Premier ministre Pham Minh Chinh : Toute la société s'unit pour répondre et surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations
Dans l'après-midi du 11 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la Conférence du Comité permanent du gouvernement sur l'élaboration des lois.

Ont assisté à la réunion le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, des ministres, des chefs d'agences de niveau ministériel et des dirigeants des ministères, branches et agences concernés.
Avant d'entrer en réunion, il a été annoncé qu'à 15 heures le 11 septembre, 296 personnes étaient mortes ou portées disparues à cause de la tempête n° 3, des inondations et des glissements de terrain. Le Premier ministre a transmis les condoléances du secrétaire général et président To Lam et des autres dirigeants du Parti et de l'État aux familles, aux organismes, aux unités et aux localités ayant subi des dommages, des pertes humaines et matérielles causées par la tempête n° 3.
Selon les prévisions, la situation des inondations est toujours compliquée dans les provinces et les villes du nord à partir de Thanh Hoa ; avec l'esprit de « mettre la santé et la vie des gens en premier », « ne laisser personne avoir faim, froid ou être sans abri », le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de mobiliser l'ensemble du système politique pour agir, avec le point de vue de « le Parti dirige, l'État gère et le peuple est le maître », en mettant en œuvre toutes les mesures pour répondre et surmonter les conséquences, en particulier les inondations et les glissements de terrain causés par la circulation des tempêtes.
Français En demandant aux ministères, branches, agences et localités d'organiser une permanence 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour répondre et résoudre les problèmes urgents, le Premier ministre a ordonné au ministère de la Défense nationale, au ministère de la Sécurité publique et aux agences, unités et localités non touchées par la tempête n° 3 de concentrer leurs forces et de soutenir les localités, les agences et les personnes qui subissent des dommages, dans l'esprit de « ceux qui ont de l'argent aident ceux qui ont du mérite, ceux qui ont peu aident peu, ceux qui ont beaucoup aident beaucoup », « les feuilles entières couvrent les feuilles déchirées », « l'amour et l'affection mutuels » ; répondant à l'appel du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, toute la communauté se donne la main pour surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et les inondations et glissements de terrain causés par la circulation de la tempête.
Français Le Premier ministre a chargé les vice-Premiers ministres et un certain nombre de ministres de se rendre dans les localités pour diriger directement la réponse et surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et des inondations et glissements de terrain. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de se concentrer sur le sauvetage et le secours aux victimes et aux personnes disparues ; de soigner les blessés ; d'organiser les funérailles des malheureux ; et de stabiliser rapidement la situation. Dans le même temps, trouver toutes les mesures, par tous les moyens maritimes, routiers et aériens, pour accéder et soutenir les produits de première nécessité dans les zones isolées, en particulier la nourriture, l'eau potable, les médicaments... Parallèlement à cela, préparer des produits biologiques, des médicaments pour restaurer l'environnement, prévenir la pollution environnementale, prévenir les épidémies, en particulier dans les localités inondées et isolées ; dans les endroits où la situation s'est stabilisée, accueillir d'urgence les enfants à l'école ; mettre en place des politiques pour reporter la dette, l'étendre, accorder des prêts, soutenir les personnes et les entreprises privées pour rétablir la production, les affaires, stabiliser la production et la vie.

Le Premier ministre a demandé d'inspecter et de surveiller de près l'état des digues et des barrages ; d'évaluer et de prévoir de près la situation afin d'avoir des plans de gestion appropriés ; d'inspecter, d'examiner et de surveiller de près les zones à risque de glissements de terrain, de crues soudaines et de crues soudaines ; d'évacuer d'urgence les personnes des zones à haut risque vers des lieux sûrs. Dans le même temps, d'intensifier l'approvisionnement en équipements, matériaux et carburants pour la production industrielle et les entreprises ; de contrôler le marché, de fournir suffisamment de biens pour la vie des gens, d'éviter les pénuries, d'éviter la thésaurisation et les hausses de prix ; de préparer les semences et d'avoir des politiques pour soutenir la reprise de la production agricole.
Les agences, les unités et les localités examinent et résument les dommages ; réduisent les procédures administratives, allouent d'urgence des réserves pour aider les personnes, les agences et les localités à répondre et à surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations ; guident les procédures d'approvisionnement dans les conditions d'urgence afin que les agences et les localités disposent d'équipements, de moyens techniques, de fournitures et de biens pour répondre et surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et des inondations et glissements de terrain causés par la circulation des tempêtes ; contrôlent strictement et évitent la négativité.
Le Premier ministre a demandé aux médias de mettre à jour la situation des pluies et des inondations, d'améliorer les informations, les recommandations et les conseils aux citoyens pour prévenir, combattre, s'adapter et surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations, et rétablir leurs conditions de vie, leur production et leurs activités. Le ministère de la Planification et de l'Investissement élaborera un programme pour surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et des pluies, inondations, glissements de terrain et inondations. Il proposera des mécanismes et des politiques pour soutenir les citoyens, les entreprises privées, les ménages et les coopératives afin de rétablir la production et les activités ; des mécanismes et des politiques pour les organismes et les localités touchés ; des politiques pour restaurer les infrastructures endommagées par les tempêtes, les inondations, les glissements de terrain, etc. ; en particulier, des mécanismes pour mobiliser un maximum de ressources de l'État, des citoyens, des entreprises et de la société dans son ensemble afin de surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et des pluies, inondations, glissements de terrain et inondations causés par sa circulation.