Ce que vous ignorez peut-être sur « Happy New Year » d'ABBA

DNUM_ACZABZCABH 09:03

(Baonghean.vn) - « Happy New Year » n'est pas le prénom, c'est une chanson triste, ce n'est pas la chanson du Nouvel An la plus célèbre, il y a beaucoup de choses surprenantes dans cette chanson pour beaucoup de gens.

Depuis quelques décennies, la chanson « Happy New Year » d'ABBA est jouée chaque année à la fin de l'année et au début du Têt. Elle est si populaire qu'elle est restée gravée dans la mémoire de nombreuses générations de Vietnamiens. Nombre d'enfants la chantent même par cœur sans en comprendre le contenu.

Abba bao gồm 4 thành viên: Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson và Anni-Frid Lyngstad.
L'ABBA est composée de quatre membres : Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson et Anni-Frid Lyngstad.

Alors, que savez-vous de Happy New Year, une chanson qui nous est si familière à tous ?

1. Happy New Year semble avoir été composé pour « profiter de Noël et du Nouvel An pour gagner de l'argent »

ABBA n'avait jamais enregistré de chanson de Noël, et Happy New Year était celle du groupe la plus proche de Noël. À la fin des années 1980, lors d'une interview radiophonique en Suède, interrogées sur le nouvel album Super trouper, les auditrices, deux jeunes filles, semblaient apprécier les deux chansons On and on and on et Lay all your love on me, mais critiquaient Happy New Year, la qualifiant d'avoir été composée « pour profiter de la période de Noël et du Nouvel An afin de gagner de l'argent ».

Frida, l'une des deux chanteuses du groupe, fut invitée à réagir et souligna que l'évaluation des filles était erronée. « Happy New Year » avait été écrit et enregistré avant cet été-là et « quand on a terminé, on ne savait pas quand l'album serait prêt », confia Frida. Contrairement aux « méchants » commentaires de l'époque, ABBA ne se laissait pas dicter le type de chansons qu'ils composaient et enregistraient.

2. Né à l'époque où Abba était sur le point de se dissoudre

Formé en 1972, ABBA est l'un des groupes les plus célèbres et les plus vendus de tous les temps, avec plus de 500 millions de disques vendus. En 1979, au sommet de leur carrière, Björn Ulvaeus et Agnetha Fältskog annoncent leur divorce. Cela impacte négativement les activités du groupe. Peu de temps après, Benny Anderson et Anni-Frid Lyngstad se séparent également. ABBA se sépare alors officiellement en 1982 et ne se reforme jamais. Happy New Year sort durant cette période difficile (1980).

3. « Bonne année » n'est pas le prénom

Ban đầu, Happy New Year có một cái tên khá hài hước là Daddy Don't Get Drunk On Christmas Day.
À l'origine, Bonne Année avait un nom plutôt drôle : Papa, ne te saoule pas le jour de Noël.

À l'origine, « Happy New Year » s'intitulait « Daddy Don't Get Drunk On Christmas Day » et figurait sur l'album Super Trouper. À l'époque, Abba n'appréciait guère la chanson. Elle n'est sortie en single qu'en 1999. Benny Anderson a dit un jour de « Happy New Year » : « C'est une chanson de Noël, mais pas une chanson du Nouvel An. »

Felicidad est la version espagnole de la chanson. Cette version a atteint la cinquième place des charts argentins.

En 1999, profitant de l'engouement mondial à l'approche du nouveau millénaire, Abba a officiellement sorti « Happy New Year » en single pour promouvoir ses autres albums. Cependant, la chanson n'a atteint que modestement la 34e place en Suède (pays d'origine d'ABBA), la 15e aux Pays-Bas et la 75e en Allemagne.

4. Une chanson triste

Ce qui est étrange avec cette chanson, c'est que, bien que des millions de personnes à travers le monde l'écoutent en boucle chaque Nouvel An, peu de gens s'y intéressent vraiment ou en comprennent le sens. Surtout dans les pays où l'anglais n'est pas la langue maternelle, comme le Vietnam. La mélodie profonde et délicate, ponctuée de passages entraînants et apparemment indémodables, résonne le jour de l'An, puis la veille du Nouvel An lunaire vietnamien. Pour beaucoup, écouter « Happy New Year » réchauffe le cœur et imprègne l'atmosphère du Têt. Mais « Happy New Year » est-il vraiment « joyeux » ?

Plus de champagne/Et les feux d'artifice sont terminés/Nous y voilà, toi et moi/Nous nous sentons perdus et déprimés.

ABBA n'a donc pas commencé à chanter au moment le plus joyeux du réveillon du Nouvel An. En réalité, Agnetha a chanté « la fête est finie », par une matinée maussade du premier jour, complètement différente de la veille. Comme le montre la vidéo, Agnetha est assise sur un canapé dans un appartement jonché de verres à vin, de papiers décoratifs et de ballons. Bjorn se tient dos à la caméra et regarde par la fenêtre pendant toute la chanson. L'interprétation la plus simple de « Happy New Year » est l'humeur d'un couple après une soirée de réveillon, les yeux emplis de tristesse et de pessimisme.

Khung cảnh buổi tiệc tàn trong MV.
La scène de la fête se terminant dans le MV.

La tristesse semble imprégner chaque mot. Une émotion caractéristique qui rappelle le cœur humain face au temps qui passe. Cependant, le refrain et la seconde partie sont plus lumineux, exprimant l'espoir d'un avenir meilleur, fait d'amitié et de bonheur.

5. Réflexion sur une décennie tumultueuse

 Bài hát phần nào phản ánh sự thất vọng não nề mà Benny và Bjorn (đồng sáng tác) dành cho một thập niện đầy biến động.
La chanson reflète en partie la déception amère que Benny et Bjorn (co-auteurs) ont vécue au cours d'une décennie tumultueuse.

Beaucoup pensent qu'au-delà de l'aspect personnel d'ABBA, « Happy New Year » s'inscrit également dans le contexte de la fin des années 70, marquée par une série de crises mondiales sur tous les continents : la guerre du Vietnam, la course aux armements entre les États-Unis et l'Union soviétique, les conflits au Moyen-Orient, le génocide de Polpot, les pénuries d'énergie et les famines généralisées. La chanson reflète donc en partie la profonde déception de Benny et Bjorn (co-compositeurs) après une décennie mouvementée.

6. Pas la chanson du Nouvel An la plus célèbre

La popularité de la chanson « Bonne Année » au Vietnam a conduit beaucoup à croire qu'elle était toujours jouée le soir du Nouvel An dans de nombreux autres pays. Malheureusement, ce n'est pas le cas. La chanson du Nouvel An la plus populaire au monde est « Auld Lang Syne ». Il s'agit d'une chanson folklorique traditionnelle mise en musique à partir d'un poème écossais écrit par Robert Burn en 1788. La chanson « Bonne Année » est particulièrement populaire au Vietnam, en Suède et dans certains pays non anglophones.

Fleur de poirier

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Ce que vous ignorez peut-être sur « Happy New Year » d'ABBA
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO