Juillet de la gratitude au cimetière international Vietnam-Laos

July 25, 2016 06:09

(Baonghean.vn) - Depuis longtemps, le mois de juillet est considéré comme le mois de la gratitude pour des générations de Vietnamiens. Sous le soleil de plomb du centre du Vietnam, des milliers de personnes se rendent encore chaque année au cimetière international Vietnam-Laos, dans le district d'Anh Son, pour se recueillir et brûler de l'encens en mémoire des martyrs héroïques tombés pour la libération nationale et le devoir international.

 Nghĩa trang quốc tế Việt Lào có diện tích rộng hơn 7 ha. Đây là nơi yên nghỉ của 10.741 liệt sỹ là bộ đội, chuyên gia và quân tình nguyện Việt Nam tại thám gia chiến đấu tại chiến trường Lào.
Le cimetière international Vietnam-Laos s'étend sur plus de 7 hectares. Il abrite les sépultures de 10 741 martyrs, parmi lesquels des soldats vietnamiens, des experts et des volontaires ayant combattu sur le champ de bataille laotien.
 Đến nghĩa trang quốc tế Việt Lào tất cả mọi người đều hướng lòng ngưỡng vọng, thành kính của mình đối với những người con ở mọi miền đất nước đang yên nghỉ tại nơi đây.
Au cimetière international Vietnam-Laos, tous témoignent de leur révérence et de leur respect envers les fils et les filles de tout le pays qui reposent ici.
Vào những ngày này của tháng Bảy, có hàng nghìn người dân trở về đây để mong thắp nén hương thơm tỏ lòng tri ân đến những người lĩnh đã ngã xuống.
Des centaines de personnes sont revenues ici pour allumer des bâtonnets d'encens et exprimer leur gratitude aux officiers et soldats tombés au combat.
Có những cựu chiến binh vượt đường xa hàng trăm cây số để tìm đến với đồng đội. Ông Lê Văn Bằng quê ở xã Hoàng Trường huyện Hoàng Hóa (Thanh Hóa) nghẹn nghào thắp hương cho đồng đội của mình là liệt sỹ Nguyễn Minh Đạt hy sinh ngày 19/11/1970 tại chiến trường Lào.
Certains vétérans ont parcouru des centaines de kilomètres pour se recueillir auprès de leurs camarades tombés au combat. M. Le Van Bang, originaire de la commune de Hoang Truong, district de Hoang Hoa (province de Thanh Hoa), submergé par l'émotion, a allumé de l'encens pour son camarade, le martyr Nguyen Minh Dat, mort le 19 novembre 1970 sur le champ de bataille laotien.
Những thân nhân liệt lỹ cũng hội tụ về nghĩa trang trong những ngày đặc biệt này. Bà Vũ Thị Đông ở huyện Mỹ Hà (Hà Nội) lặn lội vào Nghệ An từ sáng sớm để mong được nhìn thấy phần mộ của em trai là liệt sỹ Vũ Minh Đấu hy sinh năm 1968.
Les proches des soldats tombés au combat se sont également rassemblés au cimetière durant ces journées commémoratives. Mme Vu Thi Dong, originaire du district de My Ha (Hanoï), s'est rendue à Nghe An dès l'aube dans l'espoir de voir la tombe de son jeune frère, Vu Minh Dau, soldat mort en 1968.
Những phút giây nghẹn ngào không nói nên lời
Ces moments d'émotion intense les ont laissés sans voix.
Những người đồng đội
Vẫn có rất nhiều ngôi mộ liệt sỹ chưa biết tên
Il reste encore de nombreuses tombes anonymes de soldats tombés au combat, un spectacle qui attriste profondément tout le monde.
Đại lễ cầu siêu anh linh các hanh hùng, liệt sỹ
Grande cérémonie de prière pour les âmes des héros et des martyrs.
Dưới tán những gốc đại trong nghĩa trang miền Tây Nghệ An các liệt sỹ ngàn thu yên nghỉ.
Sous la canopée d'arbres centenaires du cimetière de la province occidentale de Nghệ An, les martyrs reposent en paix éternelle.

Huyen Trang

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Juillet de la gratitude au cimetière international Vietnam-Laos
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO