Le village vivant sur le « toit du monde »

October 10, 2016 20:06

Bien qu'ils vivent de l'élevage, les habitants du Pamiri, et en particulier les villageois de Bulunkul dans les montagnes du Pamir (connues comme le toit du monde en persan), sont heureux et souhaitent rester sur leurs terres natales plutôt que de s'installer dans les grandes villes.

Phong cảnh không nhuốm màu thời gian Được mệnh danh là
Paysage intemporel :Surnommées « Bam-i-Dunya » (Toit du monde en persan), les montagnes du Pamir, en Asie centrale, situées principalement dans le Haut-Badakhchan, région autonome de l'est du Tadjikistan frontalière de la Chine, du Kirghizistan et de l'Afghanistan, figurent parmi les plus hautes chaînes de montagnes du monde. Autrefois partie intégrante de la légendaire Route de la Soie, la région était interdite aux étrangers durant l'ère soviétique et s'est récemment rouverte aux touristes.
Con đường xuyên những ngọn núi Gorno-Badakhshan kết nối với thế giới bên ngoài bằng tuyến đường cao tốc Pamir, đi qua dãy Pamir xuyên Afghanistan, Uzbekistan, Tajikistan và Kyrgyzstan. Đây là con đường cao thứ hai thế giới (chỉ sau cao tốc Karrakoram của Pakistan) với vị trí cao nhất của nó là đèo Ak Baital thuộc địa phận Tajkistan, 4.655 m.  Du khách chỉ có thể tới Gorno-Badakhshan từ tháng 5 đến tháng 9, khi tuyết không còn bao phủ dày đặc trên đường nữa.
La route à travers les montagnes :Le Haut-Badakhchan est relié au reste du monde par la route du Pamir, qui traverse les monts Pamir en passant par l'Afghanistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Kirghizistan. C'est la deuxième route la plus haute du monde (après la route de Karrakoram au Pakistan), son point culminant étant le col d'Ak Baital au Tadjikistan, à 4 655 mètres d'altitude. Le Haut-Badakhchan n'est accessible que de mai à septembre, lorsque la route n'est plus enneigée.
Bằng chứng cho một quá khứ oai hùng Dãy Pamir có vị trí quan trọng trong phần phía nam của con đường tơ lụa xưa kia. Pháo đài Yamchun có từ thế kỷ thứ 3 là một trong những công trình ấn tượng nhất ở thung lũng Wakhan, nằm trên biên giới Afghanistan. Pháo đài được xây trên đỉnh một vách đá, nó đóng vai trò
Preuves d'un passé glorieux :Les monts Pamir jouaient un rôle important dans la partie sud de l'ancienne Route de la Soie. La forteresse de Yamchun, datant du IIIe siècle, est l'un des édifices les plus impressionnants de la vallée du Wakhan, à la frontière afghane. Construite au sommet d'une falaise, elle contribuait de manière cruciale à la gestion du trafic, à la sécurité et à l'acheminement des marchandises sur la Route de la Soie.
Chân trời Afghanistan Một người lính biên phòng Tajik đứng trên đống đổ nát của pháo đài Khakha có từ thế kỷ thứ 4 ở thung lũng Wakhan, nhìn hướng về Afghanistan, chỉ cách đó vài trăm mét bên kia sông Panj.  Biên giới này có lính canh nghiêm ngặt vì lý do an toàn, nhưng hàng tuần, một phiên chợ vùng biên vẫn được tổ chức, ngay tại ngôi làng Ishkachim. Tại đây, người mua kẻ bán đến từ cả hai bên biên giới, và tất nhiên vẫn dưới tầm kiểm soát của quân đội.
Horizon de l'Afghanistan :Un garde-frontière tadjik se tient sur les ruines de la forteresse Khakha, datant du IVe siècle, dans la vallée du Wakhan, le regard tourné vers l'Afghanistan, à quelques centaines de mètres de là, de l'autre côté du fleuve Panj. La frontière est lourdement gardée pour des raisons de sécurité, mais un marché frontalier hebdomadaire se tient dans le village d'Ishkachim, où acheteurs et vendeurs se croisent des deux côtés de la frontière, sous contrôle militaire, bien entendu.
Di sản riêng biệt Vì tách biệt với bên ngoài, người Pamiri vẫn có một nền văn hóa rất riêng, khác với phần còn lại của đất nước Tajikistan. Người Pamiri phần lớn là người Ismaili, thuộc nhóm Hồi giáo Shia, trong khi người Tajik lại thuộc nhóm Hồi giáo Sunni. Họ có ngôn ngữ riêng cũng như nhiều sản phẩm thủ công, trang sức, âm nhạc, điệu múa truyền thống.  Tháng 7 hàng năm, thủ phủ của vùng là Khorog thường tổ chức lễ hội Nóc nhà thế giới. Những vũ công, nghệ nhân từ khắp nơi trong vùng Pamir cũng như các vùng núi dọc con đường tơ lụa tụ tập lại. Lễ hội không chỉ là một điểm dừng để giao thoa văn hóa, mà còn là sự kiện nhằm bảo tồn những nét di sản riêng biệt của các vùng.
Patrimoine distinctif :Du fait de leur isolement, les Pamiris conservent une culture unique, différente de celle du reste du Tadjikistan. Majoritairement ismaéliens, ils sont musulmans chiites, tandis que les Tadjiks sont sunnites. Ils possèdent leur propre langue ainsi qu'un riche patrimoine artisanal, incluant bijoux, musique et danses traditionnelles. Chaque année en juillet, Khorog, capitale de la région, accueille le festival « Toit du monde ». Danseurs et artisans venus de tout le Pamir et des régions montagneuses bordant la Route de la Soie s'y rassemblent. Ce festival est non seulement un lieu d'échanges culturels, mais aussi un événement de préservation du patrimoine exceptionnel de ces régions.
Đôi mắt Pamiri Ở các nước Trung Á như Tajikistan, Uzbekistan, và Azerbaijan, lông mày đôi được xem như biểu tượng cho vẻ đẹp, sự trong trắng của phụ nữ và sự kiên cường của đàn ông. Nếu không có lông mày đôi tự nhiên hoặc không rõ nét, nữ giới thường phải dùng bút vẽ thêm. Cô bé (ảnh) là người ở Ishkachim, đã đi khoảng 100 km tới phía bắc, vùng Khorog để tham gia các lễ hội âm nhạc. Cô bé diện bộ váy truyền thống đẹp nhất của mình đến dự hội.
Yeux Pamiri :Dans des pays d'Asie centrale comme le Tadjikistan, l'Ouzbékistan et l'Azerbaïdjan, les sourcils doubles sont considérés comme un symbole de beauté, de chasteté pour les femmes et de force pour les hommes. Si les sourcils doubles ne sont pas naturels ou sont peu dessinés, les femmes doivent souvent les dessiner au crayon. La jeune fille (en photo) est originaire d'Ishkachim et a parcouru une centaine de kilomètres vers le nord, jusqu'à la région de Khorog, pour assister à des festivals de musique. Elle portait sa plus belle tenue traditionnelle pour l'occasion.
Đàn gia súc của những người đàn ông Trái ngược với sắc màu rực rỡ của các lễ hội, kế sinh nhai của người Pamir lại rất đơn giản. Họ chủ yếu chăn nuôi gia súc, khai thác mỏ và phần nhiều trong số đó chỉ có cuộc sống vừa đủ.  Trong ảnh là một người đàn ông cố gắng dồn đàn bò yak để đưa về làng Bulunkul khi trời sắp tối. Yak, loài động vật giống dê và cừu, là nguồn sống chính của dân làng, cung cấp thịt cho họ và cả để bán. Người Pamir không có các cơ hội việc làm khác.
Le bétail des hommes :Contrastant avec les couleurs éclatantes des festivals, la vie des habitants du Pamir est très modeste. Ils vivent principalement d'élevage et d'exploitation minière, et beaucoup d'entre eux peinent à subvenir à leurs besoins essentiels. Ici, un homme tente de rassembler un troupeau de yaks pour les ramener au village de Bulunkul à la tombée de la nuit. Les yaks, qui ressemblent à des chèvres et des moutons, constituent la principale source de revenus des villageois : ils leur fournissent de la viande et peuvent également la vendre. Les habitants du Pamir n'ont pas d'autres possibilités d'emploi.
Cách xa thế giới Ở Bulunkul, 20 gia đình sống trong các ngôi nhà đơn giản, xây từ gạch, bùn đất, gỗ và đá. Tuyến đường gần nhất chính là cao tốc Pamir, cách đó 16 km.
Loin du monde :À Bulunkul, vingt familles vivent dans de modestes maisons en briques, en terre, en bois et en pierres. La route la plus proche est la route du Pamir, à 16 km. « Au village, nous avons une petite épicerie chez nous, où nous vendons de l'huile, du riz et des barres chocolatées. Tous les quinze jours, un camion vient de Khorog nous apporter le nécessaire », explique Zainab, une habitante de Bulunkul.
Lựa chọn cho tương lai Khoảng 50 trẻ đi học ở trường làng, nơi chỉ có hai giáo viên dạy học. Đến 18 tuổi, một số người chọn ở lại làng chăm sóc gia đình và đàn gia súc. Số khác (phần lớn là nam giới), sẽ tới Khorog, các vùng khác ở Tajikistan hoặc Nga để tìm việc. Dù vậy, những người Pamiri vẫn rất kiên cường, và nhiều người muốn ở lại quê hương hơn là đi xa.
Des choix pour l'avenir :Une cinquantaine d'enfants fréquentent l'école du village, qui ne compte que deux enseignants. À 18 ans, certains choisissent de rester au village pour s'occuper de leur famille et de leur bétail. D'autres, principalement des hommes, partent pour Khorog, d'autres régions du Tadjikistan ou la Russie afin de trouver du travail. Malgré tout, les Pamiris sont résilients et beaucoup préfèrent rester sur leurs terres natales plutôt que de s'éloigner. « À Bulunkul, nous sommes habitués à cette vie, avec le bétail, les maisons et les enfants. Qu'est-ce qui nous ferait partir ? Notre vie est ici. Je suis allée à Khorog plusieurs fois, mais je n'ai jamais souhaité vivre en ville. Nous sommes heureux ici », a déclaré Sakina, une habitante de Bulunkul.


Selon VNE

ACTUALITÉS CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le village vivant sur le « toit du monde »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO