Société

Le bouddhisme Nghe An - rayonnant à jamais avec la patrie - Partie 2

Groupe de reporters DNUM_CAZBCZCACE 12:42

Dans l'esprit de « protection du pays et du peuple », le Dharma accompagne la nation. Tout au long de l'histoire, le bouddhisme Nghe An a apporté de nombreuses contributions à la Sangha bouddhiste vietnamienne, à la patrie et au pays. La tradition de « servir la religion, aimer la patrie et se consacrer à la pratique religieuse » a été et est toujours unifiée par les moines, les nonnes et les bouddhistes à d'autres croyances et religions, diffusant des valeurs humaines et vertueuses, pour la paix et le bonheur du peuple et la prospérité de la patrie Nghe An.

Emagazine_Baonghean.vn (3)
Emagazine_Baonghean.vn (3)

Leçon 2 :
Créer un environnement paisible,
servir tous les êtres

Promouvoir l'esprit de compassion, le salut du bouddhisme, ces dernières années, le Comité exécutif de la Sangha bouddhiste du Vietnamprovince du SudNghe An et les pagodes ont mobilisé des moines, des nonnes et des bouddhistes pour soutenir et participer activement à des activités caritatives.modèlesLa sécurité sociale a un impact social considérable, contribuant ainsi à faire connaître le bouddhisme Nghe An au grand public de manière conviviale et proche.proche des valeurs humaines profondes.

Diffuser les valeurs morales auprès des jeunes

La pagode Gam est une œuvre architecturale religieuse de la secte zen Truc Lam située dans le village de Ke Gam (dans la commune de Xuan Thanh) et fait partie du complexe écotouristique spirituel de Song Dinh - Ru Gam, l'une des œuvres religieuses à valeur artistique unique de l'ancienne beauté culturelle du district de Yen Thanh.

ve-dep-co-kinh-cua-den-chua-gam.-anh-huy-thu.jpg
La beauté ancestrale du temple-pagode de Gam. Photo : Huy Thu

À Nghe An, seul le district de Yen Thanh possède un temple et une pagode situés dans un même espace spacieux. Ce lieu religieux et spirituel est depuis de nombreuses années un lieu d'activités et de pratiques spirituelles pour plus de 30 000 bouddhistes du district.

En plus d'effectuer des travaux bouddhistes, cet endroit est également un bon endroit pour le travail de sécurité sociale, aidant de nombreuses personnes à surmonter les difficultés et les épreuves.

En visitant la pagode Gam (littéralement Chi Linh Tu) un après-midi de fin d'automne, nous avons été attirés par un jeune garçon en vêtements gris, au visage intelligent et aux cheveux à trois touffes, lisant tranquillement les enseignements bouddhistes gravés sur des dalles de pierre dans le paisible parc de la pagode.

dai-duc-thich-tue-minh-dai-dien-tru-tri-chua-gam-xa-xuan-thanh-yen-thanh-giang-giai-loi-ran-cua-phat-cho-thanh-chau-cau-be-duoc-chua-nhan-nuoi.-anhkl.jpg
Le vénérable Thich Tue Minh, représentant de la pagode Gam, commune de Xuan Thanh, province de Yen Thanh, explique les enseignements du Bouddha à Thanh Chau, le garçon adopté par la pagode. Photo : TN

En discutant avec le Vénérable Thich Tue Minh, représentant de la pagode Gam, nous avons appris que le garçon portant le nom de dharma Thanh Chau a été adopté dans la pagode et étudie en 2e année à l'école primaire de la commune de Xuan Thanh depuis 2 ans.

Thanh Chau se trouvait dans une situation difficile. Sa mère vendait seule des fruits dans le quartier du stade de Vinh pour élever ses trois enfants. À cause de cette situation difficile, Thanh Chau avait 7 ans et n'était pas encore entré en CP. Plus tard, une personne compatissante demanda à sa mère de l'emmener à la pagode Gam pour rencontrer le vénérable Thich Tue Minh et lui demander refuge.

sinh viên tham gia đêm thiền trà %22 mắt thương nhìn cuộc đời%22 tại chùa Gám. Ảnh trang Phật giáo yên thành1
Des élèves participent à la soirée de méditation autour du thé « Regarder la vie avec compassion » à la pagode Gam, commune de Xuan Thanh, district de Yen Thanh. Photo : PGYT

Avec compassion, le Vénérable Thich Tue Minh accueillit le garçon au temple et créa les conditions pour qu'il puisse aller à l'école. « Ta venue au temple est une relation prédestinée. Le temple se chargera de ton éducation jusqu'à tes 18 ans. Ensuite, selon ta situation, si tu souhaites suivre la voie de la pratique religieuse, je te guiderai dans ta pratique. Si tu souhaites entrer dans la société, le temple créera les conditions pour que tu apprennes un métier et gagnes ta vie », dit le Vénérable Thich Tue Minh.

Français Toujours selon le représentant de la pagode Gam, au cours des 10 dernières années, le plus grand problème de bien-être qui préoccupe la pagode est la diffusion des valeurs spirituelles et morales aux jeunes en ouvrant des cours de retraite d'été « Nourrir les bourgeons de lotus ; Nourrir les bourgeons moraux ; Je reviens à Bouddha ; Se préparer à la vie », ainsi que des clubs d'arts martiaux, des cours de compétences de vie avec la participation de milliers de jeunes âgés de 6 à 18 ans. Pour la retraite d'été, chaque session organise 3 à 4 cours, chaque cours attire 500 à 560 enfants pour participer pendant 7 jours, avec nourriture, hébergement et activités à la pagode entièrement gratuits.

Đại Đức Thích Tuệ Minh - đại diện Trụ trì Chùa Gám xã Xuân Thành, Yên Thành giảng giải lời răn của Phật cho Thành Châu - cậu bé được chùa nhận nuôi. Ảnh: KL
Les élèves participent à des activités pour expérimenter la création d'une carte du pays à la pagode Gam, commune de Xuan Thanh, Yen Thanh. Photo : PGYT

« Les retraites se concentrent toutes sur l'éducation et le soutien spirituel des jeunes selon 4 contenus (respecter la loi, respecter le pays, être filial envers les grands-parents et les parents ; respecter les enseignants et valoriser la religion, être gentil avec tout le monde autour), en fonction de chaque groupe d'âge, le temple aura des formes et des contenus différents, en se concentrant sur les méthodes de méditation bouddhiste, la guérison de l'intérieur, en aidant les enfants à réfléchir sur eux-mêmes » - a déclaré le Vénérable Thich Tue Minh.

gioi-tre-tham-gia-khoa-tu-tai-chua-gam.-nguon-trang-phat-giao-yen-thanh.jpg
Des jeunes participent à une retraite à la pagode Gam, commune de Xuan Thanh, district de Yen Thanh. Source : PGYT

Outre les écoles de la province, des étudiants des universités de Hanoï participent également à des activités expérientielles. Selon la situation, le temple met souvent en place des programmes d'auto-mentorat permettant aux étudiants d'échanger leurs idées et leurs aspirations, et de discuter d'un sujet de société d'intérêt ou d'actualité sur les réseaux sociaux.

Grâce à cela, nous transmettons des messages pour aider les enfants à pleinement percevoir les valeurs fondamentales que sont le bonheur, l'amour et la bienveillance. Après avoir participé à la soirée de méditation autour du thé « Regarder la vie avec amour » à la pagode Gam, une étudiante de Hanoï a récemment exprimé son respect et sa gratitude envers les enseignants pour nous avoir offert, à moi et à mes amis, un cours pratique enrichissant… nous aidant à nous ressourcer et à nous retrouver.

phatgiaoghep 1Bản sao của Thiết kế không tên
Quelques photos de la retraite des jeunes à la pagode Gam. Photo : PGYT

En plus des activités pour les jeunes, la pagode Gam met également en œuvre de nombreux autres programmes de sécurité sociale tels que la coordination avec le Front de la Patrie du district pour construire des maisons de solidarité pour les pauvres, en moyenne 5 maisons sont construites par an, avec un soutien de 30 à 50 millions de VND/maison, ou le modèle du Club « Parfum de riz de la patrie » ; le programme du Pot de bouillie d'amour à l'hôpital général du district de Yen Thanh ; le « Fonds d'aide aux pauvres » pour soutenir les familles bouddhistes avec des prêts sans intérêt... Ainsi, diffusant les valeurs humanistes, l'esprit de compassion, sauvant la souffrance et sauvant les victimes du bouddhisme.

Royaume sacré des journalistes martyrs révolutionnaires

La pagode Da (littéralement Au Lac) dans la commune de Hung Loc, ville de Vinh, n'est pas seulement célèbre pour son caractère sacré avec la tradition orale « Thanh Den Tria, mais Chua Da », mais elle est également devenue une « adresse rouge » pour l'éducation traditionnelle ; car c'est le lieu de culte des 512 journalistes martyrs révolutionnaires qui ont sacrifié leur vie dans la guerre de résistance contre la France et l'Amérique, construisant et défendant la patrie, et se portant volontaires pour accomplir de nobles devoirs internationaux.

dai-duc-thich-dong-tue-tru-tri-chua-da-xa-hung-loc-thanh-pho-vinh-cung-cac-phat-tu-ben-van-te-anh-linh-cac-nha-bao-liet-si-cach-mang.-anh-kl.jpg
Le vénérable Thich Dong Tue, abbé de la pagode Da, commune de Hung Loc, ville de Vinh, et des bouddhistes lors de la cérémonie commémorative des journalistes martyrs. Photo : TN

Français En discutant avec nous autour d'une théière de thé au lotus parfumé dans un espace calme, le Vénérable Thich Dong Tue - Abbé de la Pagode Da a partagé : Pour rassembler la liste et les documents de 512 martyrs journalistes révolutionnaires, dont 8 martyrs de Nghe An, nous devons tout d'abord mentionner l'intérêt et le dévouement du journaliste Tran Van Hien - ancien rédacteur en chef adjoint du journal Nghe An. Il a effectué un long voyage de plus de 15 ans, faisant des allers-retours entre le Nord et le Sud, en remontant la forêt, en descendant la mer pour rechercher et rassembler des informations sur les journalistes martyrs tombés sur tous les fronts et champs de bataille de 1947 à la guerre pour protéger la frontière sud-ouest puis le Nord.

En 2019, le journaliste Tran Van Hien a complété la liste des martyrs, qui était conservée au Musée de la presse révolutionnaire du Vietnam. Cependant, le journaliste de Nghe An ressentait encore un certain malaise, car la plupart des journalistes martyrs n'avaient ni famille ni personne pour les vénérer.

Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam Lê Quốc Minh tặng kỷ niệm chương cho nhà báo Văn Hiền tại nơi thờ tự các nhà báo liệt sĩ tại chùa Da . Ảnh Thành Cường
Le président de l'Association des journalistes vietnamiens, Le Quoc Minh, a remis une médaille commémorative au journaliste Van Hien au lieu de culte des journalistes martyrs de la pagode Da, commune de Hung Loc, ville de Vinh. Photo : Thanh Cuong

Au cours de conversations et d'un thé, le journaliste Tran Van Hien a exprimé ses inquiétudes et soulevé la question du culte des journalistes martyrs à la pagode Da. J'ai été très heureux et j'ai immédiatement accepté. En 2020, à l'occasion du 73e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerre (27 juillet), la grande cérémonie de prière pour les âmes des journalistes martyrs révolutionnaires venus de tout le pays s'est déroulée solennellement dans cette pagode vieille de plus de 400 ans.

Selon le Vénérable Thich Dong Tue, chaque année, les 21 juin et 27 juillet, la pagode organise une cérémonie commémorative en hommage aux journalistes martyrs. En 2024, l'Association des journalistes vietnamiens s'est coordonnée avec la pagode pour organiser une cérémonie commémorative de grande envergure, avec la participation de délégués centraux et locaux, afin de rendre hommage aux journalistes martyrs qui ont consacré leur jeunesse à la cause de la libération nationale et à la protection de l'indépendance et de la liberté de la patrie.

phatgiaoghep 2Bản sao của Thiết kế không tên
Cérémonie commémorative sacrée pour les journalistes martyrs à la pagode Da (Vinh-Ville). Photo : Thanh Cuong

Lors de notre entretien, le journaliste Nguyen Van Hien a expliqué que, lorsqu'il travaillait au journal Nghe An, il profitait de ses déplacements professionnels pour recueillir des informations auprès de ses collègues et demandait aux associations de journalistes des provinces et des villes de coordonner et de fournir des informations sur les journalistes sacrifiés et leurs proches. Il a ainsi pu recueillir des centaines d'histoires touchantes et de précieux documents sur les journalistes martyrs tombés sur les champs de bataille.

Son livre « Debout sous les bombes » a été publié, relatant également ces histoires touchantes. Aux côtés de reliques telles que stylos, appareils photo et carnets, ce livre est une source précieuse d'informations pour les touristes et les bouddhistes qui souhaitent découvrir les portraits des journalistes martyrs révolutionnaires lors de leur visite à la pagode Da.

Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam Lê Quốc Minh thực hiện nghi thức truyền đăng tại lễ cầu siêu tri ân các liệt sĩ nhà báo tại chùa Da. Ảnh tư liêu Thành Cường
Le président de l'Association des journalistes vietnamiens, Le Quoc Minh, accomplit le rituel de transmission de la lampe lors de la cérémonie commémorative en hommage aux journalistes martyrs à la pagode Da. Photo : Thanh Cuong

Le journaliste Tran Van Hien a également exprimé son soulagement lorsque les journalistes martyrs révolutionnaires ont été ramenés au culte sur cette terre sacrée, car « la terre des dieux résonnait de tambours sacrés pendant l'ère soviétique / la pagode Au Lac brille avec le cœur du Bouddha, fermement sur le chemin de la cultivation ».

Ensembleprotection de l'environnement, réponse au changement climatique

Située dans le hameau de Minh Thanh, commune de Quynh Long, district de Quynh Luu, la pagode An Thai existe depuis longtemps et a été rénovée à grande échelle sous le règne de Tran Minh Tong (1324-1329). Selon la théorie du yin et du yang, la pagode se situe au cœur de la « rencontre des quatre animaux sacrés », à savoir Thanh Long, Bach Ho, Chu Tuoc et Huyen Vu. Elle abrite notamment un ancien puits sacré creusé en 1024, sous le règne du roi Ly Thai To, à l'époque de Thien Thanh.

lanh-dao-uy-ban-mat-tran-to-quoc-tinh-nghe-an-va-huyen-quynh-luu-tai-le-ra-mat-mo-hinh-diem-ton-giao-bao-ve-moi-truong-va-ung-pho-voi-bien-doi-khi-hau-doi-voi-chua-an-thai.-anh-mai-hoa.jpg
Les dirigeants du Comité du Front de la Patrie de la province de Nghe An et du district de Quynh Luu lors de la cérémonie de lancement du modèle religieux de protection de l'environnement et de réponse au changement climatique à la pagode An Thai. Photo : Mai Hoa

Au fil des aléas de l'histoire, la pagode An Thai est progressivement tombée en ruine. En 2010, le Comité populaire de la province de Nghe An a décidé de la restaurer.

C'est ici que les activités bouddhistes et la propagation du Dharma furent instaurées et développées avec diligence par l'abbé, le vénérable Thich Minh Hai, les moines, les nonnes et les bouddhistes. Ce temple perché sur une colline aride a vu ses arbres verdir, ses fleurs parfumées toute l'année. Cet espace verdoyant, propre et magnifique attire tous ceux qui y pénètrent.

Le Vénérable Thich Thanh Minh, au nom de l'Abbé Thich Minh Hai, a déclaré : « Pour construire le campus actuel, la pagode a bénéficié des efforts conjugués des bouddhistes et de la population locale. De nombreux bouddhistes ont offert bénévolement des journées de travail, des semis pour reverdir le paysage et reproduire des modèles de protection de l'environnement. »

phatgiao.png
L'aménagement paysager et la protection de l'environnement de la pagode An Thai, dans la commune de Quynh Long, district de Quynh Luu, bénéficient de la participation active de moines, de nonnes et de bouddhistes. Photo : Khanh Ly

Un exemple typique est celui de Pham Thi Mai Khoa, une poète bouddhiste née en 1965, qui a vécu et travaillé à Hô-Chi-Minh-Ville, mais qui est la belle-fille de Nghe An. Lors de notre entretien, cette femme menue au visage bienveillant nous a confié être née et avoir grandi à Hanoï, puis avoir déménagé dans le Sud, être une fonctionnaire retraitée du Département des Transports et participer aux activités de l'Association des écrivains de Hô-Chi-Minh-Ville. Son mari est originaire de la commune de Quynh Long, district de Quynh Luu (Nghe An).

En 2020, suite au souhait de sa belle-mère de finir ses jours dans sa ville natale, le poète Mai Khoa et son épouse l'ont emmenée dans la commune de Quynh Long (Quynh Luu) pour prendre soin d'elle. C'est ainsi qu'est née sa relation avec la pagode An Thai, où « le ciel est clair et l'eau limpide ».

Passionnée par les arbres et connaissant bien leur sujet, la poétesse Mai Khoa, qui visitait la pagode et constatait que les femmes ramassaient souvent des déchets pour les brûler, a discuté avec les moines et les bouddhistes sur la façon de les broyer et de les composter pour fertiliser les arbres. Elle a également ouvert une pépinière chez elle, avec plus de 40 variétés de plantes ornementales et d'arbres fruitiers. Avec d'autres bouddhistes et d'autres personnes, elle a transporté de la terre et planté des centaines d'arbres de ginseng, de mai et d'hibiscus de la pépinière familiale, créant ainsi un paysage verdoyant et des allées fleuries éclatantes à la pagode An Thai. Elle a également encouragé les bouddhistes à ne pas abuser des offrandes votives et à ne pas les brûler afin d'éviter le gaspillage et de protéger l'environnement.

viec-xanh-hoa-canh-quan-bao-ve-moi-truong-tai-chua-an-thai-xa-quynh-long-huyen-quynh-luu-co-su-tham-gia-tich-cuc-cua-tang-ni-va-cac-phat-tu.-anhkl3.jpg.jpg
L'aménagement paysager et la protection de l'environnement de la pagode An Thai, commune de Quynh Long, district de Quynh Luu, bénéficient de la participation active de moines, de nonnes et de bouddhistes. Photo : KL

Grâce à des bouddhistes actifs et dévoués comme Mme Pham Thi Mai Khoa, le mouvement de verdissement visant à embellir les espaces intérieurs et extérieurs s'est répandu dans toute la commune de Quynh Long, où se trouve la pagode An Thai.

En juin 2024, la pagode An Thai a été sélectionnée par le Comité permanent du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Nghe An, en coordination avec le Département des ressources naturelles et de l'environnement, le Comité exécutif de la Sangha bouddhiste du Vietnam de la province de Nghe An et le Comité permanent du Comité de solidarité catholique du Vietnam de la province de Nghe An comme modèle de « Religion protégeant l'environnement et répondant au changement climatique ».

lanh-dao-cac-nganh-doan-the-cap-tinh-va-huyen-quynh-luu-cac-chuc-sac-chuc-viec-cac-ton-giao-to-chuc-trong-cay-xanh-trong-khuon-vien-chua-an-thai.-anh-tu-lieu-mai-hoa.jpg
Des dirigeants d'organisations et de secteurs provinciaux et de district, ainsi que des dignitaires et des fonctionnaires religieux ont organisé la plantation d'arbres sur le site de la pagode An Thai. Photo : Mai Hoa

Immédiatement après la cérémonie de lancement du modèle pilote, le comité d'organisation a déployé des personnes et des bouddhistes pour nettoyer l'environnement, collecter les déchets dans la zone de la plage, planter 2 700 arbres Do et 5 pins La Han autour de la zone de la pagode, diffusant des messages positifs sur la protection de l'environnement.

Ce ne sont là que quelques exemples typiques des nombreux modèles de sécurité sociale mis en œuvre par les établissements bouddhistes, les moines, les nonnes et les bouddhistes de la province de Nghe An pour accompagner le développement de la patrie. Ce faisant, ils ont éduqué les moines, les nonnes et les bouddhistes aux profondes valeurs culturelles, éthiques et humanistes du bouddhisme, rassemblé les cœurs et renforcé la grande solidarité de tout le peuple.

Lãnh đạo các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh và huyện Quỳnh Lưu, các tổ chức tôn giáo, tín đồ đã ra quân làm vệ sinh môi trường, thu gom rác thải tại khu vực bãi biển xã Quỳnh Long. Ảnh tu lieu Mai Hoa
Les dirigeants des départements provinciaux et de district, des agences, des syndicats, des organisations religieuses et des fidèles ont uni leurs forces pour nettoyer l'environnement et ramasser les déchets sur la plage de la commune de Quynh Long. Photo : Mai Hoa

Ces activités démontrent également que le bouddhisme prône toujours l'harmonie entre la religion et la vie. C'est aussi un facteur interne qui incite les croyants à accomplir volontairement des actes méritoires et qui incite chaque moine ou nonne à prendre conscience de ses responsabilités et de ses devoirs.«Servir les êtres sensibles revient pratiquement à faire des offrandes aux Bouddhas.", "donner et garder pour toujours"...

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le bouddhisme Nghe An - rayonnant à jamais avec la patrie - Partie 2
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO