Événements actuels

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis la décision de nommer le ministre des Affaires étrangères par intérim.

Ha Van August 30, 2025 14:56

Le matin du 30 août, le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti du gouvernement, Premier ministre, a assisté à la cérémonie d'annonce et de remise de la décision de recevoir le camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, chef du Bureau du Comité central du Parti, pour travailler au ministère des Affaires étrangères, lui remettant le poste de ministre des Affaires étrangères par intérim.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định giao quyền Bộ trưởng Bộ Ngoại giao- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a annoncé la nomination du camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti et chef du Bureau du Comité central du Parti, au ministère des Affaires étrangères et l'a nommé ministre des Affaires étrangères par intérim. Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents à l'événement les camarades : membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Le Minh Hung ; membre du Politburo, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh ; camarades du Comité central du Parti, vice-Premiers ministres, secrétaires adjoints du Comité du Parti du gouvernement, dirigeants des départements centraux, des ministères, des branches et des agences.

Français Lors de la cérémonie, la camarade Pham Thi Thanh Tra - membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement, ministre de l'Intérieur a annoncé la décision n° 1868/QD-TTg du 29 août 2025 du Premier ministre sur la réception du camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti, pour travailler au ministère des Affaires étrangères, attribuant l'autorité du ministre des Affaires étrangères ; la décision n° 347/QD-DU du 29 août 2025 du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement sur la nomination du camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, ministre des Affaires étrangères par intérim pour rejoindre le Comité exécutif, Comité permanent, occupant le poste de secrétaire du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères pour le mandat 2025-2030.

Auparavant, le Président avait décidé de suspendre temporairement le camarade Bui Thanh Son - Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères - de son poste de ministre des Affaires étrangères jusqu'à ce que la 15e Assemblée nationale le révoque de son poste de ministre des Affaires étrangères.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định giao quyền Bộ trưởng Bộ Ngoại giao- Ảnh 2.
Le Premier ministre offre des fleurs au Vice-Premier ministre Bui Thanh Son. Photo : VGP/Nhat Bac

Le camarade Le Hoai Trung, né en 1961, originaire de la ville de Hué, est membre du 12e et 13e Comité central du Parti, secrétaire du 13e Comité central du Parti (à partir d'octobre 2023) et délégué à l'Assemblée nationale du 15e mandat.

Le camarade Le Hoai Trung a de nombreuses années d'expérience au ministère des Affaires étrangères, occupant les postes suivants : directeur adjoint du département des organisations internationales, chef adjoint de la mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, directeur par intérim, puis directeur du département des organisations internationales, ministère des Affaires étrangères.

En décembre 2010, il est nommé vice-ministre des Affaires étrangères. En mars 2021, il est muté et nommé chef de la Commission centrale des relations extérieures ; en février 2025, il est nommé chef du Bureau central du Parti.

En présentant la décision de recevoir, de déléguer l'autorité et de féliciter le camarade Le Hoai Trung, le Premier ministre Pham Minh Chinh a respectueusement remercié le Politburo et le Secrétaire général pour leur attention et leur décision d'augmenter le personnel du Gouvernement et du Ministère des Affaires étrangères.

Le Premier ministre a déclaré que le camarade Le Hoai Trung était un haut dirigeant du Parti, exemplaire par son courage politique, ses qualités morales, sa perspicacité stratégique et sa solide formation diplomatique. Au cours de ses 43 années de service, le camarade Le Hoai Trung a acquis une riche et vaste expérience diplomatique. À tous les postes qu'il a occupés, il s'est toujours montré exemplaire, dévoué, responsable et déterminé dans l'accomplissement des devoirs et des tâches qui lui ont été confiés par le Parti et l'État.

Le Premier ministre a souligné que ces dernières années, le secteur diplomatique avait accompli de nombreuses réalisations remarquables, contribuant significativement à la construction et au développement du pays, devenant ainsi l'un des points forts du pays. Lors de la cérémonie célébrant le 80e anniversaire de la création du secteur diplomatique, le secrétaire général To Lam a souligné que les affaires étrangères et la diplomatie étaient un élément important de la défense de la patrie, dès le début et à distance, et constituaient également le principal moteur du renforcement de la position du Vietnam. La diplomatie vietnamienne sert non seulement la patrie et le peuple, mais contribue également à alimenter la foi en un monde de paix, de coopération et de développement.

Le Vietnam a progressivement affirmé son rôle et sa position sur la scène internationale. Nous entretenons actuellement des relations diplomatiques avec 194 pays. Nous avons élargi le cadre de nos partenariats stratégiques globaux et globaux avec 38 pays, dont les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies. Nous avons également signé 17 accords de libre-échange (ALE), dont de nombreux accords de nouvelle génération, améliorant ainsi l'intégration et le commerce international, contribuant ainsi à la croissance économique. Le Vietnam, autrefois pays assiégé et sous embargo, est devenu un pôle d'excellence dans ses relations extérieures, grâce à la direction avisée du Parti, à la gestion rigoureuse de l'État, à la participation de l'ensemble du système politique et au soutien de la population.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định giao quyền Bộ trưởng Bộ Ngoại giao- Ảnh 3.
Le Premier ministre a demandé au ministre par intérim Le Hoai Trung et à la direction du ministère des Affaires étrangères de continuer à promouvoir le rôle pionnier, important et régulier des affaires étrangères dans la nouvelle ère, et de s'efforcer de contribuer à la réalisation des deux objectifs stratégiques centenaires fixés. Photo : VGP/Nhat Bac

Soulignant les contributions importantes des dirigeants du ministère des Affaires étrangères au cours des périodes de réalisations, le Premier ministre a exprimé sa gratitude et sa haute appréciation pour les contributions du camarade Bui Thanh Son au secteur diplomatique et au développement global du pays, avec son courage politique et son sens élevé des responsabilités.

Le Premier ministre a souligné qu'au cours des 80 dernières années de création et de développement, la diplomatie vietnamienne a toujours fait preuve d'un esprit de service à la patrie et au peuple, avec constance, courage et intelligence, et a activement contribué au maintien d'un environnement pacifique, stable et en plein essor pour le Vietnam. Cependant, le monde est confronté à des changements fondamentaux rapides et imprévisibles qui ont eu un impact profond sur toutes les activités du pays, imposant des exigences de plus en plus élevées à la diplomatie et aux autres ministères et services.

Le Premier ministre a demandé au ministre par intérim Le Hoai Trung et à la direction du ministère des Affaires étrangères de continuer à promouvoir le rôle pionnier, important et régulier des affaires étrangères dans la nouvelle ère, en s'efforçant de contribuer à l'achèvement des deux objectifs stratégiques centenaires fixés ; en apportant des contributions pratiques à l'élargissement de l'espace de développement du pays, en créant des opportunités d'intégration et en servant efficacement les percées stratégiques dans la période à venir.

« La diplomatie dans la nouvelle ère, parallèlement à la tâche de protéger la patrie, doit prendre l'initiative d'identifier et de saisir les opportunités ; ne pas permettre au Parti et à l'État d'être passifs ou surpris par la stratégie des tâches des affaires étrangères ; elle doit avoir une compréhension ferme de la situation pour conseiller le Parti et l'État sur les affaires étrangères qui sont appropriées, flexibles et efficaces à la situation », a souligné le Premier ministre.

Parallèlement à cela, le Premier ministre a ordonné la construction d'un secteur diplomatique complet, moderne et professionnel, dans l'esprit des documents du Parti, à l'échelle de la région et répondant aux normes internationales, dont la tâche principale est de continuer à former une équipe d'officiers diplomatiques à la fois rouges et professionnels, pionniers, courageux, unis, responsables, créatifs et innovants dans leurs activités.

Le Premier ministre est convaincu que le camarade Le Hoai Trung et le camarade Bui Thanh Son continueront à promouvoir leur expérience, leurs capacités, leurs atouts et leur richesse d'expérience, et à se consacrer au secteur diplomatique, au Parti et à l'État ; il espère que les dirigeants du Parti et de l'État continueront à aider les deux camarades à accomplir excellemment leurs tâches ; il affirme que le Gouvernement les accompagnera toujours et créera des conditions favorables pour qu'ils puissent travailler et écouter leurs opinions et contributions aux activités du Gouvernement.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định giao quyền Bộ trưởng Bộ Ngoại giao- Ảnh 4.
Le ministre des Affaires étrangères par intérim, Le Hoai Trung, s'est engagé à collaborer avec les dirigeants, les cadres, les fonctionnaires, les employés et les agents du ministère des Affaires étrangères pour s'acquitter des missions qui lui ont été confiées par le Parti, l'État, le gouvernement et le Premier ministre. Photo : VGP/Nhat Bac

S'exprimant lors de l'événement, le ministre par intérim des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a respectueusement remercié le Politburo, le secrétaire général To Lam, les principaux dirigeants et le Premier ministre Pham Minh Chinh pour lui avoir confié cette tâche importante, qui est à la fois un honneur et une grande responsabilité ; et a en même temps exprimé son respect et sa reconnaissance pour les contributions de générations de personnel diplomatique, en particulier les ministres des Affaires étrangères, y compris le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son.

Le ministre par intérim a souligné que les tâches assignées au secteur diplomatique dans les temps à venir étaient extrêmement lourdes. La situation mondiale et régionale évolue rapidement et profondément, posant de nombreux problèmes nouveaux à notre pays. Sur le plan national, le Parti, le peuple et l'armée s'efforcent de mener à bien les tâches définies par le XIIIe Congrès du Parti et de bien préparer le XIVe Congrès. La mise en œuvre réussie des orientations du XIVe Congrès, des principales politiques et résolutions du Parti, des résolutions et programmes d'action importants du Gouvernement et des directives du Premier ministre exige innovation, détermination et efforts considérables de tous les secteurs, à tous les niveaux et dans toutes les localités, y compris le secteur diplomatique.

Français Le camarade Le Hoai Trung s'est engagé à travailler avec la direction collective, les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs du ministère des Affaires étrangères pour s'efforcer d'accomplir avec succès les tâches assignées par le Parti, l'État, le Gouvernement et le Premier ministre, en mettant en œuvre efficacement la politique de promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale comme une tâche importante et régulière, en s'efforçant de promouvoir le rôle pionnier des affaires étrangères dans le maintien d'un environnement pacifique et stable, en mobilisant les ressources pour développer le pays, en améliorant la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale, en saisissant complètement et en mettant en œuvre efficacement les instructions du camarade Secrétaire général To Lam, des principaux dirigeants et des dirigeants du Parti et de l'État.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-trao-quyet-dinh-giao-quyen-bo-truong-bo-ngoai-giao-102250830110810056.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-trao-quyet-dinh-giao-quyen-bo-truong-bo-ngoai-giao-102250830110810056.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis la décision de nommer le ministre des Affaires étrangères par intérim.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO