Hướng dẫn gia hạn nộp thuế TNDN, giảm tiền thuê đất

February 8, 2013 23:19

Le ministère des Finances vient de publier la circulaire n°

Le ministère des Finances vient de publier la circulaire n°16/2013/TT-BTCInstructions sur la prolongation du paiement de l'impôt sur les sociétés, de la taxe sur la valeur ajoutée ; la réduction du loyer foncier, etc. conformément à la résolution n°02/NQ-CP7 janvier 2013 du Gouvernement. Prolongation de 6 mois du délai de paiement de l'impôt sur les sociétés

Concernant la prorogation du délai de paiement de l'impôt sur les sociétés, la circulaire stipule : Prorogation de 6 mois pour le paiement de l'impôt sur les sociétés payable au premier trimestre et de 3 mois pour le paiement de l'impôt sur les sociétés payable aux deuxième et troisième trimestres de 2013.

Français Les sujets éligibles à une prolongation comprennent 3 groupes : 1. Les petites et moyennes entreprises, y compris les succursales, les unités affiliées mais avec une comptabilité indépendante, les coopératives (employant moins de 200 employés à temps plein et ayant un chiffre d'affaires annuel ne dépassant pas 20 milliards de VND), à l'exclusion des entreprises opérant dans les domaines suivants : finance, banque, assurance, valeurs mobilières, loterie, jeux gagnants, production de biens et services soumis à la taxe spéciale de consommation ; 2. Les entreprises employant de nombreux travailleurs (employant plus de 300 travailleurs) dans les domaines de la production, de la transformation et de la fabrication : Produits agricoles, produits forestiers, produits aquatiques, textiles, chaussures, composants électroniques ; La construction d'ouvrages d'infrastructures socio-économiques a droit à une prolongation du paiement de l'impôt pour le montant de l'impôt calculé sur les revenus des activités de production, de transformation et de fabrication : Produits agricoles, produits forestiers, produits aquatiques, textiles, chaussures, composants électroniques et des activités de construction d'ouvrages d'infrastructures socio-économiques ; 3. Les entreprises qui investissent et commercialisent (vente, location, leasing) des logements ont droit à une prolongation du paiement de l'impôt pour le montant de l'impôt calculé sur les revenus provenant des activités d'investissement et de commercialisation des logements, quelle que soit la taille de l'entreprise et le nombre de salariés employés.

Concernant la prolongation du délai de paiement de l’impôt sur les sociétés, la circulaire stipule ce qui suit :

Impôt sur les sociétésThời gian nộp chậm nhất
Trimestre I, II/201330/10/2013
Trimestre III/2013
31/1/2014

Gia hạn 6 tháng nộp thuế giá trị gia tăng Đồng thời, Thông tư quy định gia hạn 6 tháng thời hạn nộp thuế giá trị gia tăng (GTGT) đối với số thuế GTGT phát sinh phải nộp của tháng 1, tháng 2, tháng 3 năm 2013 (không bao gồm thuế GTGT ở khâu nhập khẩu) đối với các doanh nghiệp đang thực hiện nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ.

Les sujets éligibles à la prolongation comprennent : les petites et moyennes entreprises ; les entreprises employant de nombreux travailleurs dans les domaines de la production, de la transformation et de la fabrication : produits agricoles, produits forestiers, produits aquatiques, textiles, chaussures, composants électroniques ; la construction d'ouvrages d'infrastructures économiques et sociales ; les entreprises qui investissent et commercialisent (vente, location, leasing) des maisons et les entreprises qui produisent les produits suivants : fer, acier, ciment, briques et tuiles.

Concernant la période de prolongation, la circulaire stipule clairement : les entreprises éligibles à une prolongation de paiement de la TVA doivent déclarer et soumettre les déclarations de TVA pour janvier, février et mars 2013 conformément aux prescriptions, mais ne doivent pas acquitter immédiatement la TVA due sur ces déclarations. Plus précisément :

Thuế GTGT
Thời gian nộp chậm nhất
Tháng 1/2013
20/8/2013
Tháng 2/2013
20/9/2013
Tháng 3/2013
21/10/2013

Ngoài ra, Thông tư còn quy định cụ thể các đối tượng được giảm 50% số tiền thuê đất phát sinh phải nộp năm 2013, 2014. Đồng thời, quy định rõ: Các dự án sử dụng đất vào mục đích xây nhà để bán, để cho thuê, kinh doanh kết cấu hạ tầng để chuyển nhượng theo hình thức nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất mà chủ đầu tư đã được bàn giao đất để thực hiện nhưng chưa hoàn thành nghĩa vụ tài chính về tiền sử dụng đất do có khó khăn về tài chính như: kết quả tài chính tính đến 31/12/2012 mà lỗ hoặc chi phí của doanh nghiệp lớn hơn doanh thu do giá trị hàng tồn kho quá lớn hoặc doanh nghiệp đã thực tế chi phí đầu tư lớn nhưng chưa có doanh thu do chưa bán được hàng thì được nộp tiền sử dụng đất trong thời hạn 24 tháng kể từ ngày phải nộp tiền sử dụng đất ghi trên thông báo của cơ quan thuế và không bị tính phạt chậm nộp trong thời gian này.

Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 25/3/2013.


Theo (Chinhphu.vn) – L.T

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Hướng dẫn gia hạn nộp thuế TNDN, giảm tiền thuê đất
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO