Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a fait brûler de l'encens sur le site historique de Truong Bon.

July 16, 2017 11:33

(Baonghean.vn) - Le matin du 16 juillet, le camarade Vuong Dinh Hue - membre du Bureau politique, vice-Premier ministre du gouvernement, et la délégation ont visité le site historique de Truong Bon, commune de My Son, district de Do Luong, où ils ont déposé des fleurs et offert de l'encens.

À l'occasion du 70e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs, le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue, accompagné d'une délégation du gouvernement et de la province de Nghe An, s'est rendu sur le site historique de Truong Bon, dans la commune de My Son, district de Do Luong, pour y déposer des fleurs et offrir de l'encens, en signe de gratitude et de souvenir des martyrs héroïques qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance et la liberté de la patrie.

Đồng chí Vương Đình Huệ và đoàn công tác Trung ương, tỉnh Nghệ An dâng hoa dâng hương trước anh linh liệt sỹ TNXP tại Khu di tích lịch sử Truông Bồn. Ảnh: Hoài Thu
Le camarade Vuong Dinh Hue et la délégation du Comité central et de la province de Nghệ An ont déposé des fleurs et offert de l'encens devant le mémorial des Jeunes Volontaires tombés au champ d'honneur, sur le site historique de Truong Bön. Photo : Hoai Thu
Étaient également présents : Nguyen Dac Vinh - Membre du Comité central du Parti communiste vietnamien, secrétaire du Comité provincial du Parti, chef de la délégation de la province de Nghe An à l'Assemblée nationale ; Nguyen Xuan Son - Secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial ; Le Minh Thong - Membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, vice-président du Comité populaire provincial ; Thai Thanh Quy - Membre suppléant du Comité central du Parti communiste vietnamien, chef du Bureau du Comité provincial du Parti ; Duong Duc Thang - Secrétaire du Comité du Parti, directeur général de la Banque centrale de politique sociale ;
Représentants des ministères, agences et unités concernés.

Durant les années féroces de la guerre contre les États-Unis pour sauver la nation, la route stratégique 15A - la route à voie unique de Truong Bon - était une artère de transport vitale reliant la vaste zone arrière du Nord, fournissant main-d'œuvre et ressources aux champs de bataille du Sud.

Ayant découvert l'importance stratégique de Truong Bon, de 1964 à 1968, les impérialistes américains l'ont attaquée sans relâche avec près de 20 000 bombes de différents types et des dizaines de milliers de missiles, dans le but de couper notre voie de transport vitale.

Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ dâng hoa trước anh linh 13 liệt sỹ TNXP. Ảnh: Hoài Thu
Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue dépose des fleurs devant le mémorial dédié aux 13 jeunes volontaires tombés au combat. Photo : Hoai Thu

Dans la féroce bataille contre les bombes et les balles américaines dans la « zone de feu » de Truong Bon, plus de 1 500 cadres et soldats de 9 compagnies de jeunes volontaires, appartenant à la Brigade générale de jeunes volontaires pour la guerre anti-américaine et le salut national de la province de Nghe An, aux côtés de notre armée et des forces populaires, ont tenu bon jour et nuit et ont combattu avec ténacité et courage ; avec une volonté et une détermination inébranlables, ils ont remporté de grandes victoires et accompli des miracles en ce lieu.

Pour remporter cette victoire, des milliers d'officiers, de soldats, de jeunes volontaires, de transporteurs et de miliciens furent blessés ; 1 240 officiers et soldats combattirent avec bravoure et sacrifièrent héroïquement leur vie. Il convient de souligner tout particulièrement les actes héroïques et les sacrifices consentis le 31 octobre 1968 par les 13 jeunes volontaires de la « Squad suicide », la « Squad acier », de la 317e compagnie de jeunes volontaires.

Đoàn công tác Chính phủ và lãnh đạo tỉnh Nghệ An mặc niệm tưởng nhớ các liệt sỹ hy sinh tại Truông Bồn. Ảnh: Hoài Thu
La délégation gouvernementale et les dirigeants de la province de Nghệ An ont observé une minute de silence en hommage aux martyrs tombés à Truong Bön. Photo : Hoai Thu
Các đồng chí trong đoàn công tác dâng hương...Ảnh:Hoài Thu
Des membres de la délégation offrent de l'encens en mémoire des martyrs. Photo : Hoai Thu

Bí thư Tỉnh ủy Nghệ An Nguyễn Đắc Vinh dâng hương tưởng niệm các liệt sỹ TNXP Truông Bồn.
Le secrétaire du comité provincial du parti de Nghe An, Nguyen Dac Vinh, a offert de l'encens en mémoire des jeunes volontaires tombés au combat de Truong Bon.
Dâng hoa lên anh linh các liệt sỹ TNXP Truông Bồn. Ảnh: Hoài Thu
Dépôt de fleurs en hommage aux jeunes volontaires tombés au champ d'honneur à Truông Bồn. Photo : Hoài Thu
Các đại biểu dâng hương tưởng nhớ 13 liệt sỹ TNXP hi sinh tại tuyến lửa Truông Bồn. Ảnh: Hoài Thu
Des délégués offrent de l'encens en mémoire des 13 jeunes volontaires tombés au champ d'honneur sur le front de Truông Bồn. Photo : Hoài Thu

Devant les âmes sacrées des martyrs héroïques, la délégation a offert des fleurs fraîches et allumé de l'encens pour commémorer et exprimer son profond respect, son admiration et sa gratitude envers les héros qui « ont combattu jusqu'à la mort pour la Patrie ». Leurs vies et leurs actes resteront à jamais un exemple lumineux dont les générations présentes et futures pourront s'inspirer et qu'elles pourront imiter.

Hoai Thu

ACTUALITÉS CONNEXES

Article paru dans le journal Nghe An

Dernier

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a fait brûler de l'encens sur le site historique de Truong Bon.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO