Images de la guerre frontalière sino-indienne de 1962

August 2, 2017 20:39

(Baonghean.vn) - Les tensions frontalières entre la Chine et l'Inde se sont intensifiées ces derniers jours. Un conflit frontalier avait déjà éclaté entre les deux pays en 1962.

Chiến tranh biên giới Trung-Ấn, cũng gọi là Xung đột biên giới Trung-Ấn, là một cuộc chiến tranh giữa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Ấn Độ. Nguyên nhân chính của cuộc chiến là việc tranh chấp khu vực biên giới Aksai Chin và bang Arunachal Pradesh, mà Trung Quốc gọi là Nam Tây Tạng. Nguồn ảnh: Sina.
La guerre frontalière sino-indienne, aussi appelée conflit sino-indien, opposa la République populaire de Chine à l'Inde. La principale cause de ce conflit était le conflit concernant la région frontalière de l'Aksai Chin et l'État d'Arunachal Pradesh, que la Chine appelle Tibet du Sud. Source de la photo : Sina.
Cuộc chiến tranh biên giới giữa hai bên chính thức xảy ra bắt đầu từ ngày 10/10/1962 khi quân Trung Quốc đồng loạt mở nhiều cuộc tấn công có tính toán trước vào vùng Ladakh và dọc theo tuyến McMahon 10 ngày sau đó. Từ trước đó khoảng vài ba tháng, hai bên đã có những cuộc xung đột nhỏ lẻ bằng tay không và bằng vũ trang dọc tuyến biên giới nhưng đó chỉ là các cuộc xung đột tự phát, đây mới chính thức là hành động tấn công có tính toán và mang quy mô lớn đầu tiên. Nguồn ảnh: Sina.
La guerre frontalière entre les deux camps débuta officiellement le 10 octobre 1962, lorsque l'armée chinoise lança une série d'attaques préméditées dans la région du Ladakh et le long de la ligne McMahon dix jours plus tard. Quelques mois auparavant, les deux camps avaient eu de petits affrontements à mains nues et par armes le long de la frontière, mais il ne s'agissait que d'affrontements spontanés. Il s'agissait officiellement de la première attaque d'envergure et calculée. Source photo : Sina.
Giới sử gia thế giới cho rằng, khu vực này có địa hình rất hiểm trở đã gây ra không ít khó khăn cho cả hai phía tham chiến. Cụ thể, cuộc chiến xảy ra ở nơi có độ cao tới 4250 mét, thêm vào đó, quân đội Trung Quốc và Ấn Độ thời điểm này còn có trang bị quá nghèo nàn, không có gì ngoài... quân đông. Nguồn ảnh: Sina.
Cette région présente un relief très accidenté, ce qui a posé de nombreuses difficultés aux deux camps. Plus précisément, la guerre s'est déroulée à une altitude pouvant atteindre 4 250 mètres. De plus, les armées chinoise et indienne étaient alors mal équipées et ne disposaient que de troupes nombreuses. Source : Sina.
Hậu cần của cả hai bên đều rất khó khăn. Dù có địa hình tiếp cận chiến trường dễ dàng hơn những phía Trung Quốc lại cần một lượng hàng hóa hậu cần lớn hơn do ở ngoài tiền tuyến họ có tới 80.000 quân. Phía Ấn Độ dù có hệ thống giao thông và địa hình tiếp cận chiến trường khó khăn hơn nhưng chỉ cần lo hậu cần cho khoảng 10-12.000 quân. Nguồn ảnh: Sina.
La logistique est très complexe pour les deux camps. Bien que le terrain soit plus facile d'accès au champ de bataille, la partie chinoise a besoin de davantage de matériel logistique, car elle dispose de jusqu'à 80 000 soldats en première ligne. La partie indienne, bien que le réseau de transport et le terrain soient plus difficiles d'accès, n'a besoin de logistique que pour environ 10 000 à 12 000 soldats. Source : Sina.
Ngoài việc cuộc xung đột biên giới diễn ra ở độ cao rất lớn, cuộc chiến kéo dài một tháng này cũng không có sự xuất hiện của lực lượng Không quân hai nước do như đã nói ở trên, quân đội Trung Quốc và Ấn Độ lúc này còn quá nghèo nàn và lạc hậu. Các đơn vị Trung Quốc tham chiến chủ yếu là binh lính Sơn Cước được đưa tới đây từ các vùng núi biên giới của nước này. Nguồn ảnh: Sina.
Outre le conflit frontalier qui se déroulait à très haute altitude, cette guerre d'un mois ne bénéficiait pas de la présence des forces aériennes des deux pays car, comme indiqué précédemment, les armées chinoise et indienne de l'époque étaient trop pauvres et arriérées. Les unités chinoises participant à la guerre étaient principalement des soldats de montagne, amenés ici depuis les régions frontalières montagneuses du pays. Source de la photo : Sina.
Trong cuộc chiến kéo dài hơn 1 tháng này, phía Ấn Độ hoàn toàn bị bất ngờ từ đầu. Với lực lượng binh lính áp đảo của mình, phía Trung Quốc nhanh tiến sâu vào biên giới Ấn Độ. Tới đầu tháng 11/1962, Ấn Độ mới mở được những cuộc phản kích đáng kể về phía Trung Quốc, buộc Trung Quốc phải lùi lại. Tuy nhiên, đến khi cuộc chiến kết thúc, toàn bộ vùng Aksai Chin đã được Trung Quốc chiếm quyền kiểm soát. Nguồn ảnh: Sina.
Grâce à ses forces militaires écrasantes, la partie chinoise s'est rapidement enfoncée profondément à la frontière indienne. Ce n'est qu'au début de novembre 1962 que l'Inde a lancé d'importantes contre-attaques contre la Chine, forçant celle-ci à battre en retraite. Cependant, à la fin de la guerre, toute la région d'Aksai Chin était sous contrôle chinois. Source photo : Sina.
Địa hình bị chia cắt mạnh bởi núi, hoàn toàn không có đường di chuyển, binh lính và hậu cần trong cuộc chiến tranh Trung-Ấn buộc phải đi bộ hoặc sử dụng ngựa, la để thồ hàng. Nguồn ảnh: Sina.
Le terrain était fortement morcelé par les montagnes, sans aucune route pour circuler. Les soldats et les équipes logistiques de la guerre sino-indienne étaient contraints de marcher ou d'utiliser des chevaux et des mules pour transporter les marchandises. Source de la photo : Sina.
Một chiếc máy bay trực thăng Mi-4 của Quân đội Ấn Độ bị bỏ lại trên sườn núi. Các loại trực thăng thời này có động cơ rất yếu, rất khó có thể bay lên độ cao khoảng 4.000 mét được do không khí loãng, không tạo đủ lực nâng cần thiết cho máy bay. Nguồn ảnh: Sina.
Un hélicoptère Mi-4 de l'armée indienne a été abandonné à flanc de montagne. Les hélicoptères de cette époque étaient dotés de moteurs très faibles, ce qui rendait difficile le vol à une altitude d'environ 4 000 mètres en raison de la raréfaction de l'air, qui ne créait pas une portance suffisante pour l'appareil. Source de la photo : Sina.
Tham gia cuộc chiến này, phía Trung Quốc huy động 80.000 quân dưới sự chỉ huy của tướng Trương Quốc Hoa. Phía Ấn Độ hoàn toàn bị động và chỉ có khoảng từ 10-12.000 quân dọc tuyến biên giới xảy ra xung đột dưới sự chỉ huy của tướng Brij Mohan Kaul. Nguồn ảnh: Sina.
Participant à cette guerre, la partie chinoise a mobilisé 80 000 soldats sous le commandement du général Truong Quoc Hoa. La partie indienne, totalement passive, ne disposait que de 10 000 à 12 000 soldats le long de la frontière, là où le conflit s'est déroulé, sous le commandement du général Brij Mohan Kaul. Source : Sina.
Bị động, bất ngờ và không phán đoán được lực lượng địch, phía Ấn Độ đã phải trả giá đắt khi mất hoàn toàn quyền kiểm soát vùng Aksai Chin, thiệt hại về nhân mạng được phía Ấn Độ tuyên bố là 3.128 binh lính tử trận, 3.123 binh lính bị bắt, bị thương khoảng 1.500 người và có 1.696 binh lính mất tích. Nguồn ảnh: Sina.
Passive, surprise et incapable de prédire l'évolution des forces ennemies, la partie indienne a payé un lourd tribut en perdant totalement le contrôle de la région d'Aksai Chin. Le bilan des pertes humaines s'élève à 3 128 soldats tués, 3 123 capturés, environ 1 500 blessés et 1 696 disparus. Source : Sina.
Theo số liệu được Trung Quốc đưa ra, nước này có 1.460 lính tử trận, bị thương 569 người. Nguồn ảnh: Sina.
Selon les chiffres publiés par la Chine, le pays compte 1 460 soldats tués et 569 blessés. Source de la photo : Sina.
Một binh lính Ấn Độ đang cảm ơn các bác sỹ Trung Quốc đã chữa trị cho anh sau khi bị thương. Tới ngày 19/11, sau khi Ấn Độ buộc phải rút lui khỏi một vài điểm nóng trên tuyến biên giới do tổn thất nhân mạng quá lớn thì Trung Quốc cũng đơn phương tuyên bố ngừng bắn. Nguồn ảnh: Sina.
Un soldat indien remercie les médecins chinois de l'avoir soigné après avoir été blessé. Le 19 novembre, après que l'Inde a été contrainte de se retirer de plusieurs points chauds à la frontière en raison de lourdes pertes, la Chine a également déclaré unilatéralement un cessez-le-feu. Source : Sina.
Lệnh ngừng bắn được đưa tới chiến trường vào đêm ngày 20 rạng sáng ngày 21/11/1962, tới ngày 21/11, phía Trung Quốc bắt đầu chính thức ngừng bắn, chuyển sang giai đoạn bình định, củng cố đội hình và gia tăng tuyến phòng thủ vì lúc này, Trung Quốc vẫn nghĩ Ấn Độ sẽ tấn công lại để chiếm lại vùng Aksai Chin. Ảnh: Vũ khí của quân đội Ấn Độ bị phía Trung Quốc tịch thu, mang ra trưng bày. Nguồn ảnh: Sina.
L'ordre de cessez-le-feu fut donné sur le champ de bataille dans la nuit du 20 au matin du 21 novembre 1962. Le 21 novembre, la partie chinoise instaura officiellement le cessez-le-feu, passant à la phase de pacification, consolidant sa formation et renforçant sa ligne de défense, car à ce moment-là, la Chine pensait encore que l'Inde attaquerait à nouveau pour reprendre la région d'Aksai Chin. Photo : Armes de l'armée indienne confisquées par la partie chinoise et exposées. Source : Sina.
Mặc dù nhiều người cho rằng, việc Trung Quốc tuyên bố ngừng bắn là do họ đã đạt được mục đích của mình và muốn tránh sa lầy vào một cuộc xung đột tiêu hao lâu dài. Tuy nhiên, sự thực là vào đêm ngày 19/11, nghĩa là chỉ trước lệnh ngừng bắn được Chu Ân Lai ban ra 24 tiếng, phía Ấn Độ đã yêu cầu Mỹ đưa lực lượng Không quân Mỹ can thiệp và các tàu sân bay của Mỹ ở Ấn Độ Dương đã đổi hướng, di chuyển về phía Ấn Độ ngay ngày hôm đó. Có lẽ, chính việc
Bien que beaucoup pensent que l'annonce du cessez-le-feu par la Chine était motivée par la réalisation de ses objectifs et la volonté d'éviter de s'enliser dans un conflit d'usure à long terme, la vérité est que, dans la nuit du 19 novembre, seulement 24 heures avant l'ordre de cessez-le-feu donné par Zhou Enlai, l'Inde a demandé aux États-Unis d'intervenir avec l'armée de l'air américaine. Les porte-avions américains dans l'océan Indien ont alors changé de cap, se dirigeant vers l'Inde le jour même. C'est peut-être la « peur de l'armée de l'air américaine » qui a contraint la Chine, au bord de la victoire, à cesser le feu et à faire la paix, permettant à son armée de se replier de 20 km à l'intérieur du territoire chinois, restituant ainsi une partie du territoire à l'Inde. Source : Sina.

Kim Ngoc

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Images de la guerre frontalière sino-indienne de 1962
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO