Sous l'ombre de Lam Thanh
(Baonghean.vn) - En allant avec le chercheur culturel Thai Huy Bich (Hung Nguyen, Nghe An) sur la rive de la rivière Lam, au pied de la montagne Lam Thanh, nous n'avons pu nous empêcher de regretter qu'une zone sédimentaire culturelle et historique entière ait été balayée, ne laissant que l'ombre de Lam Thanh reflétée sur la rivière Lam silencieuse...
Un précieux ensemble de sédiments culturels
Comme prévu, nous avons essayé de partir tôt, avons suivi la route provinciale 542 jusqu'à la rive de la rivière Lam dans la section Yen Xuan et nous sommes dirigés directement versMontagne Lam Thanh, l'ancienne terre de Hung Lam, Hung Phu, et continua tout droit. Selon le chercheur culturel Thai Huy Bich, la montagne Lam Thanh se situe au centre de Nghe An, bénéficiant d'une altitude élevée au milieu de la plaine, près du confluent des rivières. Autrefois, la route de campagne passait au pied de la montagne. Les bateaux pouvaient naviguer vers l'est et l'ouest le long de la rivière Lam, et vers le sud le long de la rivière La. C'était donc une base militaire stratégique, le centre politique, économique et culturel de Nghe An pendant de nombreuses générations.
Selon de nombreux documents historiques, sous la dynastie Ming, la montagne de Lam Thanh devint une garnison militaire. Cependant, du début de la dynastie des Lê postérieurs (1428) à la fin de la dynastie des Tây Son (1801), Lam Thanh fut la capitale de Nghê An pendant 370 ans. La capitale ne se trouvait pas dans la citadelle construite par Truong Phu, mais les livres historiques la mentionnent tous comme la citadelle de Nghê An, ou Lam Thanh, la citadelle de Hung Son, ou la citadelle de Nghê Liêt…
Ce n'est qu'au début du XIXe siècle, lorsque le roi Gia Long monta sur le trône, inaugurant la dynastie Nguyen, que la terre de Yen Truong fut choisie pour construire un nouveau centre administratif et politique, et la capitale Nghe An autour de Lam Thanh disparut progressivement dans le passé.
![]() |
La montagne Lam Thanh se situe au confluent des rivières Lam et La. Photo : Tien Dong |
Le passé est lointain, la rudesse de la nature et les changements historiques ont détruit de nombreuses et précieuses valeurs culturelles de la montagne de Lam Thanh. Pourtant, ce lieu recèle un patrimoine culturel et historique important, associé aux nombreuses périodes d'essor et de déclin de la nation en général, et du pays de Nghe An en particulier.
Le chercheur culturel Thai Huy Bich a expliqué que la montagne Lam Thanh portait de nombreux noms. Autrefois, on l'appelait Ru Rum (bleu), et la rivière Lam était également appelée Rao Rum. Ru Rum ou Lam Son, bien que nommé différemment, fut plus tard appelé montagne Lam Thanh, ou Ru Thanh, en raison de la présence d'une ancienne citadelle sur la montagne.
Dans Nghe An Ky de Bui Duong Lich, la montagne Lam Thanh est décrite en détail. « La montagne Lam Thanh, située dans la commune de Phu Dien, district de Hung Nguyen, autrefois appelée montagne Dong Tru, est également connue sous le nom de montagne Tuyen Nghia et Hung Son (montagne de l'ours). Cette montagne majestueuse et haute s'élève brusquement au milieu de la plaine. Sur l'un de ses sommets se trouve la citadelle de Truong Phu de la dynastie Ming. Au sommet se trouve un trou pour planter un drapeau. La légende raconte qu'il s'agit de l'endroit où un mât de bronze était autrefois planté. À mi-hauteur de la montagne se trouve le temple Tuyen Nghia. »
![]() |
Une section relativement intacte du mur de la montagne Lam Thanh. Photo : Thanh Cuong |
Quant au nom de la montagne Tuyen Nghia, l'histoire ancienne rapporte qu'au pied de celle-ci se trouve un temple dédié à Thai Phuc, général Ming qui défendit la citadelle de Nghe An. Après s'être rendu à l'armée de Lam Son, il fut tué à son retour par le roi Ming. Plus tard, le roi Le Thai To fit construire un temple en son honneur et lui donna le titre de Tuyen Nghia Dai Vuong.
L'historien Bui Duong Lich a également décrit en détail la disposition des agences autour du pied de la montagne Lam Thanh. Au pied de la montagne se trouve la pagode An Quoc. Sous le règne du roi Trung Quang de la dynastie Tran (1409-1413), l'historien royal Nguyen Bieu, originaire du district de La Son, obéit à l'ordre de partir en mission pour briguer l'investiture et mourut à cet endroit. À l'ouest de la montagne coule un ruisseau aux eaux très douces. Au sud-ouest de la partie supérieure se trouve la commune de Nghia Liet, anciennement située Hien Ty (également connu sous le nom de Ty Niet, chargé des affaires criminelles). Au sud se trouve le temple Trieu Khau (temple dédié à Le Khoi), anciennement situé Thua Chinh (également connu sous le nom de Ty Bo Chinh, chargé des affaires domestiques). Enfin, le quartier de Ve So, anciennement situé Tran Thu (le bureau de Tran Thu, plus tard appelé Tong Doc, responsable d'une province). Devant le palais se trouvait l'ancien collège régional d'examen.
![]() |
Vu d'en haut, le rempart de pierre de la montagne Lam Thanh est encore intact. Photo : Thanh Cuong |
![]() |
Depuis le sommet de Lam Thanh, en regardant vers le sud, on aperçoit le confluent des rivières Lam et La. Photo : Thanh Cuong |
Selon Nghe An Ky, « face au mont Lam Thanh, la rivière Lam coule en un large lit, là où se jette la rivière La, dans le district de Thien Loc. Au confluent de la rivière Minh Luong et de la rivière Lam, se trouve un rapide rocheux au milieu de la rivière. À l'est, se trouve le quai de Phu Thach, un bac. À son extrémité, des Chinois vivent et commercent, des maisons en tuiles sont serrées les unes contre les autres, et des bateaux et des navires se rassemblent dans la rue Phu Thach. »
Lorsqu'on évoque les terres au pied du mont Lam Thanh, on ne peut s'empêcher de mentionner l'histoire du « festin de têtes humaines » associé au célèbre personnage Nguyen Bieu. Originaire du village de Noi Dien, aujourd'hui commune de Yen Ho (Duc Tho, Ha Tinh), il réussit l'examen de Thai Hoc Sinh (équivalent d'un doctorat) et devint fonctionnaire sous la dynastie des Tran postérieurs, au grade de Thi Ngu Su. Le 1er juillet de l'an Quy Ty (1413), alors qu'il était envoyé de notre pays pour négocier avec le général Ming Truong Phu sur le mont Lam Thanh, il rencontra Truong Phu, contraint par l'ennemi à s'agenouiller, mais il resta immobile. L'ennemi prépara un festin et lui servit une tête humaine cuite. Sans crainte, il lui creva les yeux avec des baguettes, trempées dans du vinaigre. Terrifiés par l'incident, les ennemis Ming le traitèrent poliment et le laissèrent partir.
![]() |
Selon le chercheur Thai Huy Bich, avant Lam Thanh se trouvait le pont Lam Kieu, où Nguyen Bieu, célèbre personnage, a écrit huit mots avant d'être assassiné par les envahisseurs Ming. Photo : Tien Dong |
![]() |
Les environs de la montagne Lam Thanh comptaient autrefois jusqu'à six temples dédiés à Nguyen Bieu. Sur la photo, le temple Nguyen Bieu actuel, dans la commune de Xuan Lam. Photo : Tien Dong |
![]() |
La porte du temple Nguyen Bieu fait face à la rivière Lam. Photo : Tien Dong |
À son arrivée au pont de Lam Kieu, Truong Phu, obéissant aux instigations du gouverneur du district de Phan Lieu-Nghe An, enjoignit de se rendre à l'ennemi. Il envoya donc des hommes pour le capturer. Sachant qu'il avait peu de chances de survivre et de revenir, il gravait de son ongle les huit mots « That nguyet, so nhat nhat, Nguyen Bieu tu » (1er juillet, mort de Nguyen Bieu) sur le mur du pont. Une fois capturé, il maudit Truong Phu pour son complot d'usurpation du pays, mais se fit passer pour un soldat vertueux et refusa de s'agenouiller. L'ennemi ordonna alors de l'attacher à la pagode d'An Quoc et de le battre à mort. Plus tard, le roi Le ordonna la construction d'un temple en son honneur dans sa ville natale, lui conférant le titre de Nghia Liet Dai Vuong. Dans le district de Hung Nguyen, le lieu où il sacrifia sa vie fut nommé commune de Nghia Liet, appartenant à la commune de Hung Lam (aujourd'hui Xuan Lam). Il est à noter que les terres autour de la montagne Lam Thanh comptaient autrefois six temples dédiés au culte de Nguyen Bieu.
Marques anciennes de la cérémonie de résurrection
Suivant le fil de l'histoire, nous sommes arrivés sur les rives de la rivière Lam. Pointant vers le sud, au milieu des vagues déferlantes, le chercheur culturel Thai Huy Bich a constaté avec tristesse qu'un quartier autrefois animé avait été entièrement emporté. Parmi les rues, la commune de Phuc Le, signalée sur la carte par les Japonais et destination privilégiée des navires marchands du monde entier, avait été entièrement emportée par le fleuve.
![]() |
Carte de l'ancien confluent fluvial, autrefois marqué par les Japonais et qui fut une zone commerciale prospère de la fin du XVIe au début du XIXe siècle. Photo : Tien Dong |
![]() |
Le chercheur Thai Huy Bich à côté d'une carte indiquant le quartier de Phuc Le et l'ancienne rue commerçante de Phu Thach. Photo : Tien Dong |
À la fin du XVIe siècle, les Japonais ouvrirent une rue commerçante dans la commune de Phuc Le, en terre de Hung Nguyen, pour commercer avec Dang Ngoai, et à Hoi An (Quang Nam), pour commercer avec Dang Trong. Leur commerce connut son apogée entre 1593 et 1616. Sur la carte de notre pays à cette époque, les Japonais encerclaient au stylo rouge le nom du district de Hung Nguyen. Ils nous vendaient les biens les plus importants, armes et cuivre, puis achetaient des produits agricoles et forestiers pour les ramener chez eux.
Jusqu'à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle, le marché de Trang (quartier de Trieu Khau, où se trouvait l'école d'examen régionale) et la rue Phu Thach, sur la rive sud, étaient des lieux de commerce très prospères, devenant ainsi un port animé de Nghe An. Ce quartier était animé tant sur terre que sur le fleuve. Une chanson populaire y circule encore."Le marché de Trang ouvre sept fois par mois - Ceux qui veulent marcher peuvent continuer à marcher, ceux qui veulent aller en bateau peuvent continuer".
![]() |
Une zone commerciale autrefois très animée a été emportée par la rivière Lam. Photo : Tien Dong |
Les Japonais quittèrent Hung Nguyen pour se rendre à Hung Yen afin d'établir Pho Hien, probablement parce que les terres de la commune de Phuc Le s'enfonçaient progressivement dans la rivière. De plus, entre 1655 et 1660, à la suite de la guerre Trinh-Nguyen, la rivière Lam devint la frontière entre Dang Trong et Dang Ngoai. Les deux rives de la rivière Lam furent d'implacables champs de bataille. C'est peut-être la principale raison pour laquelle les Japonais durent changer de lieu de commerce, a commenté le chercheur culturel Thai Huy Bich.
Actuellement, dans certaines communes bordant la rivière Lam, dans le district de Hung Nguyen, de nombreux documents Han Nom mentionnent également la commune de Phuc Le. Ces documents permettent de conclure que la commune de Phuc Le a été détruite par des glissements de terrain dans la rivière Lam entre 1866 et 1872. Une partie de la population de la commune de Phuc Le s'est alors installée dans la commune de Phuc My, aujourd'hui village de Phuc My, anciennement commune de Hung Chau, aujourd'hui commune de Chau Nhan.
![]() |
Montagne Lam Thanh vue de la commune de Quang Vinh (Duc Tho, Ha Tinh). Photo de : Tian Dong |
Pour mieux comprendre l'origine et les vestiges de la commune de Phuc Le, nous avons traversé la rivière Lam. Après avoir traversé les bacs de Trai et de Hao, puis traversé des lieux célèbres, nous sommes finalement arrivés aux communes de Duc Vinh et de Duc Quang (aujourd'hui commune de Quang Vinh, district de Duc Tho, province de Ha Tinh). Cette localité est située face au mont Lam Thanh, de l'autre côté de la rivière Lam, là où la majeure partie des terres du district de Hung Nguyen ont été érodées. Certains villages de la commune de Duc Vinh, comme Phu Thach, Vinh Dai et Hung Phuc, sont originaires du district de Hung Nguyen. Dans la commune de Duc Quang, se trouve le village de Quang Du, dans la commune de Trieu Khau. Aujourd'hui encore, de nombreuses familles originaires du district de Hung Nguyen y vivent encore et chaque année.
![]() |
Le chercheur Thai Huy Bich s'entretient avec M. Pham Nghi, ancien président du Comité du Front de la Patrie de la commune de Duc Vinh (Duc Tho, Ha Tinh). Photo : Tien Dong |
M. Pham Nghi, ancien président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la commune de Quang Vinh, a appris que nous étions venus découvrir l'origine des villages de la région. Il n'a pas pu cacher son émotion. Il a expliqué que Duc Vinh possédait autrefois trois villages flottants dans le district de Hung Nguyen : Phu Thach, Vinh Dai et Hung Phuc. Parmi eux, Vinh Dai et Phu Thach abritent de célèbres monuments religieux, tels que la pagode Ghenh et le temple Ong. Le village de Phu Thach est à lui seul le lieu de résidence de commerçants lointains, principalement chinois. Aujourd'hui, de nombreuses familles originaires de Chine, comme les Hong, Ly et Truong, sont venues ici pour y faire du commerce, puis y établir des villages et des hameaux.
![]() |
Temple Chieu Trung dans le village de Hung Phuc, commune de Quang Vinh aujourd'hui. Photo de : Tian Dong |
![]() |
À l'intérieur du temple Chieu Trung, sur la rive sud de la rivière Lam, subsistent des sentences parallèles similaires à celles du temple de la rive nord. Photo : Tien Dong |
Dans le village de Hung Phuc, subsiste le temple de Chieu Trung, également connu sous le nom de temple de Vo Muc, dédié à Chieu Trung Dai Vuong Le Khoi. Auparavant, ce temple et le temple du roi Le étaient deux grands temples au pied de la montagne Lam Thanh. À la fin du XIXe siècle, le jardin du temple fut progressivement érodé par la rivière, obligeant les villages de Quang Du et de Hung Phuc, commune de Trieu Khau, à se déplacer vers la rive sud. Par la suite, le temple de Chieu Trung fut également démoli, et deux temples furent construits : l'un dans le village de Phuc Xuyen (anciennement Hung Khanh, aujourd'hui commune de Hung Thanh), sur la rive nord, et l'autre dans le village de Hung Phuc (commune de Duc Vinh), sur la rive sud. Selon les anciens, les trois portes de ces deux temples sont situées sur le même axe nord-sud.
![]() |
On dit que cette zone était l'ancienne ville commerçante de Phu Thach et que des rapides rocheux subsistent encore au milieu de la rivière. Le pont Hung Duc, reliant les districts de Hung Nguyen et de Duc Tho sur l'autoroute Nord-Sud, est actuellement en construction à proximité. Photo : Tien Dong |
Autrefois, les navires marchands venaient commercer activement dans cette région et accostaient également près du cap Phu Thach. Pour espérer un commerce prospère, ils construisirent une pagode afin d'implorer la paix et les bénédictions. Ici, les gens perpétuent encore ce chant.« Quiconque va à Pho Hien pour voir les éléphants, va au village de Vinh Dai pour voir la pagode Ghenh. »
Aujourd'hui, lors de la construction de l'autoroute Nord-Sud, un pont Hung Duc reliant les districts de Hung Nguyen et de Duc Tho au-dessus de la rivière Lam a été construit près de l'ancien bac de Phu Thach. Les habitants ont le sentiment que les terres des deux côtés de la rivière Lam sont plus étroitement liées. Même si le village ne peut plus devenir un village ou un hameau comme autrefois, il partage au moins la même source, à l'ombre de Lam Thanh…