Nghe An passe en revue et dresse une liste des personnes qui sont venues et revenues de Hai Duong et de Quang Ninh.

Thanh Chung January 28, 2021 11:16

(Baonghean.vn) - Le département de la Santé de Nghe An exige que les personnes qui sont venues et revenues des provinces de Hai Duong et de Quang Ninh et qui ont eu des contacts étroits avec les patients n° 1552 et 1553 soient mises en quarantaine, fassent des déclarations de santé et se fassent tester pour le COVID-19.

Công văn của Sở Y tế Nghệ An. Ảnh: Thành Chung
Dépêche officielle du ministère de la Santé de Nghe An sur le renforcement de la prévention et du contrôle de la Covid-19 dans la province. Photo : Thanh Chung

Face à l'apparition de deux nouveaux cas d'infectionCOVID 19Français Dans la nouvelle communauté de Hai Duong et Quang Ninh, le matin du 28 janvier 2021, le Département de la Santé de Nghe An a émis la dépêche officielle n° 320/SYT-NVY sur le renforcement de la prévention et du contrôle de l'épidémie de Covid-19 dans la province au Comité de pilotage pour la prévention et le contrôle du COVID-19 des districts, villes et villages ; Université médicale de Vinh ; Centre provincial de contrôle des maladies ; Centres médicaux des districts, villes et villages ; Établissements d'examen et de traitement médicaux publics et non publics de la province de Nghe An.

Le Département de la Santé de Nghe An demande : que le Comité de pilotage du district pour la prévention et le contrôle du COVID-19 dirige, examine, dresse une liste et informe immédiatement les personnes qui sont venues et revenues des provinces de Hai Duong et de Quang Ninh et qui ont eu des contacts étroits avec les patients n° 1552 et 1553 ; exige un isolement médical centralisé dans les installations d'isolement centralisées au niveau du district, fasse des déclarations médicales ; ordonne au centre de santé du district de se coordonner avec le centre provincial de contrôle des maladies pour déployer des échantillons pour les tests COVID-19 conformément à la réglementation.

Comité directeur pour la prévention des épidémiesCOVID 19Le niveau du district établit une liste des cas en contact étroit avec le cas ci-dessus; exige l'isolement médical à domicile, au lieu de résidence, fait une déclaration médicale, met à jour l'état de santé au personnel médical de base deux fois par jour (matin, après-midi); informe rapidement les autorités locales et les agences de santé lorsqu'il y a des signes de suspicion de maladie (toux sèche, fièvre, difficulté respiratoire, ...).

Français Le Comité directeur pour la prévention et le contrôle du COVID-19 au niveau du district a demandé aux comités populaires des communes/quartiers/villes, au département de la santé et au centre de santé de se coordonner avec les unités concernées pour examiner, dresser une liste et informer immédiatement les personnes qui sont venues et revenues des provinces de Hai Duong et de Quang Ninh dans les 14 jours qui sont présentes dans la zone, recommander l'autosurveillance à domicile, au lieu de résidence, faire des déclarations de santé, informer le personnel médical de base de l'état de santé deux fois par jour (matin, après-midi) ; informer rapidement les autorités locales et les agences de santé en cas de signes de suspicion de maladie (toux sèche, fièvre, difficulté respiratoire, etc.) ;

Organiser étroitement, préparer les installations et l'équipement adéquats et assurer toutes les conditions pour mener à bien la tâche d'isolement des sujets dans les zones de quarantaine concentrées du district.

Pour les localités de la province où se concentrent les zones de quarantaine, coordonner de manière proactive et étroite, créer les conditions les plus favorables pour que les forces puissent effectuer le travail d'accueil et de quarantaine ; assurer la sécurité sociale, la sécurité et l'ordre dans les zones mettant en œuvre la quarantaine médicale dans les zones résidentielles ; déployer l'assainissement de l'environnement, pulvériser des produits chimiques désinfectants sur les lieux de vie et de travail des personnes susmentionnées.

Lấy mẫu bệnh phẩm các trường hợp tiếp xúc gần bệnh nhân. Ảnh: Thành Chung
Prélèvement d'échantillons auprès des personnes en contact étroit avec le patient. Photo : Thanh Chung
Le Département de la Santé de Nghe An a demandé à l'Université de Médecine de Vinh d'élaborer un plan pour être prêt à mobiliser les étudiants qui ont été formés à la prévention et au contrôle du COVID-19 ; coordonner avec le secteur de la santé pour mener des enquêtes épidémiologiques, isoler des zones, organiser la collecte d'échantillons et transporter des échantillons de test COVID-19 à la demande du Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle du COVID-19.

Le Département de la Santé demande au Centre provincial de contrôle des maladies de : Coordonner avec les unités compétentes pour renforcer la surveillance, le dépistage, dresser des listes et informer immédiatement les personnes venues et revenues des provinces de Hai Duong et de Quang Ninh dans les 14 jours qui sont présentes dans la zone, faire des déclarations médicales, organiser la quarantaine et la surveillance sanitaire conformément à la réglementation ; Organiser la surveillance et prélever des échantillons pour tester les cas suspects dans la communauté, les cas de pneumonie, les infections respiratoires aiguës dans les établissements médicaux afin de détecter les cas à un stade précoce et de localiser et contenir l'épidémie.

Établissements médicaux d'examen et de traitement, publics et privés : Assurer une évaluation régulière des critères de sécurité en matière de prévention et de contrôle de la COVID-19 au sein de l'établissement, en mettant l'accent sur le dépistage, la classification, l'orientation et le contrôle des patients se présentant pour des examens et des traitements médicaux, ainsi que sur la limitation des visites et des interrogatoires des patients dans les établissements médicaux. Informer immédiatement le centre de santé local en cas de détection de cas de citoyens arrivés ou revenus des provinces de Hai Duong et de Quang Ninh dans les 14 jours et présentant des signes suspects de la maladie.

Ce matin, le ministère de la Santé a annoncé deux nouveaux cas de transmission communautaire, dont une travailleuse à Hai Duong et un agent de sécurité de l'aéroport à Quang Ninh.

La patiente 1552, âgée de 34 ans, travaille chez Poyun Company Ltd. et réside dans la commune de Hung Dao, ville de Chi Linh, province de Hai Duong. Elle a été en contact étroit avec une employée testée positive au nCoV au Japon. Le résultat du test RT-PCR effectué le soir du 27 janvier a révélé que cette personne était positive au nCoV et qu'elle est prise en charge à l'Hôpital central des maladies tropicales.

Le patient 1553, un homme de 31 ans, est employé à l'aéroport international de Van Don et réside dans le quartier de Hong Ha, ville d'Hâ Long, province de Quang Ninh. Il s'agit d'un cas suspect découvert à Quang Ninh le soir du 27 janvier. Le patient présentait des symptômes de fièvre, de toux sèche et de maux de gorge. Il s'est donc rendu à l'hôpital pour examen et a été testé positif au nCoV par le Centre de contrôle des maladies de Quang Ninh le soir du 27 janvier. Il est actuellement également soigné à l'hôpital central des maladies tropicales de Dong Anh.

Le nombre de personnes ayant été en contact avec ces deux nouveaux cas est actuellement inconnu. Des mesures de traçage et de confinement épidémiologique sont mises en œuvre d'urgence.

Ces deux infections ont mis fin à une série de 55 jours sans transmission communautaire du nCoV au Vietnam. À ce jour, le nombre total d'infections s'élève à 1 553, le nombre de guérisons à 1 430 et le nombre de décès à 35.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Nghe An passe en revue et dresse une liste des personnes qui sont venues et revenues de Hai Duong et de Quang Ninh.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO