Lettre à la paroisse de Song Ngoc
(Baonghean.vn) - Nous obéissons à ce qui est selon la volonté de Dieu, et quant aux choses qui vont à l'encontre de la volonté de Dieu, chacun devrait avoir le courage de donner son avis.
» Le prêtre Nguyen Dinh Thuc a incité les paroissiens
» Les propos provocateurs de Nguyen Dinh Thuc et Dang Huu Nam
C'est la quatrième année après les vacances du Nouvel An lunaire que Song Ngoc (Quynh Ngoc) quitte sa ville natale et retourne à l'entreprise de Binh Duong pour poursuivre son travail. Depuis la pleine lune de janvier, le temps est court, mais cela me suffit pour comprendre ce qu'est aller à l'église et entretenir l'église dans notre paroisse.
Chers parents et tous mes frères et sœurs, je sais que par le sacrement du baptême, nous, catholiques, devenons enfants de Dieu, mais cela ne signifie pas que par le seul baptême nous devenons parfaits, que nous devenons enfants de Dieu de manière subjective et imposée.
Bien que loin de chez moi, en tant que catholique, en recevant le sacrement du baptême, je fais le vœu de vivre ma vie pure, noble, digne de l'appel de Dieu : « Vous êtes la lumière du monde... que votre lumière brille devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et glorifient votre Père qui est dans les cieux » (Matthieu 5, 16).
Pourtant, depuis le Têt jusqu'à maintenant, et surtout ces deux ou trois dernières semaines, j'ai reçu continuellement des appels téléphoniques des parents de mes frères et sœurs, leur demandant de se joindre à leur patrie pour prier pour les croyants qui ont été battus par le gouvernement communiste alors qu'ils participaient à des manifestations et à des pétitions... J'ai été vraiment choqué par cette information.
Chers parents, à l'ère de l'information, la Terre est plate. Ainsi, même si un léger mouvement survient, n'importe où et n'importe quand, profitant de leur temps libre, les frères Song Ngoc, loin de chez eux, peuvent rapidement scruter les événements qui se déroulent dans leur ville natale et nous permettre de les comprendre clairement. Parents et frères et sœurs l'ignorent, mais les proches de notre ville natale en ont assez de voir les gens quitter leurs champs pour travailler au marché afin de participer à des procès, d'assister à la messe comme s'ils se trouvaient devant un tribunal.
Je n'ai pas inventé, je n'ai écouté personne, mais les moyens du groupe de frères appelé « lutte pour la justice » de notre paroisse se sont répandus partout, l'image du Père Nam, qui n'a aucune responsabilité dans le travail pastoral de notre paroisse, tenant un microphone avec un visage féroce criant dans notre église, je trouve cela très offensant, notre église a été construite pour adorer Dieu pour lire et méditer la parole de Dieu, pas pour que le Père Nam ou quelqu'un vienne maudire, jurer, crier des slogans comme un marché, chaque jour, chaque semaine, mes amis et moi, qui partageons la même foi, en profitons pour assister à la messe à l'église où nous louons une chambre.
![]() |
« Les gens chez eux en ont aussi assez de voir des gens quitter leurs champs et leurs emplois pour participer à des procès, assister à la messe comme s'ils se tenaient devant un tribunal. » |
Bien que nous soyons catholiques, dans notre région et dans de nombreuses autres localités à travers le Vietnam, les prêtres comprennent les difficultés de notre peuple en général et de la communauté catholique en particulier, ils profitent donc de l'occasion pour célébrer la messe plus tôt, sans prolonger leurs sermons afin que le matin les agriculteurs puissent aller aux champs pour labourer et récolter, les ouvriers comme nous puissent arriver à l'usine à temps et les commerçants puissent aller au marché plus tôt afin que leur poisson et leurs légumes soient plus frais.
Et nous ? De dimanche à samedi, Père Thuc et Père Nam ont continuellement fait pression sur tout le monde pour qu'ils se mobilisent, pour protester. Un jour, deux jours, une semaine, nous persévérons dans la lutte… Chers parents, frères et sœurs, notre plus jeune fils m'a appelé ce matin et il n'a pas pu dire un mot. Il est encore jeune, mais il a déjà compris que ses parents suivaient Père Nam. Père Thuc a été absent toute une semaine et n'a même pas pu gagner de quoi acheter son carnet, son écharpe et son sac à dos. Je sais que mes parents, mes frères et sœurs sont aussi très tristes, y compris tout le monde, mais par la puissance divine, par la loi d'obéissance, ils ont serré les dents et ont enduré.
![]() |
Les enfants innocents qui assistent aux services religieux sont également exploités. |
![]() |
Sur le chemin de la cérémonie, certains jeunes ne portaient pas de casque, brandissaient des drapeaux et des slogans tout en conduisant des motos. (Photo prise le 19 mars 2017 à la paroisse de Song Ngoc). |
Dans la situation actuelle de notre pays, notre vie de témoignage a plus de valeur pour convaincre les autres que les sermons éloquents à l’église du Père Nam et du Père Thuc qui instillent la haine nationale dans nos esprits.
Je ne comprends pas pourquoi vous êtes nés et avez grandi au Vietnam. Le bol de riz que vous mangez et les vêtements que vous portez sont tous fabriqués par les habitants de ce pays. Aujourd'hui, vous avez également étudié dans l'école de votre pays d'origine. Vous et vos proches bénéficiez de la sécurité sociale qu'offre cette société. Pourquoi voulez-vous renverser ce régime ? Comme tout le monde, nous comprenons clairement que seule une révolution nationale et démocratique peut apporter la liberté à tous comme aujourd'hui. Nous n'avons constaté aucune imprudence ni violence religieuse qui aurait eu un effet positif sur les catholiques, mais qui n'aurait fait qu'accroître nos souffrances.
Vous continuez à dire que notre pays manque de démocratie, mais nous, comme tout le monde, sommes libres de pratiquer ou non une religion, libres de choisir un travail, de produire et de mener n'importe quelle activité, tant que la loi ne l'interdit pas. Vous continuez à critiquer notre pays de la sorte ; pourquoi ne demandez-vous pas l'asile en Terre promise ?
![]() |
Non seulement ils profitaient de leurs prêches dans les églises pour dire du mal du régime et inciter les gens, mais Nguyen Dinh Thuc et Dang Huu Nam sont également descendus dans la rue en utilisant des haut-parleurs pour inciter les gens à déposer plainte. |
Depuis des semaines, personne ne peut mener ses affaires sereinement, personne ne peut exprimer son opinion, et pourtant vous dites qu'il s'agit d'un combat démocratique. Père et mère, il est temps pour nous de nous exprimer avec audace en tant que véritables chrétiens. Comme l'a déclaré le Concile Vatican II : « Les laïcs sont particulièrement appelés à rendre l'Église présente et active là où, sans eux, elle ne serait pas le sel de la terre… » Au contraire, si les chrétiens « compromettent » en adoptant des modes de vie contraires à toutes les valeurs de l'Évangile, comme le prêchent les Pères Thuc et Nam, alors nous avons nous-mêmes renié le Christ devant le monde.
Chers parents, frères et sœurs, comprenons que l'Église de Dieu sur cette terre n'est pas un lieu où se rassemblent tous les saints, hommes et femmes, c'est-à-dire les personnes sans défaut ni faute. Au contraire, admettons honnêtement que l'Église n'est qu'un lieu qui accueille les pécheurs qui aspirent au salut, à la sainteté, mais qui sont encore en voie de perfection et n'ont pas encore atteint ce but. Par conséquent, nous ne devons pas adorer et obéir à ce que disent nos deux prêtres, mais obéir à la volonté de Dieu. Quant à ce qui va à l'encontre de la volonté de Dieu, chacun doit avoir le courage d'exprimer son opinion.
En lisant les lignes de confidences que je vous ai envoyées, ne vous méprenez pas : je veux dire du mal de nos prêtres ou les diffamer. C’est le souhait de tous de préserver la santé de l’Église, de libérer nos villageois de l’inutile, afin qu’ils puissent vivre en paix et que la paroisse puisse offrir chaque jour avec ferveur de bonnes choses à Dieu.
Je demande également à ceux qui sont de bonne volonté et souhaitent contribuer à l'édification, au développement et à la protection de l'Église de le faire dans l'esprit de l'Évangile et dans le cadre des enseignements de l'Église sur le rôle et la responsabilité de tous les membres du peuple de Dieu. Si nous constatons de véritables mauvais exemples dans la vie d'une ou plusieurs personnes de l'Église locale, si des abus de la chaire sont commis pour attaquer des personnes ou diffuser des informations allant au-delà du partage de la Parole de Dieu, ou si nous constatons des déviations dans la liturgie, nous sommes prêts à nous exprimer afin que la vie religieuse de notre paroisse retrouve son état antérieur.
Ou dans le comportement récent du Père Thuc et du Père Nam, qui ont maudit le gouvernement et menacé les gens, y compris ceux qui étaient assez vieux pour être nos pères et nos oncles, notre premier devoir est d'être courageux et directs en exprimant nos points de vue avec sagesse pour changer le comportement des prêtres, afin qu'ils puissent rapidement revenir dans l'orbite de l'amour de Dieu.
Je voudrais également dire aux deux prêtres de respecter les paroissiens et de ne plus les forcer à commettre ces mauvaises actions, en raison de leur rôle et de leur position dans la construction et le développement de l'Église de Dieu, source de salut pour tous les peuples et toutes les nations de tous les temps. Respect et entraide pour remplir nos devoirs et responsabilités au sein de l'Église.
Nguyen Van Binh
(Binh Duong 23 mars 2017)