Société

Partie 3 : Réapprendre sa langue maternelle

Nam Phong September 1, 2025 11:36

Malgré leur petite population, les O Du possèdent leur propre langue. Cependant, suite à de nombreux bouleversements et à une vie mêlée à d'autres groupes ethniques pendant des siècles, la plupart des O Du ont adopté le khmu et le thaï.

0ngang-ki3.png
ki3.png

Contenu:Tien Hung - Mon Ha;Technique: Nam Phong • 1er septembre 2025

Malgré leur petite taille, les O Du possèdent leur propre langue. Cependant, suite à de nombreux bouleversements et à une vie mêlée à d'autres groupes ethniques pendant des siècles, la plupart des O Du ont adopté le khmu et le thaï. Ces dernières années, ils ont entrepris de réapprendre leur langue maternelle, non seulement pour communiquer, mais aussi pour renouer avec leurs racines.

1titphu2ngang-ki3.png

Dans le village de Van Mon (commune de Nga My), M. Lo Thanh Binh, âgé de 77 ans, est depuis longtemps considéré comme le maître de la langue O Du pour tout le village. Il est l'un des rares O Du à pouvoir encore communiquer dans sa langue maternelle, même si ce n'est que par phrases simples. « Je n'en connais même pas la moitié. Mais comme je veux que les jeunes générations ne l'oublient pas, je l'utilise encore tous les jours. Je ne suis pas professeur, je transmets simplement mon savoir aux villageois, dans le but de la préserver », a déclaré M. Binh avec un sourire.

Avant de s'installer au village de Van Mon, M. Binh vivait à Xop Pot (anciennement commune de Kim Da). Ce village comptait l'une des plus importantes communautés O Du avant la création de Van Mon, mais selon M. Binh, il ne comptait que sept foyers. À Xop Pot, la population étant majoritairement thaïlandaise, ces sept foyers communiquaient souvent en thaï. De ce fait, la langue O Du tomba peu à peu dans l'oubli, même chez les O Du.

« Contrairement à beaucoup d’autres O Du, mes deux parents étaient O Du. Ainsi, même si nous parlions thaï à l’extérieur, nous communiquions en O Du à la maison. C’est pourquoi j’en connaissais davantage. Mais après le décès de mes parents, la langue O Du a été de moins en moins utilisée dans la famille, et avec le temps, je l’ai peu à peu oubliée », a raconté M. Binh.

bna_c8-14d8a9b52b2e61f3e982feb5cfa2bfcd.jpg
M. Lo Thanh Binh (à droite) et M. Lo Van Tinh font partie des rares personnes capables de converser encore entre elles dans leur langue maternelle, l'O Du, même si ce n'est que par phrases simples. Photo : TH

Cependant, il y a vingt ans, lorsque la grande majorité des O Du furent relogés au village de Van Mon pour y vivre ensemble, M. Binh était l'un des cinq seuls à parler encore la langue O Du. Parmi eux, il était réputé pour posséder le vocabulaire le plus étendu. Une fois la communauté O Du réunie dans un seul village, les anciens commencèrent à envisager la restauration de leur langue. Depuis, la maison de M. Binh est fréquemment visitée par des proches, ne serait-ce que pour apprendre quelques expressions en O Du.

En réponse aux souhaits de la population locale, la province de Nghệ An a mis en place un projet de revitalisation de la langue O Du. En 2010, elle a même dépêché une délégation au Laos pour étudier la langue dans un village O Du. En 2017, l'ancien district de Tuong Duong a également formé une délégation, emmenant avec lui de nombreux O Du maîtrisant la langue afin qu'ils se rendent au Laos pour apprendre leur langue. « Il y a là-bas un village où vivent uniquement des O Du. Leurs ancêtres ont migré de l'ancien district de Tuong Duong, en amont du fleuve Nam Mo, il y a plusieurs siècles. Comme ils vivent regroupés dans ce village, ils ont remarquablement bien préservé la langue O Du », a raconté M. Lo Van Tinh, membre de la délégation laotienne. M. Tinh a ensuite proposé d'inviter les personnes maîtrisant la langue à Vang Môn pour y enseigner. Le chef du village et les anciens ont approuvé la proposition avec enthousiasme.

Một buổi học tiếng Ơ Đu ở bản Văng Môn, xã Nga My, huyện Tương Dương. Ảnh tư liệu Phan Thắng
Cours de langue O Du dans le village de Van Mon, commune de Nga My, district de Tuong Duong. Photo : Phan Thang.

Peu après, des cours de langue O Du furent ouverts au sein même du village de Van Mon. De nombreux villageois s'y inscrivirent avec enthousiasme et, selon les autorités locales, 210 personnes participèrent à ces cours pendant 14 jours. Suite à la mise en place de ces cours, de nombreuses personnes âgées, comme MM. Tinh et Binh, utilisèrent fréquemment l'O Du pour communiquer. Cependant, d'après M. Binh, le vocabulaire étant limité et difficile à mémoriser, les nouveaux apprenants l'oublient facilement et éprouvent des difficultés à l'utiliser au quotidien.

« Du fait de notre âge, l’apprentissage est difficile et le temps imparti est court, c’est pourquoi nous n’avons pas beaucoup appris. Nous espérons que davantage de cours de ce type seront ouverts, ou que des personnes d’O Du, douées pour la communication, pourront se rendre au Laos pour apprendre et revenir ensuite enseigner à notre communauté », a déclaré M. Lo Thanh Binh.

Bản Văng Môn xã Nga My - nơi có cộng đồng dân tộc Ơ Đu sinh sống Anh Dantri
Village Van Mon, commune Nga My - foyer de la communauté ethnique O Du. Photo de : Dantri
2titphu2ngang-ki3.png

Après s'être retrouvés au village de Van Mon, les anciens O Du, tout en réapprenant leur langue maternelle, ont également éprouvé le désir de redécouvrir leurs costumes ethniques traditionnels. Cependant, des décennies s'étaient écoulées et les O Du étaient habitués à porter les vêtements des ethnies thaï et khmu ; en fait, plus personne ne se souvenait précisément de l'apparence de leurs costumes traditionnels.

C’est à Vi Thi Dung (81 ans) que l’on doit la redécouverte des vêtements traditionnels du peuple O Du. Mme Dung raconte que son père était Thaï, sa mère O Du, et qu’elle a épousé plus tard un homme O Du. Dès l’âge de 10 ans, elle a appris le tissage et la couture. « La vie était dure et difficile autrefois. Quand nous sommes arrivés à Van Mon, les O Du étaient regroupés dans un seul village. Toutes les autres communautés possèdent des vêtements traditionnels, mais les O Du n’en avaient plus, et j’étais triste », se souvient Mme Dung. Ne sachant pas par où commencer la restauration de ces vêtements, une femme du village lui a apporté une robe et un chemisier traditionnels de femmes O Du, hérités de la grand-mère de son mari et conservés dans un coffre depuis plus d’un demi-siècle.

À partir de cette tenue, Mme Dung a commencé à explorer les motifs et les détails de broderie pour restaurer les chemises et les jupes traditionnelles. Elle a réuni plusieurs femmes habiles du village, passionnées de tissage, pour leur enseigner les techniques de tissage et de broderie, créant ainsi des ensembles de vêtements traditionnels comprenant chemises, jupes et foulards pour le peuple O Du. La province de Nghe An a ensuite fourni aux villageois 20 métiers à tisser. De nombreuses femmes O Du qui ont appris à tisser des chemises et des jupes étaient très enthousiastes. « Les femmes étaient ravies ; certaines m'ont même apporté leurs tissages et broderies terminés pour que je les fasse couper et coudre plus solidement. Maintenant, presque chaque famille possède des vêtements traditionnels », a raconté Mme Dung avec joie.

Tout comme Mme Dung, Mme Lo Thi Nga est également d'origine thaïlandaise et est mariée à un homme de l'ethnie O Du depuis plus de 30 ans. Enfant, elle a appris le tissage et la couture auprès de sa mère, ce qui a fait naître en elle une véritable passion pour cet artisanat. Après avoir restauré avec succès des vêtements traditionnels féminins avec Mme Dung, Mme Nga a eu l'idée de restaurer des vêtements traditionnels masculins. Par chance, elle a trouvé un ensemble de vêtements masculins O Du parmi les vieux effets personnels de son beau-père. Elle a examiné le vêtement afin d'en étudier les points et les coutures.

Comparé aux vêtements féminins, le costume traditionnel des hommes O Du est plus simple, mais exige des techniques de teinture spécifiques et des coutures robustes. Après plusieurs jours de recherches et de consultations avec les anciens du village, Mme Nga découvrit le secret et se mit à coudre des chemises. La chemise qu'elle confectionna était la réplique exacte de celle de son beau-père, suscitant l'admiration de tous. Elle avait un col rond, une fermeture à boutons et une allure sérieuse et digne. À partir de ce modèle, Mme Nga réussit à recréer le pantalon traditionnel masculin.

Après avoir restauré avec succès les vêtements traditionnels masculins, Mme Nga a transmis son savoir-faire à de nombreuses femmes du village, qui ont ensuite appris à les coudre elles-mêmes. Aujourd'hui, cette tenue traditionnelle est devenue populaire chez les O Du. L'image des femmes brodant et bavardant, autrefois disparue, a refait surface dans le village O Du. Désormais, toutes les familles O Du possèdent des vêtements traditionnels qu'elles portent lors des fêtes, festivals, mariages, etc. Les enfants ont également leur propre tenue pour les levées de drapeau et autres grandes occasions.

box1.png

« De nos jours, les vêtements traditionnels ne sont plus seulement vendus aux habitants d'O Du, mais de nombreux touristes viennent également en acheter. Outre les chemises et les pantalons, on trouve aussi des foulards », a déclaré Mme Luong Thi Lan, secrétaire de la section du Parti du village de Van Mon.

Afin de préserver la culture O Du, le Comité populaire de la commune de Nga My a récemment créé le Club de chants et danses folkloriques O Du. Ce club compte près de 30 membres, parmi lesquels des anciens du village et des personnes âgées de la communauté O Du. Ces dernières sont chargées de transmettre les danses traditionnelles O Du encore vivantes. Le club se réunit régulièrement chaque mois et participe également à des spectacles culturels lors de festivals, de concours et d'échanges. Par ailleurs, ces dernières années, le lycée internat ethnique de Nga My a consacré de nombreux cours de son programme d'enseignement local à la transmission de la culture O Du à ses élèves.

Phụ nữ Ơ Đu trong trang phục truyền thống. Ảnh MH
Femmes O Du en tenue traditionnelle. Photo : MH

-----------------------------------------------------------------------------

>>Page d'accueil

>>Dernier volet : Poursuivre les aspirations du peuple O Du.

0 0 0

Article paru dans le journal Nghe An

Dernier

Partie 3 : Réapprendre sa langue maternelle
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO