Nghe An nécessite un renforcement de la prévention et du contrôle des épidémies pendant la saison de transition.
Le département de la santé de Nghe An exige que les établissements médicaux surveillent de près la situation épidémique, effectuent correctement la vaccination et traitent rapidement les patients, en leur fournissant des soins d'urgence.
28 avril, ministère de la SantéNghe AnPublication de la dépêche officielle n° 1626/SYT-NVY relative au renforcement de la direction des travaux de prévention et de contrôle des maladies pendant la saison de transition, à destination du Centre provincial de contrôle des maladies, des centres médicaux des districts, des villes et de la ville de Vinh, ainsi que des établissements d'examen et de traitement médicaux de la province.

Afin de contrôler et de prévenir proactivement les épidémies, le Département de la Santé demande aux unités de mettre en œuvre rigoureusement le Plan n° 239/KH-UBND du 10 avril 2025 du Comité populaire provincial relatif à la prévention et au contrôle des maladies infectieuses dans la province de Nghệ An en 2025 ; de surveiller de près la situation épidémiologique dans la zone, de détecter proactivement et précocement les cas suspects de maladie aux postes frontières, au sein de la communauté et dans les établissements médicaux ; de mettre en œuvre avec détermination des mesures de prévention et de gestion rigoureuse des épidémies, afin d’éviter toute nouvelle flambée, en particulier pour les maladies infectieuses à forte morbidité et mortalité (rage, grippe A H5N1, dengue, syndrome main-pied-bouche, rougeole, coqueluche, diphtérie…) ; d’analyser régulièrement la situation et d’évaluer les risques afin de proposer et de mettre en œuvre des mesures de prévention et de contrôle des épidémies appropriées, opportunes et efficaces.
Mettre en œuvre le plan de déploiement de la campagne de vaccination pour prévenirépidémie de rougeoleDans la province de Nghệ An, en 2025, phase 3, immédiatement après la vaccination et en veillant à ce que la première vaccination soit effectuée avant le 30 avril 2025 et la seconde avant le 15 mai 2025 ; continuer à assurer une vaccination régulière et efficace pour les personnes relevant du Programme élargi de vaccination ; renforcer la gestion des personnes vaccinées, organiser des vaccinations de rattrapage, notamment pour les enfants non vaccinés ou incomplètement vaccinés dans le cadre du Programme élargi de vaccination, et mettre à jour intégralement les informations relatives à la vaccination des enfants dans le système national d'information sur la vaccination.
Examiner et garantir la logistique, le financement, les médicaments, les vaccins, les produits biologiques, les fournitures, les produits chimiques, les équipements, les ressources humaines, etc., afin de soutenir les activités de médecine préventive, en particulier en répondant aux exigences de prévention et de contrôle des maladies conformément à la devise « 4 sur place » ; collaborer étroitement avec les agences de presse, les journaux et les médias locaux afin de recommander et de guider la population dans la mise en œuvre de mesures personnelles de prévention des maladies et dans l’adoption de comportements favorisant la santé, en accordant une attention particulière à la communication auprès des groupes à risque dans les zones difficiles et les zones ethniques minoritaires, sous différentes formes et dans plusieurs langues adaptées à chaque localité.
Les établissements d'examen et de traitement médical de la province doivent veiller à bien admettre les patients, à les traiter rapidement et à leur fournir des soins d'urgence, à minimiser les cas de maladies graves et de décès, et à mettre en œuvre un bon contrôle des infections afin de prévenir les infections croisées dans les établissements médicaux ; à renforcer la protection des patients appartenant à des groupes à haut risque (personnes âgées, enfants, femmes enceintes, personnes atteintes de maladies sous-jacentes, patients traités dans des unités de soins intensifs, des unités cardiovasculaires, des unités de dialyse, des unités de chirurgie, etc.).
Organiser des formations et un renforcement des capacités pour le personnel du secteur de la santé et les unités connexes en matière de surveillance, de détection et d'investigation des personnes atteintes de maladies infectieuses et d'agents pathogènes, de mesures de gestion des épidémies, de conseils sur le diagnostic, le traitement, les urgences, les soins intensifs et la prise en charge des personnes atteintes de maladies infectieuses ; organiser l'inspection et la supervision de la mise en œuvre des mesures de prévention des épidémies, en se concentrant sur les zones où des cas ont été recensés, les zones à risque d'épidémies et les localités qui n'ont pas bien géré la vaccination ou qui présentent de faibles taux de vaccination ; dans le même temps, orienter et soutenir de manière proactive les échelons inférieurs en matière de prévention et de contrôle des épidémies.
Le ministère de la Santé a noté que les établissements doivent assurer le bon fonctionnement des opérations et éviter les interruptions qui affectent la prévention et le contrôle des maladies et la vaccination élargie après la fusion et la consolidation des unités médicales à tous les niveaux ; avant et pendant la mise en place de la structure organisationnelle, les documents et les bases de données sur les maladies infectieuses, la prévention et le contrôle des maladies et la vaccination élargie doivent continuer d'être conservés et stockés conformément à la réglementation ; appliquer strictement le régime d'information et de notification des situations de maladies infectieuses conformément à la circulaire 54/TT-BYT du 28 décembre 2015 du ministère de la Santé.


