Approfondir le partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine
Lors des entretiens, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang ont eu un échange d'opinions approfondi sur des questions importantes dans les relations bilatérales...


Le matin du 26 juin, la cérémonie officielle d'accueil du Premier ministre Pham Minh Chinh et de la délégation vietnamienne de haut rang en visite officielle en République populaire de Chine s'est tenue solennellement au Grand Palais du Peuple à Pékin, en Chine, sous la présidence du Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat de la République populaire de Chine, Li Qiang.
Immédiatement après la cérémonie d'accueil officielle, le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est entretenu avec le Premier ministre Li Qiang. Dans une atmosphère sincère, amicale et ouverte, les deux Premiers ministres ont échangé des informations sur la situation de chaque parti et de chaque pays ; ils ont procédé à un échange approfondi sur les questions importantes des relations bilatérales et sont parvenus à une large compréhension commune pour concrétiser les réalisations et la compréhension commune de haut niveau obtenues lors de la visite officielle du secrétaire général Nguyen Phu Trong en Chine fin 2022, approfondissant ainsi le partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a félicité la Chine pour ses réalisations en matière de développement et a estimé que sous la direction du Parti communiste chinois avec le secrétaire général et président Xi Jinping comme noyau, et avec la gestion efficace du Conseil des affaires d'État chinois, dirigé par le Premier ministre Li Qiang, le peuple chinois mettra en œuvre avec succès les objectifs et les tâches définis par le 20e Congrès national, faisant de la Chine un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, civilisé, harmonieux et beau.
Le Premier ministre Li Qiang a félicité le Vietnam pour ses importantes réalisations en matière de développement socio-économique ; a affirmé que la Chine soutenait le Vietnam dans le développement d'une économie indépendante et autonome associée à une intégration internationale profonde et efficace ; et a cru et souhaité que le Vietnam mette en œuvre avec succès les objectifs et les tâches fixés par le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, faisant du Vietnam un pays développé à revenu élevé avec une orientation socialiste.

Français Se réjouissant du développement favorable des relations bilatérales après la visite historique du Secrétaire général Nguyen Phu Trong en Chine, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que le Parti, l'État et le peuple vietnamiens attachent toujours une importance au développement de bonnes relations avec le Parti, l'État et le peuple de la Chine fraternelle ; affirmant qu'il s'agit d'une politique constante, d'un choix stratégique et d'une priorité absolue dans la politique étrangère du Vietnam axée sur l'indépendance, l'autonomie, la multilatéralisation et la diversification. Le Premier ministre Li Qiang a souligné que la Chine considère toujours le Vietnam comme une orientation prioritaire de sa politique étrangère de bon voisinage ; et soutient toujours le Vietnam dans la mise en œuvre réussie de la cause de l'industrialisation et de la modernisation du pays, ainsi que dans le renforcement de son rôle international.

Français Les deux parties ont convenu de promouvoir la mise en œuvre effective de la Déclaration conjointe Vietnam-Chine sur la poursuite de la promotion et de l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine ; de maintenir des échanges et des contacts de haut niveau à tous les niveaux, de promouvoir les échanges et la coopération entre les deux Partis, les deux Gouvernements, l'Assemblée nationale/Assemblée populaire nationale, le Front de la patrie/CCPPC ; de promouvoir le rôle du Comité de pilotage de la coopération bilatérale dans la coordination de tous les domaines de coopération ; d'élargir la coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie, la défense et la sécurité ; de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines et les échanges amicaux entre les localités et les organisations populaires ; de construire une frontière terrestre pacifique, stable, coopérative et en développement ; de bien contrôler les désaccords, de maintenir la paix et la stabilité en mer ; et de renforcer la coordination dans les forums internationaux et régionaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que les deux parties doivent promouvoir les avantages géographiques et les complémentarités mutuelles pour promouvoir une coopération substantielle dans divers domaines ; demander à la Chine d'accélérer le processus d'ouverture du marché aux produits agricoles et aquatiques du Vietnam, de créer les conditions pour l'établissement rapide de bureaux de promotion commerciale du Vietnam à Chengdu (Sichuan) et Haikou (Hainan), de se coordonner pour améliorer l'efficacité du dédouanement, d'éviter la congestion des marchandises aux portes frontalières ; de se coordonner pour gérer de manière approfondie les obstacles dans un certain nombre de projets de coopération dans l'esprit des « bénéfices harmonieux, risques partagés » et d'accélérer la mise en œuvre de l'aide non remboursable de la Chine au Vietnam.
Français Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que les deux parties renforcent la coopération dans les domaines des finances, de l'agriculture, des transports, de l'environnement, de la santé, des sciences et des technologies, en se concentrant sur : la coopération dans la transformation numérique, la croissance verte, l'économie circulaire et la réponse au changement climatique ; l'échange d'expériences dans la gestion macroéconomique, la gestion de la politique financière et monétaire ; la coopération dans la culture, la transformation des produits agricoles, le contrôle des maladies et la protection des ressources aquatiques dans le golfe du Tonkin ; renforcer la connectivité ferroviaire, routière et maritime, rechercher et développer un certain nombre de lignes ferroviaires à grande vitesse à écartement standard reliant les deux pays ; signer prochainement un accord sur la recherche et le sauvetage en mer ; rétablir complètement les vols commerciaux ; renforcer la coopération dans la gestion des ressources en eau dans le bassin du Mékong - Lancang ; mettre en œuvre efficacement l'accord de coopération en matière d'éducation, déployer des bourses pour le Vietnam ; mettre en œuvre efficacement le plan de coopération culturelle et touristique ; organiser des activités d'échange interpersonnel pour célébrer le 15e anniversaire de l'établissement du cadre de partenariat stratégique global entre les deux pays.


Français Le Premier ministre Li Qiang a affirmé sa volonté d'approfondir la coopération substantielle avec le Vietnam et d'enrichir continuellement le partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Chine. Appréciant le développement économique rapide du Vietnam et le dynamisme de l'environnement commercial dans la région, le Premier ministre Li Qiang a déclaré que la coopération économique et commerciale entre les deux pays présentait un haut niveau de complémentarité et un grand potentiel ; a déclaré que la Chine ouvrirait davantage son marché aux produits vietnamiens, en particulier aux produits agricoles et aquatiques de haute qualité et aux fruits en provenance du Vietnam, se coordonnerait pour créer des conditions favorables à la quarantaine et au dédouanement des marchandises, et est prête à se coordonner pour promouvoir la résolution des problèmes institutionnels et politiques, afin que les relations commerciales entre les deux pays continuent de croître durablement et atteignent de nouveaux résultats ; a suggéré que les deux parties renforcent la connectivité stratégique, en particulier dans les infrastructures et les transports ; favorisent la coopération dans les domaines de l'économie, du commerce et de l'investissement, en particulier dans les domaines de la production, de la fabrication, de l'agriculture, et la coopération dans le maintien des chaînes d'approvisionnement et de production. Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que le gouvernement chinois encourageait les entreprises chinoises, en particulier les grandes entreprises chinoises de haute technologie, à accroître leurs investissements dans des domaines adaptés aux besoins du Vietnam et à sa stratégie de développement durable, rendant la coopération pratique entre les deux pays de plus en plus efficace, substantielle et proportionnelle au partenariat de coopération stratégique global entre les deux pays.
En ce qui concerne les échanges interpersonnels, le Premier ministre Li Qiang a souligné que les échanges interpersonnels et les activités de coopération locale jouent un rôle important dans le renforcement de la compréhension, de la confiance et de l'amitié entre les deux pays ; il a affirmé qu'il encouragerait les deux parties à mettre en œuvre efficacement la coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation et du tourisme, à augmenter la fréquence et à améliorer la qualité de la coopération locale.

Français Les deux parties ont eu un échange de vues sincère et franc sur les questions maritimes et ont convenu d'affirmer l'importance de bien gérer les désaccords et de maintenir la paix et la stabilité en mer Orientale. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que les deux parties mettent strictement en œuvre la perception commune de haut niveau et l'« Accord sur les principes fondamentaux régissant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine » ; respectent les droits et intérêts légitimes de chacun ; règlent les différends et les désaccords par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la CNUDM de 1982 ; favorisent efficacement les mécanismes de négociation sur les questions maritimes ; mettent pleinement et efficacement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et s'efforcent d'élaborer un Code de conduite en mer Orientale (COC) substantiel, efficace et efficient, conformément au droit international, y compris la CNUDM de 1982.
Les deux Premiers ministres ont également discuté de questions internationales et régionales d'intérêt commun, convenant de maintenir la coordination et la coopération au sein des forums régionaux et internationaux. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a réaffirmé sa politique constante de maintien de la politique d'« une seule Chine », soutenant la Chine dans la promotion de son rôle de plus en plus important et actif dans la région et dans le monde. Il a suggéré que les deux parties renforcent leur coordination et leur coopération au sein des forums régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'OMC, de l'APEC, de l'ASEM et de l'ASEAN.
A l'issue des entretiens, les deux Premiers Ministres ont assisté à la signature et à l'annonce de quatre documents de coopération entre ministères, branches et localités des deux pays dans les domaines de : la gestion de l'immigration, la surveillance du marché, la construction de postes frontières intelligents et la recherche sur la gestion de l'environnement marin dans le Golfe du Tonkin./.
La visite officielle du Premier ministre en Chine a trois significations très importantes.
June 25, 2023 07:56