Société

Les artistes et artisans de Nghe An, œuvrant à la préservation et à la diffusion du Vi et du Giam avec une touche contemporaine.

Thanh Nga January 28, 2025 09:50

Dans le processus de formation et de développement de l'histoire culturelle nationale, les chants Vi et Giam ont toujours fait partie intégrante de la conscience de chaque enfant de Nghệ An. Afin de préserver et de promouvoir ces chants, de nombreux chercheurs, artistes et artisans ont œuvré sans relâche pour constituer un dossier conséquent destiné à la procédure d'inscription de l'UNESCO au patrimoine culturel immatériel de l'humanité.

collection minutieuse

Pour rétablirchansons folkloriquesAssociés aux contextes de sa naissance, des artisans, des artistes et des chercheurs ont visité de nombreux villages et terres le long des deux rives de la rivière Lam, collecté d'anciennes mélodies et restauré des espaces de représentation issus des chants folkloriques et des versets.

bna _ CLB Dân ca ví giặm huyện Hưng Nguyên
Prestation du club de chant folklorique Vi et Giam du district de Hung Nguyen dans une salle de spectacle. Photo : CSCC

L'artiste du peuple Hong Luu a déclaré : « Chaque mélodie possède ses propres caractéristiques, la plus marquante étant l'improvisation des lettrés et artisans confucéens d'antan. En nous rapprochant des artisans, nous avons mené des recherches et élaboré un ensemble de documents permettant d'identifier les Vi et Giam. Nous avons rencontré de nombreux artisans dans des régions telles que Thanh Chuong, Nam Dan et Yen Thanh afin d'enregistrer leurs versets Vi et d'analyser les similitudes et les différences entre les mélodies. »

NNND Hồng Vân cùng các bạn trẻ đam mê ví, giặm
L'artiste populaire Hong Van - Commune de Ngoc Son, district de Thanh Chuong, avec des jeunes passionnés par Vi et Giam. Photo : NVCC

Lors de ses excursions dans la campagne de Nghệ An pour recueillir des informations, l'artiste du peuple Hong Luu interrogeait toujours les anciens qui chantaient des chants Vi et Giam lorsqu'il était jeune ; il s'attardait pour écouter quelques-unes de leurs réponses. Le plus étonnant était que les anciens conservaient les mélodies originales, ainsi que leurs réponses pleines d'esprit, profondes et improvisées.

L'artiste populaire Hong Luu a déclaré : « Lors d'une visite chez M. Nguyen Trong Dong, dans le district de Thanh Chuong, alors octogénaire, célèbre chanteur folklorique et compositeur de chansons adaptées de Nghệ An, je l'ai entendu improviser une conversation sur les chants folkloriques. M. Dong m'a confié que sa mère, Mme Nguyen Thi Dong, aujourd'hui âgée de 103 ans, était une chanteuse de « vi, giam » renommée dans toute la région et la commune depuis sa jeunesse. Je suis immédiatement entré chez lui pour le rencontrer et lui demander de chanter. M. Dong s'est aussitôt mis à improviser : »La voix du vieil homme est vieille et tremblante, mais c'est la fin du printemps et l'automne, alors qui écoutera encore son chant ?J'étais stupéfaite et tellement heureuse que j'en avais les larmes aux yeux. C'est une chanson folklorique Nghe Tinh, c'est du style Vi et Giam Co !

Tiết mục
Performance « Se souvenir du son des cloches de buffle » – Composée par Phan Thanh Chuong d’après des chants Vi et Giam. Photo : Thanh Nga

Pour recenser les mélodies folkloriques typiques, les chercheurs ont consacré des décennies à les collecter auprès de la population. Selon le musicien Thanh Luu, ancien directeur du Centre de préservation et de promotion du patrimoine folklorique de Nghệ An, aujourd'hui Centre provincial des arts traditionnels : il existe des centaines de mélodies « originales », dont une soixantaine pour les seules traditions Hô, Vội et Giam. Si l'on procédait à une standardisation, seules une trentaine de mélodies seraient qualifiées d'originales.

Cependant, lors de leur formation et de leur développement, la plupart des mélodies imprimées présentent des similitudes, probablement dues à leur transmission orale de personne à personne, de génération en génération, de région en région, impliquant inévitablement des recoupements. Les erreurs sont fréquentes : par exemple, une mélodie peut s’appeler « Vi Phuong Vai » alors que sa musique est « Vi Do Dua », ou encore « Vi Song Pho » alors que sa musique est « Vi Do Dua ». « Ainsi, ce recueil témoigne une fois de plus de la diversité, de la richesse et du caractère extrêmement intéressant des chants folkloriques de Nghệ An », a souligné le musicien Thanh Luu.

Tiết mục ví giặm do các nghệ sỹ Trung tâm nghệ thuật truyền thống tỉnh biểu diễn
Spectacle de Vi Giam par des artistes du Centre provincial des arts traditionnels. Photo : Thuc Khuyen

Les efforts déployés pour préserver et promouvoir

On sait que, outre la collecte de mélodies, de chants folkloriques de qualité et de phrases antiphonaires à inclure dans les archives Vi et Giam, les chercheurs s'efforcent également de reconstituer les lieux de représentation et les scènes des chants folkloriques anciens. Auparavant, la transmission des chants folkloriques par les artistes du Théâtre de la Chanson Folklorique et les groupes de chants populaires était très rudimentaire. Lorsqu'il s'agissait d'interpréter une scène ou un chant, on entendait invariablement « Vi Nhanh Thuong ». Par conséquent, il était très difficile de captiver un large public.

Tiết mục sử dụng nhiều cảnh trí sinh động hấp dẫn người xem. Ảnh: Thanh Nga
La performance de Vi et Giam, ainsi développée, a été présentée dans le cadre du programme « La source de Vi et Giam ». Photo : Thanh Nga

L'artiste populaire Hong Luu et ses collègues, œuvrant dans le domaine des chants folkloriques, étaient profondément préoccupés par la manière de porter ces chants sur scène tout en préservant leur caractère traditionnel, et par la façon de les enseigner de manière à les préserver et à les promouvoir. Réfléchissant jour et nuit, elle découvrit un jour le tableau « Nuit de lune dans le quartier des tissus » de l'artiste Tieu Son. Aussitôt, l'idée de recréer cette scène lui vint à l'esprit. Le spectacle « Nuit de lune dans le quartier des tissus » reconstitua l'atmosphère de cet ancien lieu de représentation, attirant des milliers de téléspectateurs et de spectateurs au théâtre.

La mise en scène de « Nuit au clair de lune dans le quartier des tissus » a posé les fondements du développement d'espaces de spectacle dans les villages, hameaux et zones résidentielles du Nghệ An. Elle a également inspiré le film muet « Chants folkloriques du Nghệ Tữ Vọ et du Giam : La voix de la communauté », réalisé par les artistes Hong Luu et An Ninh à partir de nombreux documents d'antécédents et de chercheurs contemporains. Ce film a été reconnu par le Conseil de l'UNESCO.

Một màn đối đáp ví, giặm trong không gian diễn xướng tại Quảng trường
Une représentation de Vi et Giam dans l'espace scénique de la Place. Photo : Thuc Khuyen

Selon les chercheurs, aucune étude ne permet actuellement de déterminer avec certitude l'origine des chants folkloriques de Nghệ Tữn, ni leur siècle d'origine. Concernant les paroles, il est également difficile d'identifier les paroles « originales », car les chants traditionnels (Ho, Vi et Giam) adoptent une structure ouverte, caractéristique de la poésie populaire de la nature (chants folkloriques). La richesse et l'originalité des chants Ho, Vi et Giam de Nghệ Tữn résident précisément dans leurs paroles. C'est pourquoi la promotion de ces chants folkloriques à travers une approche contemporaine est essentielle à leur préservation. Comme l'a déclaré l'artiste du peuple Hong Luu : « En les diffusant avec un souffle contemporain, ils vivront à jamais. C'est le critère que l'UNESCO énonce pour la préservation et la promotion du patrimoine mondial. »


Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les artistes et artisans de Nghe An, œuvrant à la préservation et à la diffusion du Vi et du Giam avec une touche contemporaine.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO