Premier ministre : Mise en place d'un comité de commandement avancé dans les provinces traversées par la tempête n° 10
Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier le communiqué officiel n° 174 demandant aux ministères, aux branches et aux localités de se concentrer sur la réponse à la tempête n° 10 et aux inondations, glissements de terrain, crues soudaines et glissements de terrain.
Télégramme envoyé aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et des villes des régions du Nord et du Centre-Nord (de Da Nang et au-dessus) ; aux ministres des ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales ; au Bureau du Comité directeur de la défense civile nationale.
Français Le dépêche indiquait : Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, la tempête touchera terre au moment de la marée haute, combinée à des ondes de tempête et de grosses vagues qui peuvent provoquer des débordements, des brèches et des glissements de terrain des digues marines, inondant les zones résidentielles côtières de basse altitude ; la tempête peut provoquer de fortes pluies dans les régions du Nord et du Centre-Nord (y compris le territoire laotien). En particulier dans la zone de Thanh Hoa à Ha Tinh, avec des précipitations totales d'environ 200 à 400 mm, localement plus de 600 mm, il existe un risque élevé de crues soudaines, de glissements de terrain, d'inondations et de perturbations de la circulation dans les zones montagneuses et de basse altitude.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de continuer à se concentrer sur la mise en œuvre sérieuse, résolue et efficace du travail de prévention et de lutte contre la tempête n° 10, en se concentrant sur un certain nombre de tâches spécifiques telles que le renforcement et la sécurisation des digues, des barrages et des réservoirs ; l'arrimage des maisons ; l'évacuation des personnes dans les zones dangereuses ; le stockage de nourriture dans les zones à risque d'isolement...
En conséquence, les secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et des villes des régions du Nord et du Centre-Nord ont ordonné : Continuer à examiner, appeler et guider les navires encore en mer pour qu'ils quittent les zones dangereuses ou prennent d'assaut les abris afin d'assurer la sécurité ; en même temps, déployer des solutions pour assurer la sécurité des personnes et des navires dans les mouillages et les abris.
En fonction de la situation spécifique de la localité, les secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et des villes décident de restreindre les activités en mer et le long des côtes, d'interdire la mer, de contrôler et de restreindre la circulation et de permettre aux élèves de rester à la maison pour assurer la sécurité pendant la période affectée par les tempêtes, les fortes pluies et les inondations ; de déployer immédiatement des mesures de protection et de renforcement pour assurer la sécurité des digues et des barrages, en particulier les digues maritimes, les estuaires des rivières et les barrages clés ; d'exploiter et de réguler de manière proactive les réservoirs appropriés pour être prêts à recevoir les inondations, d'assurer la sécurité des barrages et des réservoirs et d'empêcher les inondations de se chevaucher.
Le Premier ministre a également demandé le déploiement immédiat de travaux de consolidation des habitations, des entrepôts, des sièges d'agences, des unités, des établissements d'enseignement et médicaux, ainsi que des établissements de production, d'affaires et de services, afin de réduire les dommages à la production. En particulier, les secteurs de la production agricole et de l'aquaculture en mer et sur les côtes doivent être rapidement rétablis après les tempêtes et les inondations. Il est également nécessaire d'organiser des inspections, d'évacuer et de reloger proactivement les ménages des zones dangereuses vers des lieux sûrs. Une attention particulière doit être portée aux zones touchées par des affaissements de terrain, aux zones à risque de crues soudaines, de glissements de terrain et d'inondations profondes, ainsi qu'aux bateaux, aux radeaux et aux cabanes d'aquaculture. Il est également nécessaire de déployer activement des forces de surveillance et de patrouille pour assurer la sécurité et l'ordre sur les sites d'évacuation, et d'empêcher tout retour sans garantie de sécurité.
Français Le Secrétaire et le Président des Comités populaires provinciaux et municipaux doivent diriger de manière proactive l'agencement des forces, des moyens, des réserves de nourriture, des provisions et des nécessités dans les zones vulnérables risquant d'être isolées en raison de glissements de terrain et d'inondations pour être prêts à soutenir la population, à ne pas laisser les gens avoir faim, soif, froid et à effectuer des travaux de sauvetage lorsque de mauvaises situations surviennent... ; affecter des camarades du comité permanent, du comité permanent et des chefs de départements, de branches et de secteurs aux zones clés pour inspecter directement, exhorter et diriger la mise en œuvre des travaux de réponse aux tempêtes, inondations, glissements de terrain, crues soudaines et glissements de terrain.
Organiser les forces et les moyens prêts à soutenir les populations face aux tempêtes et aux inondations
Les ministres des ministères, des organismes de niveau ministériel et des organismes gouvernementaux, conformément à leurs fonctions, tâches et autorité, doivent diriger et encourager de manière proactive la mise en œuvre des mesures d'intervention pour assurer la sécurité des forces, des véhicules, des équipements et des installations sous leur gestion, en accordant une attention particulière à la garantie de la sécurité des activités de circulation en mer et sur les rivières, de la sécurité des digues, des réservoirs, des barrages d'irrigation, des centrales hydroélectriques, des systèmes électriques, des télécommunications, des installations éducatives et médicales, des établissements de production, d'affaires et de services, etc.
Les ministres de la Défense nationale et de la Sécurité publique ordonnent aux forces militaires et policières stationnées dans la région d'examiner les plans, d'organiser de manière proactive les forces et les moyens pour être prêtes à aider la population à répondre aux tempêtes, aux inondations et à aider à l'évacuation et à la relocalisation des résidents, ainsi qu'au sauvetage sur demande.
Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement dirige et organise une surveillance étroite, des prévisions et des informations en temps opportun sur l'évolution des tempêtes et des inondations ; dirige et encourage la mise en œuvre des travaux d'intervention en cas de tempêtes et d'inondations dans le cadre de ses compétences ; conseille le Premier ministre et le Comité directeur national de la protection civile sur les questions qui dépassent ses compétences.
Le chef du bureau du Comité directeur national de la protection civile suit de près la situation, coordonne et mobilise les forces et les moyens pour aider les localités à répondre aux tempêtes et aux inondations selon leur autorité, en accordant une attention particulière aux zones qui ont connu de fortes pluies, des affaissements et des glissements de terrain inhabituels.
Mise en place de comités de commandement avancé dans les provinces traversées par la tempête Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a été chargé de mettre en place un comité de pilotage de première ligne dans les provinces où la tempête est passée pour se concentrer sur la gestion, la prévention et le dépassement des conséquences des tempêtes, des inondations et des glissements de terrain ; et de continuer à ordonner aux ministères, aux branches et aux localités de déployer rapidement des travaux de réponse aux tempêtes, aux inondations, aux affaissements et aux glissements de terrain. |