Information importante : Le montant des pensions et des prestations sociales est cumulé pour janvier et février 2025.
La Sécurité sociale vietnamienne vient de délivrer le document n° 4791/BHXH-TCKT daté du 20 décembre 2024 à la Société postale du Vietnam ; Sécurité sociale des provinces et des villes concernant le paiement des pensions et des prestations d'assurance sociale pour janvier et février 2025.
En conséquence, et conformément à la directive n° 45/CT-TTg du 18 décembre 2024 du Premier ministre relative au renforcement des mesures visant à garantir un Nouvel An lunaire 2025 joyeux, sain, sûr et économique ; afin de promouvoir la tradition de grande solidarité et l’esprit d’« amour et d’affection mutuels » de la nation, de mettre en œuvre efficacement les politiques de protection sociale, de veiller au bien-être matériel et spirituel de la population et de créer les conditions permettant aux retraités et aux bénéficiaires de l’assurance sociale de célébrer sereinement le Nouvel An lunaire 2025, la Sécurité sociale vietnamienne organisera le versement des prestations. pension, les prestations d'assurance sociale pour janvier et février 2025 comme suit :
La Sécurité sociale vietnamienne fournit des fonds aux agences d'assurance sociale des provinces et des villes pour payer les pensions et les prestations d'assurance sociale de janvier et février 2025, en même temps que les pensions et les prestations d'assurance sociale de janvier 2025, y compris les bénéficiaires qui les reçoivent en espèces et par le biais de comptes personnels.
La sécurité sociale vietnamienne exigeassurance socialeLes provinces et les villes rendent compte aux comités et autorités locaux du Parti du plan de mise en œuvre du versement des prestations de retraite et d'assurance sociale pour janvier et février 2025 en même temps que celui des prestations de retraite et d'assurance sociale pour janvier 2025.

Verser les pensions mensuelles et les prestations d'assurance sociale via des comptes personnels aux bénéficiaires en janvier et février 2025 selon la même période de paiement qu'en janvier 2025, garantissant ainsi un paiement intégral et ponctuel aux bénéficiaires.
Conformément au plan de financement de la Sécurité sociale vietnamienne, transférez les fonds au bureau de poste provincial pour verser en temps voulu les pensions et les prestations d'assurance sociale de janvier et février aux bénéficiaires, selon les instructions de la Sécurité sociale vietnamienne.
Se coordonner avec le bureau de poste pour informer les bénéficiaires du calendrier de paiement des pensions et des allocations d'assurance sociale pour janvier et février 2025 à la même période de paiement que janvier 2025.
Renforcer l’inspection et la supervision du processus de paiement aux bénéficiaires, coordonner, résoudre et traiter tout problème qui pourrait survenir, et signaler rapidement tout problème rencontré lors de la mise en œuvre.

La Sécurité sociale vietnamienne demande à la Poste vietnamienne d'ordonner à ses filiales de se coordonner avec les organismes de sécurité sociale afin d'élaborer, au cours de la période de paiement de janvier 2025, un plan de versement des pensions et allocations sociales mensuelles pour janvier et février 2025, créant ainsi les conditions les plus favorables pour les bénéficiaires pendant le Nouvel An lunaire ; d'organiser les paiements à domicile pour les bénéficiaires âgés, isolés, malades ou incapables de se déplacer jusqu'au point de paiement ; et de communiquer et d'informer les bénéficiaires des pensions et allocations sociales mensuelles au sujet des versements forfaitaires susmentionnés.


