Achevez la réorganisation du syndicat avant le 15 juin.
À compter du 15 juin, les activités des comités exécutif, permanent et d'inspection des syndicats de niveau immédiatement supérieur à la base au sein des administrations, des forces armées et des services publics dont les salaires sont intégralement financés par le budget de l'État seront suspendues. Pour les syndicats des entreprises et des services publics dont les salaires ne sont pas intégralement financés par le budget de l'État, aucune restructuration ni dissolution ne sera mise en œuvre pour le moment.

La Confédération générale du travail du Vietnam vient de publier la lettre officielle n° 4173/TLĐ-ToC relative à la réorganisation des syndicats conformément à la conclusion n° 157-KL/TW du 25 mai 2025 du Politburo, adressée aux fédérations de travail provinciales et municipales ; aux syndicats centraux et équivalents de l'industrie ; et aux syndicats des entreprises relevant de la Confédération générale du travail.
Conformément au document officiel, fondé sur la conclusion n° 157-KL/TW du 25 mai 2025 du Bureau politique relative à la mise en œuvre des résolutions et conclusions du Comité central et du Bureau politique concernant la réorganisation de l'appareil et des unités administratives ; et conformément à la lettre officielle n° 250-CV/ĐUMTTQ,CĐTTW du 26 mai 2025 du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, demandant au Comité du Parti de la Confédération générale du travail du Vietnam d'ordonner la cessation des activités et la non-création d'organisations syndicales dans les agences administratives, les forces armées et les unités de la fonction publique percevant 100 % des salaires sur le budget de l'État ; le Présidium de la Confédération générale du travail du Vietnam demande aux unités suivantes :
Pour les syndicats situés au niveau directement supérieur au niveau de base, l'organisation sera dissoute et le comité exécutif, le comité permanent et le comité d'inspection du syndicat situé au niveau directement supérieur au niveau de base dans les agences administratives, les forces armées et les unités de service public recevant 100 % de leurs salaires du budget de l'État cesseront leurs activités.
Pour les syndicats des entreprises et des services publics qui ne reçoivent pas 100 % de leurs salaires du budget de l'État, la restructuration et la dissolution ne seront pas mises en œuvre pour le moment (des instructions complémentaires seront fournies ultérieurement).
Pour les syndicats d'entreprise et les unités de service public qui ne reçoivent pas 100 % de leurs salaires du budget de l'État et qui appartiennent au Syndicat des employés du secteur public du Vietnam, la structure existante sera transférée et remise au syndicat central de l'industrie ou à un équivalent, ou à la fédération syndicale provinciale/municipale où l'unité a son siège, après quoi d'autres dispositions seront prises.
Pour les syndicats de base, le Présidium de la Confédération générale du travail du Vietnam exige la dissolution de l'organisation et la cessation des activités du comité exécutif, du comité permanent (le cas échéant) et du comité d'inspection (le cas échéant) des syndicats de base au sein des administrations, des forces armées et des services publics dont la rémunération est entièrement financée par le budget de l'État (ceci s'applique aux syndicats des agences et organisations mandatées par le Parti et l'État et dont la rémunération est entièrement financée par le budget de l'État). Les fonctionnaires, agents de la fonction publique et membres des forces armées dont la rémunération est entièrement financée par le budget de l'État cessent d'être syndiqués à compter de la date de dissolution du syndicat de base.
Les syndicats de base (y compris ceux affiliés au Syndicat des employés du secteur public du Vietnam) qui ne sont plus gérés directement par un syndicat de niveau supérieur, s'ils appartiennent à un secteur ou une localité spécifique, seront transférés au syndicat central du secteur ou à son équivalent, ou à la fédération syndicale provinciale/municipale où se trouve le siège de l'unité, pour une gestion directe.
Les travailleurs syndiqués qui travaillent dans des entreprises publiques sous contrat de travail ou contrat d'emploi, et qui ne perçoivent pas 100 % de leur salaire du budget de l'État, resteront syndiqués conformément à la Charte du Syndicat vietnamien.
La Confédération générale du travail du Vietnam a publié des directives relatives au modèle organisationnel et aux méthodes de constitution des instances syndicales à temps plein. La restructuration organisationnelle devra être achevée avant le 15 juin 2025.
Le document de la Confédération générale du travail du Vietnam décrit également les exigences relatives aux responsables syndicaux et aux politiques en matière de personnel.


