et de l'innovation ; mobiliser les ressources sociales pour la science et la technologie. Faire de Nghe An un pôle scientifique et technologique du Centre-Nord, en mettant l'accent sur l'application et le transfert des acquis scientifiques et technologiques et des hautes technologies, et en formant des ressources humaines au service de la production et de la vie. Innover résolument dans le modèle de croissance fondé sur la science, la technologie et l'innovation afin d'améliorer la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie. S'efforcer, d'ici 2025, que le niveau technologique des entreprises produisant des produits clés atteigne un niveau relativement bon par rapport à l'ensemble du pays, avec un taux d'innovation technologique de 35 à 38 % dans la province.
Placer les entreprises au cœur de nos préoccupations, promouvoir de nouveaux modèles économiques et l'économie numérique. Améliorer les capacités de recherche, l'application et le transfert des avancées scientifiques et technologiques au service du développement socio-économique. Relier la recherche et l'application à la propriété intellectuelle, et créer des marques de produits portant le nom de Nghe An. Se concentrer sur l'attraction et le développement d'industries utilisant les hautes technologies et les technologies propres, notamment dans les domaines de la production et de la transformation, afin d'accroître la compétitivité des produits et services ; construire des infrastructures pour les zones agricoles de haute technologie, les zones de haute technologie, les centres de recherche, l'application des biotechnologies, des nouvelles technologies des matériaux, des technologies électriques et électroniques, et de l'automatisation. Promouvoir l'intégration et la coopération internationales en sciences et technologies, en attirant la participation et les contributions de la communauté scientifique. Mettre en place un mécanisme spécifique pour sélectionner et promouvoir les talents et honorer les équipes scientifiques et technologiques.
3.3. Développement de la culture, du sport, de l'information et de la communication
Français Poursuivre la mise en œuvre de la Résolution n° 33-NQ/TW du Comité central du Parti (11e mandat) sur la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences du développement national durable associées à la construction d'une population culturelle et de familles culturelles à Nghe An pour répondre aux exigences d'intégration et de développement. S'efforcer d'ici 2025, que 82 % des communes, arrondissements et bourgs disposent d'institutions culturelles et sportives répondant aux critères prescrits par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; que 100 % des communes, arrondissements et bourgs disposent de centres culturels ; que 100 % des communes, arrondissements et bourgs disposent de maisons de la culture ; que 100 % des villages, hameaux et îlots disposent de maisons de la culture ; que 80 % des communes disposent de maisons traditionnelles. Le taux de villages, hameaux et quartiers culturels atteindra 71-73 % ; que 70 % des zones résidentielles soient conformes aux normes culturelles ; que 100 % des arrondissements disposent de maisons de la culture multifonctionnelles. Le taux de couverture radio et télévision, le taux de ménages regardant la télévision, le taux de ménages écoutant la radio ont atteint 100%.
![]() |
Promotion de l'éducation physique et des mouvements sportifs de masse. Photo : Thuy Hang |
Développer une vie culturelle dans les quartiers résidentiels, les agences, les unités et les entreprises afin de répondre aux normes culturelles ; promouvoir un style de vie culturel, notamment lors des mariages, des funérailles et des festivals. Améliorer la qualité et l'efficacité des mouvements culturels et du mouvement « Tous les citoyens s'unissent pour bâtir une vie culturelle ». Poursuivre les investissements dans la création d'institutions culturelles répondant aux critères prescrits et mettre en œuvre la Stratégie de développement de la famille vietnamienne.
Continuer à préserver et à embellir les vestiges historiques et culturels typiques ; restaurer et promouvoir les valeurs de l'identité culturelle nationale, en particulier la culture des minorités ethniques. Préserver et promouvoir le patrimoine des chants populaires Nghe Tinh Vi et Giam, contribuant ainsi à promouvoir l'image et le peuple de Nghe An. Veiller à créer les conditions propices au développement de la littérature et des arts, conformément aux orientations du Parti.
Promouvoir le développement de mouvements d'entraînement physique et sportif de masse. Poursuivre l'organisation et la mise en œuvre efficaces du mouvement « Tous les citoyens s'entraînent à l'exemple du Grand Oncle Ho ». Privilégier la coopération internationale pour la formation d'entraîneurs et d'athlètes de haut niveau. Investir dans la construction d'infrastructures sportives de haut niveau ; s'efforcer de placer Nghe An parmi les 10 à 15 meilleurs sports nationaux d'ici 2025. Développer tous les types d'information et de communication de manière synchrone et moderne ; diriger et orienter les informations de presse, mener des actions de propagande, garantir l'objectivité, l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des directives et politiques du Parti, des politiques et lois de l'État, ainsi que des nouvelles mesures énergiques du gouvernement, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, en matière de développement socio-économique, et assurer la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères. Lutter contre les arguments déformés et les informations toxiques ; mettre en place des solutions efficaces pour surveiller et gérer les réseaux sociaux et sanctionner rigoureusement les violations.
3.4. Soins de santé publique et travail sur la population
Renforcer les capacités du système de santé préventive afin de résoudre les problèmes de prévention et de contrôle des maladies et de santé publique dans la province. Promouvoir l'application des hautes technologies aux examens et traitements médicaux dans les hôpitaux provinciaux. Développer les types et les établissements de soins médicaux, en privilégiant des services de haute qualité, en transférant les techniques de traitement spécialisées aux hôpitaux de niveau inférieur et en combinant médecine moderne et médecine traditionnelle. Développer l'industrie pharmaceutique vers la spécialisation et la modernisation. Développer le potentiel et les atouts de la province pour développer des médicaments, assurer un approvisionnement adéquat et rapide ainsi qu'une utilisation sûre et raisonnable des médicaments. Développer les types et les établissements de soins médicaux afin de garantir à tous les citoyens l'accès aux soins de santé primaires. Revoir et réorganiser le réseau médical conformément à la planification, développer les ressources humaines pour assurer la coordination à tous les niveaux, prioriser les zones sensibles et les unités spécialisées ; faire du secteur de la santé un pilier du développement de la province.
Améliorer les capacités de gestion de l'État en matière de sécurité alimentaire, du niveau provincial aux niveaux communal, arrondissement et ville. Renforcer les activités de sensibilisation liées à l'inspection, à l'examen, à la supervision et à la répression rigoureuse des violations de la sécurité alimentaire.
Poursuivre la promotion de la socialisation des soins et encourager le développement d'hôpitaux spécialisés non publics. Mobiliser toutes les ressources pour investir dans la modernisation des infrastructures des unités de soins. Renforcer la gestion étatique des pratiques médicales et pharmaceutiques non publiques. Encourager l'autonomie des unités de soins publiques.
Continuer à diriger et à mettre en œuvre des projets et des modèles visant à améliorer la qualité et la structure de la population. Promouvoir la mise en œuvre de solutions pour maintenir la baisse du taux de natalité, en particulier dans les zones à forte natalité, et réduire de manière appropriée le déséquilibre entre les sexes à la naissance.
![]() |
L'accent est mis sur la population et la santé publique. Photo : Thanh Chung - Tien Hung - Duc Anh - Cong Kien |
3.5. Travail, emploi, sécurité sociale, famille, enfants
Mettre en œuvre des programmes de développement économique favorisant la création d'emplois ; créer des emplois locaux, améliorer la qualité des ressources humaines et transformer radicalement la structure de l'emploi en zones rurales. Encourager les travailleurs à travailler à l'étranger pour une durée limitée, sur des marchés hautement qualifiés et rémunérateurs, comme le Japon, la Corée et certains pays européens. Développer et développer les services d'insertion professionnelle en connectant l'offre et la demande de main-d'œuvre. Renforcer la mise en œuvre efficace de projets pilotes et la création d'emplois.
Mettre en œuvre efficacement les programmes de réduction de la pauvreté, associer le développement économique à une réduction durable de la pauvreté grâce à des solutions synchrones ; s'efforcer de supprimer les ménages méritants parmi les ménages pauvres. Mettre en œuvre pleinement et rapidement les politiques préférentielles et les mesures de reconnaissance pour les personnes méritantes, ainsi que les politiques de soutien aux bénéficiaires de la protection sociale. Renforcer et moderniser le système d'aide sociale. Promouvoir les activités caritatives et humanitaires pour soutenir les personnes défavorisées et les pauvres. Assurer la sécurité sociale et l'assurance maladie, et garantir les politiques des travailleurs, avec diligence et conformément à la réglementation.
Renforcer la prévention et la lutte contre les fléaux sociaux. Mettre en œuvre activement les services de conseil, de prévention et de traitement de la toxicomanie, en privilégiant un traitement centralisé de la toxicomanie ; ce traitement est associé à la formation professionnelle, à la création d'emplois et à la prise en charge post-traitement. Renforcer la protection, la prise en charge et l'éducation des enfants ; travailler avec les familles, les personnes âgées et les personnes handicapées. Mettre en œuvre efficacement les politiques de promotion de l'égalité des sexes et de la promotion des femmes.
4. Gérer et utiliser efficacement les terres et les ressources ; protéger l'environnement, répondre de manière proactive au changement climatique
Poursuivre la promotion de la propagande et la diffusion de l'éducation juridique sur les ressources naturelles et l'environnement. Gérer, exploiter, mobiliser, allouer et utiliser efficacement les ressources naturelles. Promouvoir l'étude et l'évaluation du potentiel, des réserves minérales et des ressources en eau au service du développement socio-économique. Améliorer l'efficacité de l'utilisation des terres, achever la création d'une base de données foncières pour l'ensemble de la province ; créer des conditions favorables à la réalisation de projets par les investisseurs ; mettre fin résolument aux projets dont l'utilisation des terres est lente et qui enfreignent la loi.
Promouvoir la socialisation du travail de protection de l'environnement. Contrôler rigoureusement les sources de pollution, veiller à la gestion rigoureuse des installations à l'origine de pollutions graves et prévenir les incidents environnementaux. Encourager l'utilisation de matières premières et de matériaux nouveaux et respectueux de l'environnement. Mettre en œuvre de manière proactive et efficace les actions de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles et de lutte contre le changement climatique. Renforcer les contrôles et le contrôle du respect des lois sur les ressources naturelles et l'environnement.
5. Améliorer l’efficacité du travail des affaires étrangères
Promouvoir les activités du Parti en matière de politique étrangère ; consolider et améliorer l'efficacité de la coopération avec les partis ayant des relations traditionnelles ; élargir activement les relations avec les partis des pays qui jouent un rôle important dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques à l'égard du Vietnam.
Améliorer la qualité et l'efficacité de la diplomatie d'État ; se concentrer sur la consolidation et le renforcement des relations amicales et de la coopération efficace avec les organisations internationales, les investisseurs étrangers et les partenaires traditionnels ; élargir les canaux de coopération avec des partenaires potentiels de manière ciblée et clé ; améliorer l'efficacité du travail d'information étrangère, de la diplomatie culturelle, des affaires consulaires, des Vietnamiens d'outre-mer, de la gestion des frontières et du territoire, de la diplomatie frontalière et de la diplomatie interpersonnelle des deux côtés de la frontière...
Renforcer la diplomatie interpersonnelle, innover le contenu et les méthodes d'opération, contribuer à consolider et à renforcer la solidarité, l'amitié, la coopération et la compréhension entre les peuples des pays voisins, élargir les relations avec les amis et partenaires internationaux et tirer parti de l'aide non gouvernementale étrangère pour le développement socio-économique.
![]() |
Des gardes-frontières vietnamiens et des responsables villageois ont rencontré des représentants de la police laotienne et des responsables locaux pour discuter des réglementations relatives à la coordination de la protection des frontières. Photo : Hoai Thu |
II. Construction des partis et du système politique
1. Améliorer la capacité de leadership et la force de combat du Parti
1.1. Travail politique et idéologique
Continuer à innover dans le contenu et les modalités d'organisation de l'apprentissage et de mise en œuvre des résolutions sous diverses formes afin d'améliorer la qualité de l'information et de créer une cohésion et une unité à tous les niveaux. Renforcer le suivi, l'inspection, la synthèse et la synthèse de la mise en œuvre du programme d'action. Innover et améliorer la qualité de la propagande et de l'éducation sur le marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, les points de vue et les lignes directrices du Parti à l'intention des cadres et des membres du Parti, en particulier de la jeune génération. Innover dans la formation et le développement de la théorie politique afin de répondre aux exigences et d'améliorer le niveau et les capacités politiques des cadres et des membres du Parti. Améliorer la qualité de l'enseignement de la théorie politique au sein du Parti et de la société. Mettre à jour les nouvelles connaissances, innover dans le contenu et les méthodes de formation et de développement de la théorie politique. Appliquer strictement les réglementations relatives à la formation et au développement des connaissances des dirigeants et des cadres à tous les niveaux ; se concentrer sur la mise à jour des nouvelles connaissances sur les questions urgentes et les nouveaux contenus.
Innover et diversifier régulièrement le contenu et les formes de propagande et d'éducation politique et idéologique, combattre, prévenir et repousser les manifestations d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation », et déjouer les complots et activités d'« évolution pacifique » des forces hostiles. Renforcer la gestion des activités de presse et d'édition dans la région ; améliorer la qualité de l'information et de la propagande ; se concentrer sur l'orientation politique et idéologique, la culture, la science et l'éducation. Améliorer l'efficacité de la lutte contre les actes d'exploitation de la démocratie, des droits de l'homme, de l'appartenance ethnique, de la religion et les erreurs de gestion sociale visant à saboter le Parti et le régime. Veiller à la mise en œuvre effective de la Loi sur la cybersécurité, Résolution n° 35-NQ/TW du 22 octobre 2018 du Bureau politique relative au « Renforcement de la protection des fondements idéologiques du Parti et à la lutte contre les opinions erronées et hostiles dans le nouveau contexte ».
Continuer à mettre en œuvre efficacement la Directive n° 05-CT/TW, Résolution du Comité central 4 (session XII) en conjonction avec l'application stricte des règlements sur l'exemple du Comité central et de la province, la constitution d'une équipe de cadres et de membres du parti avec une position politique ferme, une éthique pure et un style de vie simple suivant la moralité et le style de Ho Chi Minh.
Faire connaître le rôle exemplaire des cadres et des membres du parti, en premier lieu des dirigeants clés à tous les niveaux, pour donner l’exemple aux masses et pour que les masses surveillent le rôle exemplaire des cadres et des membres du parti.
1.2. Travail organisationnel, cadres, membres du parti
Poursuivre la mise en œuvre effective de la résolution n° 18, 19-NQ/TW du XIIe Comité central du Parti, projet n° 09-DA/TU du 18 avril 2018 du Comité permanent provincial du Parti, relative à la réorganisation de l'appareil, à la rationalisation de la masse salariale et à la restructuration des cadres, fonctionnaires et agents publics. Réviser, compléter et perfectionner les fonctions, les tâches, les pouvoirs et les relations de travail entre les organisations du système politique. Poursuivre l'expérimentation de nouveaux modèles de rationalisation de l'appareil et de cumul des postes afin de rationaliser les points focaux et d'améliorer l'efficacité et l'efficience des opérations ; synthétiser, synthétiser et reproduire les modèles appropriés.
Se concentrer sur le renforcement des capacités de leadership et de la combativité de l'organisation et des membres du Parti, en mettant l'accent sur l'amélioration de la qualité des comités du Parti, la correction des méthodes de travail et des modes de vie du Parti. Poursuivre la création de sources, le développement des membres du Parti, la construction et la consolidation des organisations du Parti, notamment dans les zones spéciales, les zones religieuses, les zones à minorités ethniques et dans tous les types d'entreprises. Renforcer la gestion des membres du Parti dans tous les aspects politiques et idéologiques, et s'acquitter des tâches politiques au travail et à domicile.
Continuer à innover et à améliorer la qualité du travail des cadres et de leurs équipes. Appliquer efficacement les résolutions et règlements du Comité central relatifs au travail des cadres, en particulier les deux tâches clés et les cinq avancées, conformément à la résolution n° 26-NQ/TW du 19 mai 2018 du XIIe Comité central du Parti. Parachever le système de réglementation, promulguer, adapter et remplacer les règlements et directives relatifs au travail organisationnel, aux cadres et aux membres du Parti. Appliquer strictement les principes, règlements et dispositions du Parti, garantir la démocratie, la transparence et la discipline, et coordonner étroitement toutes les étapes du travail des cadres. Renforcer la protection politique interne.
1.3. Inspection, supervision et application de la discipline du Parti
Les comités du Parti, les organisations du Parti et les comités d'inspection à tous les échelons doivent comprendre pleinement et profondément la place, le rôle et l'importance du travail d'inspection, de supervision et de discipline du Parti. Renforcer la direction et l'orientation de la coordination entre les comités d'inspection des comités du Parti, les organismes de conseil et de soutien des comités du Parti et les organismes des affaires intérieures ; modifier, compléter et perfectionner rapidement les règlements de coordination et en appliquer scrupuleusement le contenu. Se concentrer sur l'inspection et la supervision des responsables des comités du Parti, des organisations du Parti, des autorités, du Front de la Patrie et des organisations de masse dans leurs responsabilités d'exemplarité, de maintien des valeurs morales et du mode de vie, et d'exécution des tâches et des pouvoirs qui leur sont confiés.
Français Les comités d'inspection directe à tous les niveaux doivent bien accomplir la tâche d'inspection des signes de violations contre les organisations du Parti et les membres du Parti, en se concentrant sur l'inspection des organisations du Parti directement subordonnées et des membres du Parti qui sont membres du Comité du Parti au même niveau, et des cadres sous la direction du Comité du Parti au même niveau ; le contenu de l'inspection se concentre sur les domaines sujets aux violations et les informations publiques urgentes actuelles ; examiner et résoudre rapidement les pétitions ; traiter résolument et strictement les organisations du Parti et les membres du Parti qui violent intentionnellement, affectant négativement la réputation de l'organisation.
![]() |
Le Comité d'inspection du Parti de la commune de Luong Minh (Tuong Duong) inspecte et supervise la gestion des membres du Parti. Photo : Thanh Le |
1.4. Travail de mobilisation de masse
Français Continuer à mettre en œuvre efficacement la Conclusion n° 43-KL/TW du 7 janvier 2019 du 12e Comité central du Parti sur la poursuite de la mise en œuvre de la Résolution n° 25-NQ/TW du 3 juin 2013 du 11e Comité central du Parti sur le « Renforcement et l'innovation de la direction du Parti sur le travail de mobilisation de masse dans la nouvelle situation » ; la Décision n° 290-QD/TW du Politburo sur la promulgation du Règlement sur le travail de mobilisation de masse du système politique ; la Décision n° 217-QD/TW du Politburo sur la promulgation du Règlement sur la supervision et la critique sociale du Front de la patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques ; la Décision n° 218-QD/TW du Politburo sur la promulgation du Règlement sur le Front de la patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les personnes participant à l'élaboration des avis sur la construction du Parti, la construction du gouvernement et les résolutions et directives du Parti sur le travail de mobilisation de masse ; Projet n° 02-DA/TU du 10 octobre 2016 du Comité permanent du Comité provincial du Parti sur le « Renforcement du travail de mobilisation de masse dans les zones de minorités ethniques de la province de Nghe An pour la période 2016-2020 et les années suivantes » et Projet n° 16-DA/TU du 12 mars 2019 du Comité permanent du Comité provincial du Parti sur l'amélioration de l'efficacité du travail religieux. Prendre en charge le travail de mobilisation de masse du Parti, innover dans la méthode de leadership du Parti pour le travail de masse ; résumer et conclure rapidement les résolutions du Parti sur le travail de mobilisation de masse. Renforcer l'inspection et la supervision des organisations du Parti et des membres du Parti sur le travail de mobilisation de masse. Bonne mise en œuvre des réglementations sur la démocratie de base ; continuer à promouvoir le travail de mobilisation de masse du gouvernement, faire un bon travail de réforme administrative, accueillir la population, traiter les questions urgentes et en suspens au niveau de la base. Continuer à diriger la mise en œuvre du contact et du dialogue avec la population ; bonne mise en œuvre des réglementations démocratiques au niveau de la base ; Créer un consensus populaire fort. Promouvoir le mouvement d'émulation de la « mobilisation de masse habile », associé au mouvement de construction de nouvelles zones rurales et de zones urbaines civilisées.
1.5. Affaires intérieures et lutte contre la corruption
Sensibiliser, sensibiliser et responsabiliser tous les niveaux, secteurs, cadres, membres du Parti et citoyens à la prévention et à la lutte contre la corruption et le gaspillage, en instaurant une forte détermination. Continuer à ordonner aux services des affaires intérieures de comprendre la situation, de détecter rapidement et de combattre efficacement les complots de sabotage des forces hostiles ; de gérer efficacement les problèmes urgents et importants sur le terrain, en évitant l'apparition de points chauds pour la sécurité et l'ordre. Se concentrer sur la promotion et l'orientation du travail d'inspection et de supervision du Parti dans les zones sujettes à la corruption, détecter proactivement les violations et les sanctionner avec rigueur. Promouvoir le rôle des organes élus, du Front de la Patrie, des syndicats, des agences de presse et des citoyens dans la lutte contre la corruption et le gaspillage. Parachever l'appareil, améliorer les capacités et l'efficacité des services anti-corruption et des services consultatifs des comités du Parti pour diriger et orienter la prévention et la lutte contre la corruption. Maintenir une bonne exécution du travail d'accueil des personnes par les responsables des comités du Parti afin de diriger et d'orienter le traitement des plaintes urgentes et de longue date, en évitant l'apparition de points chauds liés aux pétitions et aux plaintes. Renforcer le leadership et l’orientation du Parti dans la réforme judiciaire, en particulier dans la construction d’un appareil et d’un personnel judiciaires de plus en plus propres et forts.
1.6. Innovation dans la méthode de direction du Partipoursystème principalet d'autres domaines de la vie sociale
Continuer à rechercher, développer et perfectionner les réglementations pour assurer le leadership du gouvernement et des organisations sociopolitiques, clarifier l'autorité et la portée du leadership des comités du Parti, en particulier concernant les questions suivantes : structure organisationnelle, personnel, orientation du contenu des activités, mécanisme de leadership, etc.
Assurer la direction globale du Parti dans tous les domaines de la socio-économie, de la défense nationale, de la sécurité, des affaires étrangères, de la construction du Parti et du système politique ; en même temps, il doit y avoir une division claire du travail et une décentralisation, évitant la situation où le Comité du Parti dissimule, fait des choses pour les autres ou relâche son leadership.
Continuer à mettre en œuvre le mécanisme de travail périodique du Comité permanent du Parti avec les sections du secteur des affaires intérieures, les comités du personnel, les comités exécutifs du Parti, les délégations du Parti, les comités subordonnés du Parti, le Front de la Patrie et les organisations populaires pour écouter les réflexions sur la situation, orienter le contenu des activités, encourager la mise en œuvre des tâches clés et diriger l'élimination des difficultés et des obstacles.
Innover dans les méthodes, styles et procédures de travail des comités du Parti à tous les niveaux afin de garantir la proximité, la scientificité et la spécificité, d'éviter les formalités et de promouvoir l'efficacité. Appliquer scrupuleusement les règles relatives à l'exemplarité, notamment par les cadres clés et les responsables des comités du Parti.
2. Améliorer l’efficacité et l’efficience de la gestion et du fonctionnement de l’appareil gouvernemental à tous les niveaux
Améliorer la qualité, l'efficacité et l'efficience des Conseils populaires à tous les niveaux. Poursuivre les efforts visant à consolider et perfectionner l'organisation de l'appareil consultatif de manière rationnelle et professionnelle, en renforçant l'équipe spécialisée (tant quantitativement que qualitativement) pour répondre aux exigences des missions ; améliorer la qualité des représentants élus ; promouvoir l'application des sciences et des technologies aux activités des Conseils populaires. Bien organiser l'élection des députés à la XVe Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la législature 2021-2026.
Organiser, consolider et améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion et du fonctionnement des administrations publiques. Promouvoir et améliorer l'efficacité de la réforme administrative (promouvoir l'application des technologies de l'information au service de la réforme administrative des administrations publiques) ; restructurer et améliorer la qualité du personnel et des fonctionnaires ; renforcer les infrastructures et moderniser l'administration.
![]() |
Scène de la 12e session du Conseil populaire provincial de Nghe An, XVIIe trimestre, 2016-2021. Photo : Thanh Cuong |
3. Améliorer la qualité et l'efficacité des opérations du Front de la Patrie et des organisations populaires
Front de la Patrie :Continuer à innover dans le contenu et les méthodes de fonctionnement ; jouer pleinement son rôle central de coordination et d'unification des actions avec les organisations membres ; rassembler et mobiliser les citoyens de tous horizons, susciter l'émulation patriotique, appliquer scrupuleusement les orientations et les politiques du Parti, ainsi que les politiques et les lois de l'État, promouvoir la discipline et la légalité au sein de la population, construire une grande unité nationale pour atteindre les objectifs de développement socio-économique et assurer la défense et la sécurité nationales. En collaboration avec les organisations membres, améliorer l'efficacité de la supervision, de la critique sociale et des commentaires sur la construction du Parti et du gouvernement ; superviser le rôle exemplaire des cadres et des membres du Parti. Organiser efficacement le dialogue entre le Parti, le gouvernement et la population et créer un consensus social.
Association des agriculteurs :Continuer à innover en matière d'organisation, de contenu et de modes de fonctionnement. Promouvoir et mobiliser les membres et les agriculteurs pour qu'ils participent activement à la transformation de la structure économique agricole et à la construction de nouvelles zones rurales. Améliorer l'efficacité du mouvement des agriculteurs, en favorisant la concurrence en matière de production et de bonnes affaires, en s'unissant pour s'enrichir et réduire durablement la pauvreté. Promouvoir les activités de conseil et les services de soutien aux agriculteurs ; améliorer le niveau de science, de technologie, de coopération, de production et de liens commerciaux entre les membres et les agriculteurs. Mettre l'accent sur la promotion et l'accompagnement des agriculteurs pour qu'ils participent au développement économique collectif de l'agriculture ; mettre en œuvre activement des programmes et des projets de développement économique, culturel et social en zones rurales.
Union des femmes :Améliorer la qualité du personnel de l'Association en favorisant la rationalisation, la créativité, la proactivité, la responsabilité et la proximité avec la population. Diversifier les contenus et les modes de fonctionnement et appliquer rigoureusement la devise « Là où il y a des femmes, il y a des activités de l'Association ». Renforcer la propagande et l'éducation politique et idéologique des membres et des femmes ; soutenir les femmes dans la création de start-ups créatives, le développement économique, la protection de l'environnement et la construction de familles prospères, progressistes, heureuses et civilisées. Former des femmes de Nghe An confiantes, respectueuses d'elles-mêmes, loyales et responsables. Participer activement à la résolution des problèmes sociaux liés aux femmes et aux enfants. Conseiller sur la qualité du travail du personnel féminin et mettre en œuvre les objectifs d'égalité des sexes.
Association des anciens combattants :Renforcer la solidarité, rassembler et motiver les vétérans et les anciens soldats afin de préserver et de promouvoir la nature et la tradition des « soldats de l'Oncle Ho ». Fidélité, solidarité, exemplarité et innovation, bâtir une Association intègre et forte, mener à bien les missions politiques de l'Association et celles confiées par le Comité du Parti. Participer activement à la construction et à la défense du Parti, du gouvernement et du régime socialiste, protéger la population et faire preuve d'exemplarité dans la mise en œuvre des campagnes et mouvements locaux. Coordonner l'accompagnement et l'éducation de la jeune génération ; mener à bien le travail politique en faveur des vétérans et des membres de l'Association des vétérans.
Organisation syndicale :Continuer à innover dans le contenu et les méthodes de fonctionnement. Prendre en compte les besoins légitimes de la majorité des syndiqués et des travailleurs comme objectif et privilégier les syndicats de base comme principal domaine d'action. Promouvoir la protection des droits et intérêts légitimes et légaux des syndiqués et des travailleurs. Améliorer constamment les avantages sociaux des syndiqués afin d'attirer et de fédérer les travailleurs au sein du syndicat.
Mettre l'accent sur l'amélioration de la conscience politique, des compétences professionnelles, de la connaissance juridique, de la discipline du travail et du style de travail des syndiqués et des travailleurs. Organiser des mouvements d'émulation concrets et efficaces. Construire activement des relations de travail harmonieuses et stables. Améliorer la qualité et les qualifications du personnel syndical. Se concentrer sur le développement des ressources financières pour organiser les activités. Construire une organisation syndicale forte et participer activement à la construction d'un Parti et d'un gouvernement intègres et forts.
Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh :Mettre l'accent sur l'éducation politique, idéologique, juridique et traditionnelle des jeunes. S'attacher à construire et consolider une organisation syndicale de jeunesse forte, à innover et à améliorer la qualité du mouvement. Participer activement à la construction du Parti, du système politique et au mouvement pour la construction de nouvelles zones rurales et de zones urbaines civilisées.Stimuler l'intelligence, la jeunesse, l'esprit d'avant-garde et la capacité des jeunes à surmonter les difficultés. Défendre et protéger les droits et intérêts légitimes des adolescents. Être attentif et mettre en place des mécanismes et des politiques pour soutenir les jeunes dans la création d'entreprise, l'établissement d'une carrière, le développement économique et la création d'emplois, en particulier pour les jeunes défavorisés.
organisations de masseDiriger, diriger la réorganisation et améliorer l'efficacité du fonctionnement des associations de masse. Créer les conditions permettant aux associations de masse de fonctionner conformément à leurs statuts et objectifs, conformément à la loi, et de participer activement à la mise en œuvre des tâches politiques locales, notamment en diffusant les orientations et les politiques du Parti et les lois de l'État, en assurant la consultation, la critique et l'évaluation sociales, et en coordonnant la mise en œuvre des activités socio-économiques relevant de leurs attributions.
C. TÂCHES CLÉS, PERCÉE EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT
I. Tâches principales
1. Continuer à promouvoir la construction et la rectification du Parti, à bâtir un gouvernement et un système politique intègres et forts ; à améliorer la capacité de direction et la combativité du Parti, ainsi que l'efficacité de la gestion des gouvernements à tous les niveaux. Construire un système politique rationalisé, fonctionnant de manière fluide, efficace et efficiente. Continuer à promouvoir la réforme administrative et à lutter contre la bureaucratie, la corruption, le gaspillage et les intérêts particuliers. Constituer un contingent de cadres, en particulier des cadres clés dotés de qualités, de capacités, de prestige et à la hauteur de la tâche.
2. Mettre l'accent sur l'innovation du modèle de croissance, poursuivre la restructuration de l'économie ; construire et perfectionner le système de mécanismes et de politiques adaptés à une économie de marché synchrone, moderne et intégrée ; développer et créer de manière synchrone des liens entre les secteurs économiques et les types de production et d'entreprise ; promouvoir le transfert et l'application de la science et de la technologie, en particulier les réalisations de la quatrième révolution industrielle, développer l'économie numérique, l'innovation, améliorer la productivité du travail, l'efficacité et la compétitivité des produits de la province ; mobiliser, allouer et utiliser efficacement les ressources, créer une dynamique pour un développement économique rapide et durable.
3. Améliorer l'efficacité des activités de politique étrangère et de coopération au développement dans tous les domaines. Assurer la défense locale et les missions militaires ; consolider et garantir fermement la sécurité, l'ordre social et la sûreté.
4. Promouvoir les valeurs culturelles et les qualités humaines de Nghe An, susciter l'aspiration et la volonté de développement et d'ascension. Initier des changements profonds dans la gestion et le développement sociaux, mettre en œuvre efficacement le progrès social et l'équité, et améliorer la qualité de vie de la population.
![]() |
Les membres de l'ethnie thaïlandaise de la commune de Binh Chuan (Con Cuong) sont toujours soucieux de préserver leurs costumes traditionnels et leur espace culturel. |
5. Perfectionner le système de mécanismes, de politiques, de règlements et de règles pour promouvoir fortement la démocratie socialiste et la maîtrise du peuple ; en même temps, renforcer l'état de droit, assurer la discipline sociale, avant tout, le respect exemplaire de la loi et de la pratique de la démocratie socialiste par les comités du Parti, les organisations du Parti, les autorités, le Front de la Patrie, les organisations sociopolitiques à tous les niveaux, les cadres et les membres du Parti, et renforcer la grande unité nationale.
6. Gérer et utiliser les terres, l’eau, les forêts, les mers et les ressources de manière rationnelle et efficace ; protéger la biodiversité et les écosystèmes ; s’adapter et réagir activement et proactivement au changement climatique.
II. Avancées en matière de développement
1.Améliorer considérablement l’environnement d’investissement des entreprises associé à la réforme administrative, en renforçant l’application des technologies de l’information dans la gestion et l’exploitation.
Mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour améliorer considérablement le climat des affaires et des investissements. Améliorer l'indice de compétitivité provincial (ICP), en particulier les indices à composantes faibles tels que l'indice d'accès au foncier, les coûts informels, etc. ; l'indice provincial d'administration publique (IPAP) ; l'indice de réforme administrative (INDICE PAR), en s'efforçant de les placer parmi les meilleurs du pays. Se concentrer sur l'élaboration et la mise en œuvre efficace du programme de réforme administrative pour la période 2021-2030 ; et du plan de réforme administrative pour la période 2021-2025. Développer l'administration électronique vers une administration numérique afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience de l'appareil administratif de l'État et la qualité des services aux citoyens et aux entreprises, contribuant ainsi au développement socio-économique. Mettre en place le Centre provincial de services de l'administration publique afin de créer des conditions favorables aux entreprises et aux investisseurs dans l'exécution des procédures administratives. Se concentrer sur la suppression des goulots d'étranglement liés à la planification, au foncier, aux personnes, etc., afin de préparer les fonds fonciers à accueillir de nouveaux flux d'investissement.
Perfectionner l'appareil gouvernemental à tous les niveaux pour le rendre plus efficace et efficient. Améliorer le style de travail, le sens des responsabilités et le professionnalisme des cadres, des fonctionnaires et des agents publics. Encourager l'audace de penser, d'agir et d'assumer ses responsabilités. Traiter avec rigueur les violations de la loi affectant la production et les activités commerciales des entreprises.
2.Développement continuet attirerles ressources humaines, en particulier les ressources humaines de qualité.
Développer et mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement durable de l'éducation et de la formation pour la période 2020-2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; planifier le développement et l'amélioration de la qualité des ressources humaines et des ressources humaines de haute qualité du secteur de l'éducation et de la formation pour la période 2021-2030 ; projet de formation des travailleurs de haute technologie pour la période 2021-2025. Développer l'Université de Vinh d'ici 2023 pour atteindre le niveau de qualité de la région de l'ASEAN ; attirer des investissements pour construire une université internationale dans la zone du boulevard Vinh-Cua Lo.
Créer des conditions favorables au développement de centres de formation en langues étrangères et de formations pratiques. Promouvoir l'application des hautes technologies à l'enseignement et à l'apprentissage. Diversifier les formes de coopération et de formation, en Chine et à l'étranger ; nouer des liens avec les groupes économiques et les entreprises pour former les ressources humaines en fonction des besoins en main-d'œuvre. Développer l'esprit d'entreprise, l'innovation et la coopération pour le développement grâce au développement de programmes éducatifs locaux. Former et transformer les ressources humaines pour répondre aux besoins de la révolution industrielle 4.0.
Accorder une attention particulière à la formation et à l'amélioration du niveau de gestion des entreprises, et mettre en place des orientations et des politiques de soutien pratique pour la formation et le développement des équipes d'affaires de la province. Rechercher, modifier et compléter les politiques afin d'attirer des ressources humaines qualifiées pour le développement socio-économique, créer les conditions permettant aux intellectuels de développer leurs compétences et leurs atouts et de contribuer efficacement au processus de développement. Innover et améliorer la qualité des concours de recrutement des fonctionnaires et mettre en œuvre efficacement la politique de recrutement pour les postes de direction et d'encadrement. Renforcer la formation et le développement des théories politiques et des compétences en leadership et en gestion, en fonction des postes et des titres des fonctionnaires.
3. Continuer à développer un système d’infrastructure synchrone et moderne
Mobiliser toutes les ressources d'investissement pour construire des infrastructures économiques et sociales relativement synchrones, assorties de nombreux projets modernes, afin d'assurer le développement et la durabilité, la protection de l'environnement, la lutte contre le changement climatique et la sécurité nationale. Prioriser et diversifier les ressources d'investissement, en favorisant notamment les partenariats public-privé pour la réalisation de projets d'infrastructures économiques et sociales. L'investissement public doit être ciblé et prioritaire, et les projets financés doivent être interconnectés et répartis afin de promouvoir le développement socio-économique du district, de la région et de la province.
![]() |
Les infrastructures de transport de Nghe An sont en constante amélioration, contribuant ainsi efficacement au développement socio-économique. Photo : Document |
Français Se concentrer sur la coordination de la mise en œuvre en temps opportun de l'autoroute Nord-Sud, de l'autoroute Hanoi-Vientiane (section passant par Nghe An) ; de la route côtière de Nghi Son (Thanh Hoa) à Cua Lo (Nghe An) ; du boulevard Vinh-Cua Lo ; de la route Muong Xen-Ta Do-Khe Kien ; des routes intraprovinciales reliant les zones économiques clés et les zones stratégiques de défense et de sécurité nationales ; des voies de circulation intra-urbaines de la ville et des districts de Vinh... Construire le pont Ben Thuy 3 à l'est de l'actuel pont Ben Thuy. Sélectionner les formes d'investissement appropriées pour la construction du système portuaire de Cua Lo ; le port de Dong Hoi. Construire le terminal T2 - Aéroport international de Vinh conformément au plan approuvé. Concentrer les ressources sur l'investissement dans les travaux d'infrastructure essentiels dans la zone économique du Sud-Est, les parcs industriels et les pôles industriels.
Mettre en œuvre le projet de ville intelligente dans la province ; investir dans la construction d'un centre opérationnel intelligent. Constituer une base de données couvrant certains domaines importants (citoyens, santé, foncier, entreprises, etc.). Continuer à attirer les investissements dans les infrastructures d'information et de télécommunications. Construire un réseau postal et de télécommunications moderne, synchrone et étendu. Prioriser les investissements dans certains projets essentiels liés aux infrastructures commerciales, de services, culturelles, éducatives et médicales.
Poursuivre les investissements dans des projets d'irrigation clés (lac Ban Mong, système d'irrigation du Nord et écluse de prévention de la salinité de la rivière Lam). Poursuivre les investissements dans la réparation et la modernisation des réservoirs afin d'assurer la sécurité pendant la saison des tempêtes ; consolider et moderniser les digues fluviales et maritimes, et promouvoir la plantation de mangroves et de forêts de protection côtière.
(1) Taux de croissance du PIB, recettes budgétaires, PIB par habitant, capital d’investissement social total, taux d’urbanisation.
(2) Selon la norme de pauvreté multidimensionnelle pour la période 2021-2025 prescrite par le gouvernement (à l'échelle nationale, le taux de pauvreté multidimensionnelle maintient une réduction de 1 à 1,5 % par an).
(3) En 2016, 5 783 membres du parti ont été admis, en 2017, 5 399 membres du parti ont été admis, en 2018, 5 244 membres du parti ont été admis, en 2019, 4 260 membres du parti ont été admis. En moyenne, 5 171 membres du parti par an.