Qu'y a-t-il de si spécial à explorer le pays du kimchi ?

Paix March 22, 2018 19:20

(Baonghean.vn) – La Corée du Sud, pays à l'une des économies les plus performantes au monde, a su préserver son identité culturelle. À l'occasion de la visite du président sud-coréen Moon Jae-in au Vietnam, découvrons quelques aspects fascinants du « pays du kimchi » et ce qui le rend si particulier.

1. La signification du drapeau national coréen

Quốc kỳ Hàn Quốc có tên Taegugki được sử dụng từ năm 1950 đến nay. Được đặt trên nền trắng, ở giữa là hình âm dương đỏ xanh, bốn góc là 4 quẻ bát quái, lá cờ mang ý nghĩa toàn diện về thế giới. Nền màu trắng tượng trưng sự hòa bình, độc lập và sự trong sạch của dân tộc; vòng tròn thể hiện sự hòa hợp đến trường tồn vĩnh cửu, 4 quẻ 4 gốc ý nói các nguyên tố cấu thành nên vạn vật.
Le drapeau national sud-coréen, appelé Taegugki, flotte depuis 1950. Sur fond blanc, il arbore en son centre le symbole du yin et du yang rouge et bleu, et aux quatre coins les quatre trigrammes du Bagua (Huit Trigrammes). Ce drapeau revêt une signification profonde sur le monde. Le fond blanc symbolise la paix, l'indépendance et la pureté de la nation ; le cercle représente l'harmonie et l'éternité ; et les quatre trigrammes symbolisent les quatre éléments qui constituent toute chose.

2.N'écrivez pas les noms à l'encre rouge.

Ở Hàn Quốc rất kiêng viết tên người bằng mực đỏ bởi họ cho rằng hành động này có thể mang đến cho người được viết tên sự xui xẻo, chết chóc. Niềm tin này bắt nguồn từ một phong tục có từ thời xa xưa, khi người Hàn dùng mực đỏ để phân biệt người đã chết trong sổ hộ khẩu.
En Corée, il est tabou d'écrire le nom de quelqu'un à l'encre rouge, car on pense que cela porte malheur, voire cause de mort. Cette croyance trouve son origine dans une coutume ancienne où les Coréens utilisaient l'encre rouge pour identifier les défunts dans les registres familiaux.

3. Le paystle plus grand consommateur de bière au monde

“Nhậu” là một phần quan trọng trong văn hóa Hàn Quốc. Người Hàn Quốc tiêu thụ trung bình 13,7 li bia mỗi tuần – thuộc hàng cao nhất trên thế giới, gấp đôi mức tiêu thụ của đất nước đứng thứ 2 về mức độ tiêu thụ bia rượu là Nga.
La consommation d'alcool est un élément important de la culture coréenne. Les Coréens consomment en moyenne 13,7 verres de bière par semaine, ce qui représente l'une des consommations les plus élevées au monde, soit le double de celle de la Russie, le deuxième pays consommateur de bière.

4. Célébrez votre anniversaire avec une soupe aux algues.

Bánh gato và những cây nến là những thứ không thể thiếu trong ngày sinh nhật. Tuy nhiên, ở Hàn Quốc có một kiểu ăn mừng sinh nhật rất lạ, ăn canh rong biển. Bởi vì, theo quan niệm của người Hàn Quốc, món canh rong biển này sẽ nhắc nhở người đó về sự đau đớn mà mẹ phải chịu khi “vượt cạn” và công dưỡng dục của đấng sinh thành.
Gâteaux et bougies sont des éléments incontournables de toute fête d'anniversaire. Cependant, en Corée, il existe une manière très insolite de célébrer les anniversaires : manger de la soupe aux algues. En effet, selon la tradition coréenne, cette soupe rappelle à la personne les souffrances endurées par sa mère lors de l'accouchement et l'amour maternel.

5.La moitié de la population porte le même nom de famille.

Theo báo cáo từ năm 1985, trong số hơn 40 triệu dân Hàn Quốc, 46% người mang cùng tên họ giống nhau. Trong đó, “Kim” dẫn đầu bảng xếp hạng, tiếp theo là đến Lee, Park, Choi và Chung.
D'après un rapport de 1985, sur une population de plus de 40 millions d'habitants en Corée du Sud, 46 % portent le même nom de famille. Kim arrive en tête de liste, suivi de Lee, Park, Choi et Chung.

6.Pays d'environ250 typeskje suis chi

Kim chi là một trong những loại thực phẩm đa dạng nhất tại Hàn Quốc, với khoảng 250 cách chế biến khác nhau. Các loại phổ biến nhất bao gồm kim chi củ cải, kim chi dưa chuột, kim chi nước Nabak và kim chi bắp cải.
Le kimchi est l'un des aliments les plus diversifiés de Corée, avec environ 250 façons différentes de le préparer. Parmi les plus populaires, on trouve le kimchi de radis, le kimchi de concombre, le nabak (kimchi à l'eau) et le kimchi de chou.

6.Deux personnes portant le même nom de famille ne peuvent pas se marier.

Bạn có biết rằng tại Hàn Quốc, những người mang cùng tên họ không thể kết hôn? Quy tắc này bắt rễ từ Nho giáo về sự thuần khiết, để bảo vệ tránh khỏi loạn luân gia đình.
Saviez-vous qu'en Corée, les personnes portant le même nom de famille ne peuvent pas se marier ? Cette règle découle de l'importance accordée à la pureté dans le confucianisme, afin de prévenir l'inceste au sein de la famille.

7.Motiver les élèves,Des étudiants passent leurs examens en utilisant… des bonbons

Tại Hàn Quốc, để giảm áp lực cho học sinh sinh viên, các gia đình thường động viên cổ vũ cho con em bằng cách cho chúng rất nhiều kẹo ngọt, trong khi đó các bà mẹ sẽ cầu nguyện cho con của họ được điểm cao vào những kỳ thi cuối cấp.
En Corée du Sud, pour réduire le stress des élèves, les familles encouragent et soutiennent souvent leurs enfants en leur offrant beaucoup de bonbons, tandis que les mères prient pour que leurs enfants obtiennent de bonnes notes à leurs examens finaux.

8.La chirurgie esthétique est très populaire.

Theo kết quả điều tra xã hội học, cứ 5 phụ nữ Hàn Quốc sẽ có một người phẫu thuật. Điều này được coi rất bình thường tại xứ sở kim chi. Các bậc phụ huynh thậm chí tặng những phiếu làm phẫu thuật cho con em mình sau khi tốt nghiệp. Một trong những ca phẫu thuật phổ biến bao gồm làm trắng da, loại bỏ sẹo, làm mắt.
D'après des enquêtes sociologiques, une Sud-Coréenne sur cinq a eu recours à la chirurgie esthétique. Cette pratique est considérée comme tout à fait courante en Corée du Sud. Il arrive même que des parents offrent des bons pour une opération à leurs filles après l'obtention de leur diplôme. Parmi les interventions les plus fréquentes figurent le blanchiment de la peau, le traitement des cicatrices et la chirurgie des paupières.

9.Le futur époux est choisi en fonction de son groupe sanguin.

Mỗi người Hàn đều biết rõ nhóm máu của mình kể cả chưa từng đi hiến máu bao giờ vì họ tin nhóm máu sẽ ảnh hưởng đến tính cách. Chính vì vậy, nhóm máu cũng là một yếu tố tham khảo khi giới trẻ Hàn Quốc lựa chọn người yêu hoặc người để cưới.
En Corée, chacun connaît son groupe sanguin, même sans avoir jamais donné son sang, car on croit qu'il influence la personnalité. C'est pourquoi le groupe sanguin est aussi un critère important pour les jeunes Coréens dans le choix d'un partenaire amoureux ou d'un conjoint.

10.Le baseball est considéré comme le roi des sports en Corée du Sud.

Đối với đa số các quốc gia trên thế giới thì bóng đá được coi là môn thể thao được nhiều người hâm mộ và quan tâm nhất hay nói cách khác nó chính là môn thể thao vua. Tuy nhiên đối với Hàn Quốc lại không phải vậy mà môn thể thao bóng chày mới là môn thể thao phổ biến nhất tại Hàn Quốc. Bóng chày được người Mỹ giới thiệu vào Hàn Quốc năm 1905. Người Hàn có một tình yêu và đam mê đặc biệt với trái bóng chày. Những vận động viên xuất sắc trong môn thể thao này đều được thần tượng như những ca sĩ và diễn viên nổi tiếng.
Dans la plupart des pays du monde, le football est considéré comme le sport le plus populaire et le plus suivi, autrement dit, le roi des sports. Cependant, ce n'est pas le cas en Corée du Sud, où le baseball est le sport le plus populaire. Le baseball a été introduit en Corée par les Américains en 1905. Les Coréens vouent une véritable passion à ce sport. Les athlètes exceptionnels y sont idolâtrés au même titre que les chanteurs et les acteurs célèbres.

Compilation des sources
Copier le lien
0 0 0
x
Qu'y a-t-il de si spécial à explorer le pays du kimchi ?
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO