Les choix du Vietnam dans un monde instable et stratégiquement compétitif
Face à de nombreux choix, le Vietnam ne choisit pas son camp, mais choisit la droiture, l’équité, la justice et la raison sur la base des principes du droit international, de la Charte des Nations Unies ; l’égalité, le bénéfice mutuel et la victoire pour tous.
Dans l'après-midi du 11 mai (heure locale), à Washington, DC, aux États-Unis, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité et prononcé un discours important au Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS), avant le sommet spécial ASEAN-États-Unis.
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime au Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS). Photo : VGP/Nhat Bac |
« Sincérité, confiance et responsabilité pour un monde meilleur »
Dans son discours sur le thème « Sincérité, confiance et responsabilité pour un monde meilleur », le Premier ministre Pham Minh Chinh a rappelé qu'il y a 77 ans, le grand Président Hô Chi Minh, héros national et figure culturelle mondiale, avait inauguré la Déclaration d'indépendance par cette vérité immortelle : « Tous les hommes sont créés égaux. Ils sont dotés par leur Créateur de droits inaliénables, parmi lesquels la vie, la liberté et la quête du bonheur. » C'est également l'esprit de la Déclaration d'indépendance des États-Unis de 1776 et témoigne du partage de valeurs communes et universelles, non seulement entre nos deux pays, mais aussi avec l'humanité tout entière.
Nous sommes très heureux d'assister au développement remarquable des relations entre le Vietnam et les États-Unis après près de trois décennies de normalisation. Cette relation s'est épanouie grâce aux efforts déployés par les deux parties, avec sincérité, confiance et responsabilité, dans la sympathie, le partage et le respect mutuel, pour atteindre les objectifs que les deux pays, leurs nations et leurs peuples souhaitent et auxquels ils aspirent. Les deux parties ont surmonté leurs divergences et ont instauré les principes fondamentaux de leurs relations bilatérales, tels qu'ils ont été affirmés dans la Déclaration de vision commune entre le Vietnam et les États-Unis, lors de la visite officielle du Secrétaire général Nguyen Phu Trong aux États-Unis en 2015, qui mettait l'accent sur le respect mutuel des institutions politiques, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun.
Dans une lettre adressée au secrétaire général Nguyen Phu Trong en 2021, le président Joe Biden a souligné : « Le partenariat global solide et dynamique que nos deux pays ont construit ensemble est fondé sur le respect mutuel, l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale. »
Le Vietnam apprécie grandement le soutien apporté par les États-Unis à un Vietnam fort et indépendant au fil des ans. Depuis la normalisation de leurs relations il y a 27 ans, quatre présidents américains consécutifs se sont rendus au Vietnam et ont laissé une impression positive sur les populations des deux pays.
Depuis le début du mandat du président Joe Biden, de nombreux hauts responsables américains se sont rendus au Vietnam pendant la période difficile de la pandémie de COVID-19 en 2021, notamment la vice-présidente Kamala Harris et le secrétaire à la Défense Lloyd Austin. En novembre 2021, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président Joe Biden se sont rencontrés à la COP26.
![]() |
Des délégués du Vietnam et des États-Unis écoutent le discours du Premier ministre Pham Minh Chinh au Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS). Photo : VGP/Nhat Bac |
Dans le désir de souligner la sincérité, la confiance et la responsabilité pour un monde meilleur, le Premier ministre a partagé environ 3 contenus majeurs.
L’une d’elles est la vision du monde qu’a le Vietnam aujourd’hui ;
Deuxièmement, le rôle de la sincérité, de la confiance et de la responsabilité dans le monde instable d’aujourd’hui ;
Troisièmement, que devons-nous faire pour faire preuve de sincérité, accroître la confiance et la responsabilité, pour un monde meilleur ?
Aucun pays ne peut à lui seul résoudre tous les problèmes.
Selon le Premier ministre, à l'aube de la troisième décennie du XXIe siècle, la paix, la coopération et le développement demeurent les aspirations les plus profondes des peuples du monde. Cependant, nous traversons ce que l'on peut qualifier de la période la plus difficile depuis la Guerre froide. La mondialisation, l'intégration économique internationale et l'économie mondiale s'ouvrent à de nouvelles perspectives de développement, notamment grâce aux acquis de la quatrième révolution industrielle.
Cependant, la pandémie de COVID-19, les changements géopolitiques et géoéconomiques et la concurrence stratégique entre les principaux pays créent des tournants dans la situation mondiale avec de nombreux facteurs imprévisibles, des impacts multidimensionnels sur l'environnement de sécurité et de développement des pays, avec des avantages, des opportunités, des difficultés et des défis étroitement liés.
Il y a quelques années à peine, peu de gens auraient pu imaginer que plus de 6 millions de personnes mourraient de la pandémie de COVID-19, et peu de gens auraient pu imaginer qu’un conflit éclaterait au cœur de l’Europe, entraînant d’énormes conséquences sur la sécurité mondiale, la situation politique, économique et sociale.
« On peut dire que le monde est globalement en paix, même si des guerres persistent dans certaines régions ; qu'il est globalement en paix, même si des tensions persistent dans certaines régions ; qu'il est globalement stable, même si des conflits persistent dans certaines régions. Par conséquent, le risque de guerre et d'instabilité politique augmente, et l'économie mondiale est confrontée à de nombreux risques. Parallèlement, la concurrence et la confrontation conduisent à une division des politiques, des services de sécurité et de l'économie », a déclaré le Premier ministre.
En outre, les défis de sécurité traditionnels et non traditionnels tels que le changement climatique, les catastrophes naturelles, l’épuisement des ressources, la sécurité énergétique, la sécurité de l’eau, la sécurité alimentaire, la sécurité humaine, la cybersécurité, etc. continuent de se développer de manière complexe, affectant gravement les pays et les efforts visant à réaliser les objectifs de développement durable des Nations Unies d’ici 2030.
Nous devons percevoir pleinement les opportunités, les avantages et les défis, les difficultés pour la paix, la coopération et le développement dans un monde en mutation rapide, dans lequel les défis et les difficultés semblent surgir de plus en plus, nous obligeant à faire des efforts de coopération pour les gérer efficacement.
![]() |
Le Premier ministre s'entretient avec l'ambassadeur des États-Unis et les dirigeants du Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS). Photo : VGP/Nhat Bac |
Le Premier ministre a affirmé que la paix, la sécurité et le développement sont intrinsèquement liés. La paix, la sécurité et le développement d'un pays ont un impact sur les pays voisins, la région et le monde. Les intérêts de chaque pays et nation doivent être harmonisés et respecter les intérêts nationaux légitimes et légaux des autres pays, sur la base du droit international et de la Charte des Nations Unies.
Parallèlement, la coopération internationale est une tendance incontournable pour préserver ensemble la paix, promouvoir le développement et l'amitié entre les nations. Aucun pays, aussi grand et puissant soit-il, ne peut résoudre à lui seul tous les problèmes, notamment les problèmes mondiaux. Il a besoin de la coopération des autres pays, de la communauté internationale et des peuples. La résolution des problèmes mondiaux exige une approche globale, la solidarité et la coopération internationales, ainsi que la promotion du multilatéralisme, par exemple pour prévenir et combattre la pandémie de COVID-19, répondre au changement climatique, à la pollution environnementale et à l'épuisement des ressources.
Selon le Premier ministre, toutes les nations et tous les peuples aspirent à un monde meilleur, à une vie paisible et heureuse pour chaque citoyen. Il est donc nécessaire d'accorder une attention particulière au facteur humain, en le considérant comme le centre, le sujet, mais aussi l'objectif et le moteur du développement. Toute coopération et tout partenariat en matière d'intégration internationale sont axés sur l'humain. La résolution des problèmes de tous les peuples doit adopter une approche centrée sur l'humain ; toutes les politiques doivent être axées sur l'humain ; encourager la créativité et appeler à la coopération de tous.
Le Premier ministre a également souligné que l'intégration internationale est une tendance objective. Cependant, dans ce contexte, chaque pays doit considérer sa force interne comme un facteur fondamental, stratégique, durable et décisif, tandis que sa force externe est un facteur important, nécessaire, constant et décisif. Autrement dit, il est nécessaire de savoir mobiliser la force nationale en fonction de la conjoncture actuelle de manière appropriée et efficace.
Plus que jamais, nous devons promouvoir la construction et le renforcement de la sincérité et de la confiance.
Selon le Premier ministre, la sincérité, la confiance et la responsabilité jouent un rôle particulièrement important dans la résolution des problèmes auxquels le monde est confronté aujourd'hui. Le manque de sincérité, de confiance et de responsabilité est l'une des causes de tensions et de conflits dans de nombreuses régions. Ce manque de sincérité et de confiance constitue un sérieux obstacle à la coopération bilatérale entre les pays, ainsi qu'à la coopération face aux défis régionaux et mondiaux.
![]() |
Premier ministre Pham Minh Chinh : La résolution des problèmes nationaux exige une approche nationale ; toutes les politiques doivent être citoyennes ; encourager la créativité et faire appel à la coopération de tous. Photo : VGP/Nhat Bac |
Par conséquent, plus que jamais, nous devons promouvoir l'instauration et le renforcement de la sincérité et de la confiance entre les nations. Parallèlement, chaque nation doit agir de manière responsable, en premier lieu en respectant ses propres engagements, le droit international et la Charte des Nations Unies, en respectant l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de chacun, en respectant le régime politique choisi et soutenu par son peuple, et en contribuant à l'action commune de la communauté internationale selon ses capacités et ses atouts. Nous devons promouvoir le dialogue pour mieux nous comprendre et contribuer à la résolution des désaccords et des conflits entre les nations.
Le dialogue, la coopération sur un pied d'égalité et l'intérêt mutuel fondés sur le respect mutuel constituent l'un des moyens les plus efficaces de résoudre les problèmes entre les pays et de bâtir un monde meilleur. Face aux changements complexes et imprévisibles du monde, nous devons faire preuve de sérieux et de responsabilité, et ne laisser cette méthode fondamentale être compromise sous aucun prétexte. Seules la sincérité, la confiance et le sens des responsabilités permettront aux pays de résoudre ensemble les problèmes de manière concrète et efficace.
Le Premier ministre a souligné que l'ASEAN illustre parfaitement la valeur de la sincérité, de la confiance et de la responsabilité dans la résolution des problèmes régionaux et mondiaux. Située entre les océans Pacifique et Indien, l'ASEAN s'efforce d'affirmer son rôle central dans l'évolution de la structure régionale et de contribuer à la construction de la communauté ASEAN conformément à la Vision 2025.
Sur la base commune de sincérité, de confiance et de responsabilité, l'ASEAN promeut son rôle et s'efforce, avec ses partenaires, de promouvoir la construction d'un monde et d'une région de paix, de stabilité, de coopération et de développement, fondés sur le droit international et la Charte des Nations Unies. La vision de l'ASEAN pour l'Indo-Pacifique met l'accent sur l'ouverture et l'inclusion, fondées sur la coopération et le dialogue avec toutes les parties. L'ASEAN a établi et continue de renforcer son réseau de partenariats stratégiques avec des partenaires majeurs, dont les États-Unis. Elle souhaite travailler avec ses partenaires pour instaurer la sincérité, renforcer la confiance, agir de manière responsable et promouvoir la coopération dans le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des institutions politiques de chacun, ainsi que du droit international. Parallèlement, elle renforce la coopération internationale et relève les défis mondiaux, notamment la pandémie de COVID-19, le changement climatique et la protection de l'environnement.
Les aspirations de développement du Vietnam sont étroitement liées aux aspirations de paix, de stabilité, de coopération et de développement de la région et du monde.
Concernant le troisième contenu, le Premier ministre a déclaré : « En tant que membre actif et responsable de l'ASEAN et de la communauté internationale, le Vietnam s'efforce toujours de contribuer au dialogue et à la coopération, et est prêt à jouer un rôle proactif et positif, conformément à son potentiel et à sa position. »
Le Vietnam est passé du statut de colonie à celui de pays indépendant, d'un pays divisé par une guerre absurde à celui de pays héroïque qui lutte pour l'indépendance, la liberté et l'unification nationale, d'un pays pauvre et arriéré à celui de pays à revenu intermédiaire et qui réalise ses objectifs de développement ambitieux.
« Il est important que les aspirations de développement du Vietnam soient étroitement liées aux aspirations de paix, de stabilité, de coopération et de développement de la région et du monde. J'espère que les États-Unis et leurs partenaires accorderont une attention particulière, coopéreront et soutiendront le Vietnam dans la réalisation de cette vision et de ces aspirations stratégiques de manière sincère et efficace. Parallèlement, cela ouvrira de grandes perspectives pour une coopération plus globale et plus approfondie entre le Vietnam, les États-Unis et d'autres pays », a déclaré le Premier ministre.
Le Premier ministre a partagé et affirmé les vues du Vietnam sur la nécessité de faire preuve de sincérité, de renforcer la confiance et de renforcer la responsabilité dans la coopération avec les pays, les régions et la communauté internationale :
Tout d'abord, le Vietnam est inébranlable dans sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, de diversification et de multilatéralisation. Il est un ami et un partenaire fiable pour les pays du monde entier, et un membre responsable de la communauté internationale. Le Vietnam a toujours fait preuve de sincérité, de cohérence et de transparence dans l'élaboration et la mise en œuvre de cette politique.
« Deuxièmement, entre l'indépendance et la dépendance, nous choisissons toujours l'indépendance avec l'esprit de « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté » du grand Président Ho Chi Minh ; entre la négociation et la confrontation, nous choisissons la négociation ; entre le dialogue et le conflit, nous choisissons le dialogue ; entre la paix et la guerre, nous choisissons la paix ; entre la coopération et la compétition, nous choisissons la coopération et la compétition doivent être saines, égales, respectant les droits et intérêts légitimes et légaux de chacun.
« Dans un monde plein de fluctuations, de compétition stratégique et de nombreux choix, le Vietnam ne choisit pas son camp mais choisit la droiture, l'équité, la justice et la raison sur la base des principes du droit international, de la Charte des Nations Unies ; de l'égalité, du bénéfice mutuel pour tous et de la victoire mutuelle pour tous », a déclaré le Premier ministre.
Troisièmement, le Vietnam est prêt à dialoguer et à coopérer pour résoudre les différences et les désaccords, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et au développement du monde ; tout en assurant l’harmonie des intérêts et en résolvant de manière satisfaisante les préoccupations des partenaires, des pays et de la communauté internationale.
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a clarifié plusieurs points soulevés par le président-directeur général du Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS). Photo : VGP/Nhat Bac |
Français Dans la résolution des différends et des conflits dans la région et dans le monde, y compris en mer Orientale - une zone maritime importante pour les pays de la région et en dehors, le Vietnam prône toujours le maintien de la paix, de la stabilité, la garantie de la sécurité, de la sûreté, de la liberté de navigation et de l'aviation ; la protection des droits et intérêts légitimes, la résolution des désaccords par des moyens pacifiques, par le dialogue, sur la base du respect du droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) ; la mise en œuvre effective et complète de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), en s'efforçant d'élaborer un Code de conduite substantiel et efficace en mer Orientale (COC) conformément au droit international, y compris la CNUDM 1982.
Afin d'apporter des contributions responsables aux questions internationales et régionales communes, le Vietnam participe de manière proactive et promeut son rôle dans les mécanismes multilatéraux, en particulier l'ASEAN, les Nations Unies, les mécanismes de coopération régionale, interrégionale et sous-régionale du Mékong, conformément aux exigences, capacités et conditions spécifiques.
Le Vietnam a fait preuve de proactivité, d'activité et de responsabilité dans la promotion de son rôle de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies (mandat 2008-2009, mandat 2020-2021). Depuis juin 2014, il participe directement à la force de maintien de la paix des Nations Unies et y fournit du personnel militaire.
Pays ayant connu de nombreux changements et conscient des pertes subies lors de nombreuses guerres pour l'indépendance, la liberté et l'unification nationale, le Vietnam est un pays épris de paix, prêt à contribuer au processus de réconciliation entre les nations. Le Vietnam accueille le deuxième sommet États-Unis-Corée du Nord. Concernant la question ukrainienne, le Vietnam soutient et est prêt à participer aux efforts et initiatives de la communauté internationale pour créer les conditions d'un dialogue entre les parties et de la recherche de solutions durables. Le Vietnam a fourni une aide humanitaire de 500 000 dollars à l'Ukraine.
Concernant la situation en Ukraine, la position constante du Vietnam est de respecter la Charte des Nations Unies et les principes du droit international, de respecter l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et les intérêts légitimes et légaux des nations, de résoudre tous les différends par des moyens pacifiques et de ne pas utiliser ou menacer d'utiliser la force.
Durant la pandémie de COVID-19, malgré de nombreuses difficultés, le Vietnam a fourni des masques et du matériel médical à 51 pays, dont les États-Unis, et a contribué à hauteur de plusieurs millions de dollars au programme COVAX. À cette occasion, le Premier ministre a exprimé sa gratitude et sa reconnaissance à la communauté internationale, notamment aux États-Unis, pour avoir fourni au Vietnam une importante source de vaccins et de matériel médical dans le cadre de ses efforts de lutte contre la pandémie, notamment pour la création par les États-Unis du bureau régional des Centres pour le contrôle et la prévention des maladies (CDC) pour l'Asie du Sud-Est à Hanoï.
Malgré de nombreuses difficultés socio-économiques et en tant que pays en développement, le Vietnam a fait preuve de responsabilité et d’une grande détermination dans sa réponse au changement climatique, en mettant en œuvre les engagements pris dans le cadre de l’Accord de Paris et de la COP 26 au Royaume-Uni pour ramener les émissions nettes à zéro d’ici 2050.
Le Vietnam promeut activement la coopération économique, commerciale et d'investissement avec la plupart des pays du monde. Il a notamment négocié et signé 15 accords de libre-échange (ALE), ouvrant ainsi un vaste marché de libre-échange avec plus de 60 pays et partenaires, dont toutes les grandes économies mondiales, démontrant ainsi sa responsabilité dans la mise en œuvre de l'égalité et du libre-échange.
Pour atteindre ses objectifs de développement national, le Vietnam ne peut pas agir seul.
![]() |
Président-directeur général du Centre d’études stratégiques et internationales (CSIS). |
Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam souhaite toujours renforcer les relations de coopération avec les États-Unis sur la base de la sincérité, continuer à renforcer la confiance et accroître la responsabilité des deux parties, pour les intérêts communs des deux peuples, et pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.
Le Premier ministre a affirmé : « Pour atteindre ses objectifs de développement, le Vietnam ne peut agir seul. Pour aller loin, il faut des amis. » Ce n'est que maintenant que le Vietnam a exprimé son désir de coopérer avec les États-Unis. Le président Hô Chi Minh, grand héros national et figure culturelle mondiale, a exprimé dès les premiers jours de la fondation du pays son souhait d'établir un partenariat égal et global avec les États-Unis dans des lettres adressées au gouvernement américain en 1946. Dans sa lettre au président Harry Truman du 16 février 1946, le président Hô Chi Minh écrivait : « Notre objectif est l'indépendance totale et une coopération globale avec les États-Unis. »
Le Vietnam et les États-Unis ont fait de grands progrès en matière de sincérité et de confiance mutuelle. Tout d'abord, les deux parties ont fait preuve de sincérité dans le partage, la concentration et la détermination à surmonter les conséquences de la guerre ; le Vietnam a notamment coopéré activement et efficacement avec les États-Unis pour la recherche des soldats américains morts ou disparus au Vietnam. Nous saluons et espérons que les États-Unis poursuivront leurs efforts pour surmonter les conséquences de la guerre avec le Vietnam, par le biais de programmes de détoxication à la dioxine, de soutien aux personnes handicapées et aux victimes de l'agent orange, de déminage et de déminage, et de promotion de la coopération dans la recherche des dépouilles des soldats vietnamiens morts au combat. À l'avenir, les deux parties devront continuer à promouvoir la coopération pour surmonter les conséquences de la guerre, afin que les peuples des deux pays puissent sympathiser, partager les pertes et envisager l'avenir ensemble.
Depuis la normalisation des relations en 1995, les relations entre les deux pays n'ont cessé de se développer sur de nombreux plans. Le Premier ministre a évoqué les avancées réalisées dans les domaines politique, économique, éducatif, de défense et de sécurité, ainsi que la coordination sur de nombreuses questions internationales et régionales.
Sur la base des relations qui ont été construites au cours des trois dernières décennies, les deux pays doivent être sincères, dignes de confiance, respectueux et continuer à être responsables pour surmonter les conséquences de la guerre, pour guérir les blessures des deux peuples, pour favoriser la relation de coopération entre les deux pays pour se développer davantage à l'avenir, à la mesure du potentiel, pour répondre aux aspirations et aux intérêts des peuples des deux pays, pour contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde, comme les deux parties l'ont affirmé lors de la visite du Secrétaire général Nguyen Phu Trong aux États-Unis en 2015.
Alors que les États-Unis et de nombreux pays se tournent vers la région indo-pacifique, tandis que le Vietnam accélère la mise en œuvre d’objectifs de développement ambitieux, les deux pays sont confrontés à de nouvelles opportunités pour développer le partenariat global de manière stable, à long terme, substantielle, efficace et approfondie, notamment dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement, de la science et de la technologie, de la transformation numérique, de la formation de ressources humaines de haute qualité, de la lutte contre le changement climatique, de la lutte contre les épidémies, des échanges interpersonnels, etc. et dans la résolution des problèmes internationaux et régionaux.
Outre les domaines de coopération traditionnels, les deux parties doivent se tourner vers des axes de coopération futurs. Le Premier ministre a notamment souhaité mettre l'accent sur trois domaines importants présentant un fort potentiel de coopération entre les deux pays à l'avenir : la croissance verte, l'innovation technologique, la transformation numérique et la diversification des chaînes d'approvisionnement.
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président-directeur général du Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS) ont discuté et clarifié plusieurs points. Photo : VGP/Nhat Bac |
Le Vietnam considère la promotion d'une croissance verte comme une priorité absolue pour créer un espace de développement durable, profond et harmonieux, non seulement pour les générations présentes, mais aussi pour les générations futures. Pour atteindre l'objectif de zéro émission nette d'ici 2050, nous accordons une attention particulière à la mobilisation des ressources, de la science et de la technologie, ainsi qu'à l'acquisition d'expérience en matière de renforcement des institutions et de gestion, afin d'investir dans le développement des énergies propres, les infrastructures modernes et la gestion durable des ressources en eau.
Considérant clairement l'innovation technologique et la transformation numérique comme des moteurs clés de l'économie mondiale, le Vietnam s'efforce de prendre la tête de cette tendance majeure afin de réduire son retard de développement. Il promeut notamment une transformation numérique globale fondée sur trois piliers principaux : le gouvernement numérique, l'économie numérique et la société numérique.
Parallèlement, le Vietnam s'efforce de participer activement et proactivement au réseau mondial de production et à la chaîne de valeur, notamment en diversifiant sa chaîne d'approvisionnement, afin de répondre aux besoins mondiaux urgents. Le Vietnam a été, est et restera une destination fiable pour les entreprises, notamment américaines, qui cherchent à diversifier leurs chaînes d'approvisionnement de manière durable et stable dans un monde instable.
La croissance verte, l'innovation technologique et la transformation numérique sont des domaines dans lesquels les États-Unis sont des leaders mondiaux. Parallèlement, ils constituent la première économie mondiale, avec un marché vaste, riche et diversifié, créant ainsi une base solide pour promouvoir la diversification des chaînes d'approvisionnement à l'échelle mondiale. La combinaison des atouts des États-Unis dans ces domaines importants, avec le dynamisme, la proactivité et l'intégration croissante de l'économie vietnamienne, ouvrira de formidables perspectives de coopération entre les deux pays et leurs communautés d'affaires dans les années à venir.
« Sincérité, confiance et responsabilité sont essentielles pour permettre aux pays de résoudre leurs désaccords et leurs divergences dans le monde instable d'aujourd'hui. Ces qualités ont également largement contribué au fort développement des relations entre le Vietnam et les États-Unis au cours des 30 dernières années. Je suis convaincu que ces qualités seront également essentielles pour guider, promouvoir et porter le partenariat global entre le Vietnam et les États-Unis à un niveau supérieur, plus solide et plus efficace dans les années à venir », a déclaré le Premier ministre.
Le Premier ministre a réitéré la déclaration du secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de sa visite au CSIS en 2015, selon laquelle les deux parties doivent « mettre de côté le passé, surmonter les différences, promouvoir les similitudes et se tourner vers l'avenir ».
« J'espère que vous vous donnerez tous la main et contribuerez à favoriser, construire et renforcer la confiance, la responsabilité et la sincérité entre nos deux pays, en apportant des contributions concrètes aux intérêts des deux peuples, pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde », a conclu le Premier ministre dans son discours.
Après son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a répondu à plusieurs questions de l'auditoire. Concernant l'initiative américaine « Cadre économique indo-pacifique », le Premier ministre a déclaré que les piliers de cette initiative sont également des enjeux importants pour le Vietnam, les États-Unis et de nombreux autres pays. Par conséquent, le Vietnam est prêt à collaborer avec les États-Unis et ses partenaires pour clarifier le contenu précis, les tâches, la feuille de route et les étapes de ce cadre. Le Vietnam est prêt à soutenir les initiatives visant à promouvoir la paix, la stabilité, la coopération, le développement, la prospérité et le bien-être dans la région et dans le monde, en particulier dans l'intérêt des peuples des deux pays.
Le CSIS est le principal centre de recherche académique et stratégique aux États-Unis et dans le monde. Son objectif est de renforcer le dialogue et la compréhension entre les responsables politiques, les universitaires et les citoyens de tous les pays. Il joue également un rôle important dans la sensibilisation aux questions de sécurité, de paix, de stabilité et de prospérité dans le monde. L'ancien président Truong Tan Sang en 2013 et le secrétaire général Nguyen Phu Trong en 2015 ont visité le CSIS et y ont pris la parole.