Un homme en pleurs au milieu d'une porcherie provoque une tempête sur les réseaux sociaux chinois

July 5, 2016 16:47

La photo d'un agriculteur pleurant dans un enclos de 6 000 porcs submergé par les eaux de crue fait fureur sur les réseaux sociaux chinois.

Tính đến sáng hôm qua, đàn lợn 6.000 con của công ty nông nghiệp sinh thái Khang Nguyên, huyện Thư Thành, thành phố Lục An, tỉnh An Huy đã dầm mình trong nước lũ gần 20 tiếng. Ảnh: QQ
Le 4 juillet au matin, un troupeau de 6 000 porcs appartenant à la société d'agriculture écologique Khang Nguyen, dans le district de Thu Thanh, ville de Luc An (province de l'Anhui), était submergé par les eaux de crue depuis près de 20 heures. Photo : QQ
Từ ngày 1/7 đến nay, khu vực huyện Thư Thành liên tục có mưa lớn, cô lập nhiều khu vực nông thôn và rừng núi trong huyện. Mưa lớn không ngừng khiến nước trong chuồng trại dâng cao. Ảnh: QQDo các quy định về phòng chống dịch bệnh, công nhân ở đây không được phép di chuyển đàn lợn. Lý Tổ Minh, công nhân trong công ty chỉ biết gạt nước mắt nhìn đàn lợn đang sống khỏe mạnh sẽ chết trong nay mai.Tấm ảnh anh khóc giữa chuồng lợn đang thu hút sự chú ý của dư luận Trung Quốc về thiệt hại nặng nề do mưa lũ gây ra.
Depuis le 1er juillet, le district de Thu Thanh subit de fortes pluies continues, isolant de nombreuses zones rurales et montagneuses. Ces pluies incessantes ont provoqué la montée des eaux dans les granges. Photo : QQ
En raison des réglementations sanitaires, les employés ne sont pas autorisés à déplacer les porcs. Ly To Minh, un employé de l'entreprise, ne peut retenir ses larmes en regardant les porcs, désormais en bonne santé, qui mourront bientôt. La photo où on le voit pleurer au milieu de la porcherie attire l'attention de l'opinion publique chinoise sur les importants dégâts causés par les inondations.
Theo China News, từ cuối tháng 6 đến nay, mưa lớn kéo dài ở Trung Quốc gây thiệt hại nặng nề cho các tỉnh thành hạ lưu sông Trường Giang. Đã có 186 người chết trong mưa lũ, hàng nghìn người dân bị ảnh hưởng. Các tỉnh An Huy, Hồ Bắc, Hồ Nam đặt mức cao nhất về cảnh báo mưa lũ. Chính phủ Trung Quốc huy động hơn 2.500 lính đi cứu nạn. Tính đến hôm qua, có gần 5.000 người mất tích, thiệt hại kinh tế ước tính hơn 7,5 tỷ USD. Lính cứu hỏa cõng người dân quận Hoàng Bi tới chỗ an toàn ở thành phố Vũ Hán, thủ phủ tỉnh Hồ Bắc, trung bộ Trung Quốc hôm 1/7. Họ đã giải cứu hơn 150 người mắc kẹt trong nhà ở quận này tới chỗ an toàn. Ảnh: China News
Selon China News, depuis fin juin, de fortes pluies prolongées en Chine ont causé de graves dommages dans les provinces situées en aval du fleuve Yangtze. 186 personnes ont péri dans les inondations et des milliers de personnes ont été touchées. Les provinces de l'Anhui, du Hubei et du Hunan ont atteint le niveau d'alerte le plus élevé. Le gouvernement chinois a mobilisé plus de 2 500 soldats pour les secours. Hier, près de 5 000 personnes étaient portées disparues, entraînant des pertes économiques estimées à plus de 7,5 milliards de dollars. Le 1er juillet, les pompiers ont évacué les habitants du district de Huangbi vers la ville de Wuhan, capitale de la province du Hubei, en Chine centrale. Ils ont secouru plus de 150 personnes bloquées chez elles dans le district. Photo : China News
Lính cứu hỏa dùng dây thừng giải cứu một cháu bé mắc kẹt trên tầng cao ở làng Xinzhai, tỉnh Hồ Bắc, miền trung Trung Quốc hôm 1/7. Họ đã dùng cách này giải cứu hàng chục người mắc kẹt trên nhà cao tầng. Ảnh: China News
Des pompiers utilisent une corde pour secourir un enfant coincé en hauteur dans le village de Xinzhai, province du Hubei, au centre de la Chine, le 1er juillet. Ils ont déjà utilisé cette méthode pour secourir des dizaines de personnes coincées dans des immeubles de grande hauteur. Photo : China News
Lính cứu hỏa giải cứu người dân mắc kẹt trong lũ ở một làng thuộc quận Tân Châu, thành phố Vũ Hán hôm 2/7.  Ảnh: Nhật báo Trường Giang
Des pompiers secourent des personnes prises au piège dans les eaux de crue d'un village du district de Xinzhou, à Wuhan, le 2 juillet. Photo : Changjiang Daily
Mưa lũ gây ảnh hưởng nhiều tới cuộc sống người dân. Li Shengping buộc phải dùng thuyền cao su đi đón dâu trong ngày mưa bão hôm 2/7 ở thành phố Vũ Hán. Ảnh: Sina
Les inondations ont profondément affecté la vie des habitants. Li Shengping a dû utiliser un canot pneumatique pour récupérer sa femme lors d'une tempête le 2 juillet à Wuhan. Photo : Sina
Một chiếc xe ủi giúp đưa một cặp vợ chồng và người thân tới dự lễ cưới của Li Shengping. Ảnh: Sina
Un bulldozer transporte un couple et leurs proches au mariage de Li Shengping. Photo : Sina
Chiếc cầu đầy khóa tình yêu ngập nước trong một công viên ở thành phố Thường Đức, tỉnh Hồ Nam, hôm 30/6. Ảnh: VCG
Un pont rempli de cadenas d'amour est inondé dans un parc de la ville de Changde, province du Hunan, le 30 juin. Photo : VCG
Lính cứu hỏa dùng thuyền đưa người dân mắc kẹt ở thành phố Quảng Thủy, tỉnh Hồ Bắc tới nơi sơ tán hôm 1/7. Ảnh: China News
Les pompiers utilisent des bateaux pour évacuer les habitants bloqués dans la ville de Guangshui, province du Hubei, le 1er juillet. Photo : China News
Cánh đồng trồng kiwi chìm trong nước lũ sau mưa lớn ở huyện Kim Trại, tỉnh An Huy hôm 1/7. Ảnh: Xinhua
Des champs de kiwis submergés par les eaux de crue après de fortes pluies dans le comté de Jinzhai, province de l'Anhui, le 1er juillet. Photo : Xinhua

Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Un homme en pleurs au milieu d'une porcherie provoque une tempête sur les réseaux sociaux chinois
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO