Liberté de croyance et de religion conformément aux dispositions de la loi sur la croyance et la religion

Maître Nguyen Thi Hong Van DNUM_BAZBAZCABI 15:59

(Baonghean.vn) - Dans notre pays, la liberté de croyance et de religion est l'un des droits de l'homme, les droits fondamentaux des citoyens stipulés par la Constitution et a toujours intéressé le Parti et l'État, en publiant de nombreuses politiques pour les reconnaître, les respecter, les protéger et assurer leur mise en œuvre.

La Constitution de 2013 contient des dispositions très importantes sur les droits de l'homme en général et sur la liberté de croyance et de religion en particulier. L'article 24 de la Constitution de 2013 reconnaît la liberté de croyance et de religion comme l'un des droits humains fondamentaux, respectés et garantis par l'État.

La Constitution ajoute également le principe selon lequel toute restriction des droits de l'homme, dans certains cas, doit être prévue par la loi. Par conséquent, le droit à la liberté de croyance et de religion est un droit de l'homme ; la réglementation de toute restriction de ce droit doit donc être spécifiquement prévue par la loi.

Bouddhisme au parfum de lotus à Nghe An. Photo : Internet
Parallèlement, la Constitution définit également l'autorité de l'Assemblée nationale et celle du Gouvernement en matière de décisions relatives aux politiques religieuses et à la gestion publique des cultes. Ces questions nécessitent la promulgation de lois précisant pleinement le contenu, les règles et l'esprit de la Constitution de 2013 sur la liberté de croyance et de religion.

L’article 24 de la Constitution dispose :

1. Toute personne a droit à la liberté de croyance et de religion, de pratiquer ou de ne pas pratiquer une religion. Les religions sont égales devant la loi.

2. L’État respecte et protège le droit à la liberté de croyance et de religion.

3. Nul ne peut porter atteinte à la liberté de croyance et de religion ni se prévaloir de la liberté de croyance et de religion pour violer la loi.

La loi sur la croyance et la religion a été adoptée lors de la 2e session de la 11e Assemblée nationale le 18 novembre 2016, en vigueur à compter du 1er janvier 2018, établissant la Constitution sur les droits de l'homme et la liberté de croyance et de religion ; conformément aux traités internationaux auxquels le Vietnam est membre ; garantissant la constitutionnalité, la légalité, la cohérence et l'unité du système juridique.

Chùa cổ Am Diễn Minh (Diễn Châu). Ảnh: Tư liệu
Ancienne pagode Am Dien Minh (Dien Chau). Photo : Document

L’article 6 de la loi dispose ce qui suit :

« Article 6. Liberté de croyance et de religion de chacun »

1. Toute personne a droit à la liberté de croyance et de religion, de suivre ou de ne pas suivre une religion.

2. Toute personne a le droit d’exprimer ses croyances religieuses, de pratiquer ses rites religieux, de participer aux fêtes religieuses, d’étudier et de pratiquer les doctrines et les lois religieuses.

3. Toute personne a le droit d'intégrer un établissement religieux, d'étudier dans un établissement de formation religieuse ou de suivre un cours de perfectionnement dispensé par une organisation religieuse. Les mineurs qui intègrent un établissement religieux ou étudient dans un établissement de formation religieuse doivent obtenir le consentement de leurs parents ou tuteurs.

4. Les dignitaires religieux, les fonctionnaires et les moines ont le droit d’accomplir des rituels religieux, de prêcher et de propager la religion dans des établissements religieux ou d’autres lieux légaux.

5. Les personnes en détention provisoire ou en emprisonnement provisoire conformément à la loi sur la détention provisoire et l'emprisonnement provisoire ; les personnes purgeant des peines de prison ; les personnes purgeant des mesures de placement dans des maisons de redressement, des établissements d'enseignement obligatoire ou des centres de désintoxication obligatoire ont le droit d'utiliser des livres religieux et d'exprimer leurs croyances religieuses.

6. Le Gouvernement détaille la garantie de la mise en œuvre des droits spécifiés à l'article 5 du présent article".

Nhà thờ Bắc Hồng được xây dựng khang trang từ sự đoàn kết, tương trợ lương giáo
L'église de Bac Hong a été construite dans un esprit de solidarité et d'entraide entre catholiques et non-catholiques. Photo : Mai Giang

L’article 6 stipule non seulement le renforcement de la responsabilité des organismes de l’État envers les sujets jouissant de la liberté de croyance et de religion, mais étend également la liberté de croyance et de religion aux organisations et aux individus.

- Responsabilité des organismes de l'État Ces règlements ont élargi le sujet de la liberté de croyance et de religion afin que l'État dispose d'une base suffisante pour établir des mécanismes visant à assurer et à renforcer la responsabilité de la gestion de l'État pour tous les sujets jouissant et exerçant le droit à la liberté de croyance et de religion.

Parallèlement, il faut créer une base juridique complète et synchrone permettant à l’État d’établir les limites des droits et des obligations spécifiques de tous les sujets jouissant de la liberté de croyance et de religion, en garantissant l’équité, l’égalité et la non-discrimination de l’État dans la reconnaissance et la garantie de la liberté de croyance et de religion.

C'est la base de la consolidation du grand bloc d'unité nationale, reflétant les aspirations de la grande majorité du peuple, promouvant la force du grand bloc d'unité nationale, répondant aux exigences de la construction d'un État de droit et du développement d'une économie de marché à orientation socialiste, construisant et défendant la patrie dans la nouvelle période.

Renforcer la responsabilité et démontrer clairement la mise en œuvre de l’engagement de l’État à respecter et à mettre en œuvre efficacement les droits reconnus par la Convention internationale par le biais d’activités législatives ainsi qu’en garantissant la liberté de croyance et de religion des citoyens dans la pratique.

- Élargissement de la liberté de croyance et de religion des organisations et des individus :

+ Élargir le champ d'application de la liberté de croyance religieuse. Ainsi, les organisations et les individus disposent d'une base juridique suffisante pour exercer leur liberté de croyance religieuse. La liberté de croyance religieuse est considérée comme un droit inhérent, non conféré par une organisation, un individu ou un État, et nul n'est autorisé à la priver, à la contraindre ou à la violer. L'État doit respecter et protéger cette liberté.

+ En limitant clairement la liberté de croyance et de religion de chaque sujet, les sujets connaîtront clairement la portée et l’étendue de l’exercice de leurs droits, les limites de leurs droits à les exercer conformément à la loi et à être protégés par l’État.

Panorama de la pagode Dai Tue. Photo : Document

+ C'est une base juridique importante pour les organisations et les individus qui demandent à l'État de reconnaître et de protéger leurs droits et constitue la base des plaintes et des poursuites judiciaires lorsqu'il y a des actes de violation illégale des droits des organisations et des individus.

+ Le droit à la liberté de croyance et de religion comprend également le droit d’exprimer librement ses croyances et sa foi ; le droit de pratiquer sa religion à la maison et dans les lieux de culte légaux ; le droit de participer à des activités, de célébrer des fêtes, des rituels religieux et d’étudier les doctrines religieuses de la religion à laquelle on croit.

Affirmer l'égalité des religions devant la loi est essentiel à la naissance, à l'existence et au développement des religions, évitant ainsi le complexe d'infériorité des organisations religieuses, dû à leur création tardive ou à leur faible nombre de dignitaires, de fonctionnaires, de moines, de fidèles et de lieux de culte. Cette disposition illustre une fois de plus la politique de l'État visant à respecter et à protéger la liberté de croyance et de religion des organisations religieuses, qu'elles aient été créées ou reconnues précocement ou tardivement. Outre la garantie par l'État du droit de pratiquer ses croyances et ses activités religieuses conformément aux dispositions de la loi, l'État encourage, préserve et promeut systématiquement les valeurs culturelles et éthiques des croyances et des religions.

Église paroissiale de Dong Lam, commune de Hung Son. Photo de : Thai Hien

+ Définir plus clairement les droits des personnes détenues, provisoirement détenues, purgeant une peine de prison, placées dans des maisons de redressement, des établissements d'enseignement obligatoire et des centres de désintoxication obligatoire, à ce que leurs besoins religieux et confessionnels individuels soient satisfaits conformément aux lois en vigueur. Cette disposition est très positive pour ces personnes, car elles sont soumises à certaines restrictions légales, mais en matière de liberté de croyance et de religion, elles sont reconnues par l'État et leurs besoins religieux individuels sont satisfaits.

En outre, il est reconnu qu'après avoir purgé leur peine de prison ou leur période de probation, conformément à la loi, ils sont autorisés à présider des cérémonies religieuses, à prêcher, à enseigner et à gérer des organisations religieuses. Pour exercer ce droit, ils doivent être enregistrés auprès de l'organisation religieuse et agréés par l'organisme public compétent.

Il s’agit d’une réglementation entièrement nouvelle, garantissant la liberté de croyance et de religion pour tous, conformément aux dispositions relatives aux droits de l’homme et à la liberté de croyance et de religion pour tous stipulées dans la Constitution de 2013 ainsi que dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Nhà thờ Giáo xứ Cồn Cả - Giáo Hạt Phủ Quỳ.
Église paroissiale de Con Ca - Diocèse de Phu Quy.

En outre, la loi stipule également que chaque personne a le droit d'exprimer ses convictions religieuses, de pratiquer ses rites religieux, d'étudier et de pratiquer les doctrines et lois religieuses, ainsi que le droit d'accéder à la vie religieuse dans une institution religieuse, d'étudier dans un établissement de formation religieuse ou de suivre des cours de perfectionnement religieux. Les mineurs doivent obtenir le consentement de leurs parents ou tuteurs pour accéder à la vie religieuse dans une institution religieuse ou étudier dans un établissement de formation religieuse.

Les détenus et les personnes en détention provisoire conformément aux dispositions de la loi sur la détention provisoire et l'emprisonnement temporaire ; les personnes purgeant des peines de prison ; les personnes purgeant des mesures de placement dans des écoles de réforme, des établissements d'enseignement obligatoire et des centres de désintoxication obligatoire ont le droit d'utiliser des livres religieux et d'exprimer leurs croyances et leur religion.

Ainsi, la liberté de croyance et de religion est un droit pour tous, sans distinction de nationalité, de sexe ou d'âge. La loi sur la croyance et la religion est l'une des réformes juridiques importantes qui concrétisent pleinement le contenu et l'esprit de la Constitution de 2013 sur l'un des droits humains les plus importants et fondamentaux, notamment en précisant les limites du droit de croyance et de religion et en renforçant la responsabilité de garantir la mise en œuvre du droit de chacun à la liberté de croyance et de religion.

C'est également l'une des lois qui a un impact profond sur la stabilité et le développement social du pays, et constitue un outil efficace pour soutenir les activités de gestion de l'État sur les croyances et les religions dans la tendance d'une intégration économique internationale de plus en plus profonde, avec de nombreuses fluctuations complexes ainsi que la pression sur les questions de droits de l'homme et de démocratie de la part des organisations internationales et des principaux pays dans les activités religieuses au Vietnam./.


Selon (Département de la législation et de l'inspection, Comité gouvernemental des affaires religieuses)
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Liberté de croyance et de religion conformément aux dispositions de la loi sur la croyance et la religion
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO