Texte intégral du discours de clôture du Secrétaire général à la 6e Conférence centrale

DNUM_BBZBAZCABH 16:12

Le matin du 11 octobre, après sept jours de travaux ininterrompus, la 6e Conférence centrale du 12e mandat a tenu sa séance de clôture. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a prononcé le discours de clôture.

Le matin du 11 octobre, la 6e Conférence du 12e Comité central du Parti s'est clôturée après 7 jours de travail urgent, sérieux, démocratique et responsable, achevant tout le contenu du programme proposé.

toan van phat bieu be mac hoi nghi trung uong 6 cua tong bi thu hinh 1
Secrétaire général Nguyen Phu Trong

Dans son discours de clôture, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a déclaré que les membres du Comité central et les participants avaient étudié, préparé avec soin et discuté franchement, apportant de nombreuses opinions importantes aux rapports et projets. Le Comité exécutif central a approuvé à l'unanimité les résolutions et conclusions du Comité central.

VOV.VN présente respectueusement le texte intégral du discours du Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Chers camarades du Comité central,

Chers participants à la conférence,

Après sept jours de travaux urgents, sérieux, démocratiques et responsables, la 6e Conférence du Comité exécutif central a finalisé l'intégralité du programme proposé. Les membres du Comité central et les camarades présents ont étudié, préparé avec soin et discuté ouvertement, apportant de nombreuses opinions importantes aux rapports et projets. Le Bureau politique a pleinement intégré et expliqué les questions soulevées par les différentes opinions. Le Comité exécutif central a adopté à l'unanimité les résolutions et conclusions du Comité central. Pour conclure la Conférence, je voudrais m'exprimer au nom du Bureau politique, clarifier certaines questions et résumer les principaux résultats de la Conférence.

1- Sur la situation socio-économique en 2017-2018

Le Comité exécutif central a convenu qu'au cours des neuf premiers mois de 2017, grâce aux efforts de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, la situation socio-économique de notre pays a continué d'évoluer positivement et de manière assez complète dans la plupart des domaines. L'économie a connu une croissance relativement soutenue, chaque trimestre étant supérieur au trimestre précédent ; le troisième trimestre a progressé de 7,46 %, portant le taux de croissance moyen des trois trimestres à 6,41 %. La macroéconomie est restée stable et l'inflation a été maîtrisée. Les principaux équilibres de l'économie ont été globalement assurés ; la discipline et l'ordre dans les finances et le budget de l'État ont été renforcés. Le marché monétaire est resté stable ; les réserves de change ont atteint 45 milliards de dollars, soit une augmentation de 6 milliards de dollars par rapport à fin 2016. Le marché boursier a connu de nombreuses améliorations, dépassant la barre des 800 points, son plus haut niveau depuis 2008.

Français Les exportations ont atteint 154 milliards USD, en hausse de 19,8 % par rapport à la même période. Les réformes administratives et les améliorations de l'environnement des affaires ont considérablement changé ; près de 94 000 nouvelles entreprises ont été créées, en hausse de 15,4 % en nombre d'entreprises et de 43,5 % en capital sur la même période. La production et les affaires ont continué de se développer ; la production industrielle a retrouvé son élan de croissance, les industries de transformation et de fabrication augmentant à elles seules de 12,77 % ; le secteur agricole s'est considérablement redressé avec un taux de croissance de près de 3 %, plus de 4 fois supérieur à celui de 2016 ; le secteur des services a connu un développement remarquable, en hausse de 7,25 %, le plus élevé depuis 2008 ; les touristes internationaux ont atteint 9,45 millions, en hausse de près de 30 % sur la même période.

D'importants progrès ont été réalisés dans les domaines culturel et social : l'examen de fin d'études secondaires et le 70e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerre ont été bien organisés ; la sécurité sociale et l'aide sociale ont été assurées ; des politiques et des régimes en faveur des personnes ayant rendu des services méritoires et des plus démunis ont été mis en œuvre, notamment en cas de catastrophes naturelles et d'inondations. On prévoit que d'ici fin 2017, les 13 objectifs prévus seront atteints et même dépassés. En particulier, les orientations et politiques du Parti en matière de développement socio-économique ont été sérieusement assimilées et mises en œuvre ; les trois percées stratégiques ont été promues, le modèle de croissance a été innové, l'économie a été restructurée ; les faiblesses et les insuffisances inhérentes à l'économie ont été surmontées, les projets déficitaires et les entreprises publiques ont été gérés ; le système des établissements de crédit a été restructuré et les créances douteuses ont été traitées, etc.

Cependant, l'économie du pays reste confrontée à de nombreuses difficultés et défis. Le déficit budgétaire et la dette publique demeurent élevés. Les créances douteuses des banques restent importantes ; la gestion des établissements de crédit fragiles et de leurs créances douteuses manque de rigueur et de rigueur. L'allocation et le décaissement des capitaux d'investissement du budget de l'État, notamment les obligations d'État et l'APD, restent lents. De nombreux projets et entreprises publiques sont déficitaires.

L'ordre public, les problèmes sociaux, les atteintes à l'environnement, la sécurité alimentaire et l'hygiène, les accidents de la route et la criminalité demeurent complexes dans de nombreux domaines, notamment dans les grandes villes. La gestion de la presse, de l'information et de la communication, notamment des réseaux sociaux, présente encore de nombreuses lacunes. Au cours des derniers mois de l'année, pour atteindre l'objectif de croissance de 6,7 %, il est nécessaire de se concentrer sur le décaissement des projets d'investissement financés par le budget de l'État ; de mobiliser les ressources sociales pour développer la production et les entreprises ; et de lever les difficultés et les obstacles à la production industrielle, notamment dans les secteurs du pétrole, du gaz et du charbon.

En 2018, il est nécessaire de continuer à assurer la stabilité macroéconomique, à maîtriser l'inflation, à améliorer la qualité de la croissance, à améliorer la qualité de vie des populations et à garantir la sécurité et la protection sociales. Un changement clair doit être opéré en mettant en œuvre trois avancées stratégiques : le renouvellement du modèle de croissance, la restructuration de l'économie, l'amélioration de la productivité du travail et la compétitivité économique.

Développer la culture, pratiquer la démocratie et la justice sociale. Répondre efficacement au changement climatique, prévenir et combattre proactivement les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources, protéger l'environnement et garantir l'hygiène et la sécurité alimentaires. Promouvoir la réforme administrative, rationaliser l'organisation et fonctionner de manière efficace et efficiente. Continuer à promouvoir la lutte contre la corruption et le gaspillage ; assurer la défense et la sécurité nationales ; maintenir un environnement pacifique et stable ; et s'intégrer activement et proactivement à la communauté internationale.

Afin d'atteindre les objectifs et les tâches fixés, il est nécessaire de continuer à promouvoir la force de la solidarité nationale, l'esprit de dynamisme, la créativité et la détermination dans le leadership, la direction et la mise en œuvre. Il faut privilégier la construction et l'amélioration des institutions, renforcer la discipline afin d'améliorer encore l'environnement des investissements et des affaires ; surmonter la lenteur de l'allocation et du décaissement des capitaux d'investissement publics, la lenteur de l'actionnarisation et du désinvestissement des entreprises publiques.

Poursuivre la restructuration des recettes et des dépenses du budget de l'État, maîtriser le déficit et maintenir la dette publique à des niveaux raisonnables. Gérer de manière plus fondamentale et plus rigoureuse les projets, les travaux, les entreprises publiques accusant des pertes à long terme, les banques commerciales fragiles, les créances douteuses et les dettes impayées dans le secteur de la construction. Promouvoir la restructuration, l'innovation et améliorer l'efficacité des entreprises publiques et des services publics ; développer l'économie privée pour qu'elle devienne un moteur économique important.

2- Sur le travail de protection, de soins et d'amélioration de la santé des personnes

Le Comité exécutif central a affirmé : « Protéger, soigner et améliorer la santé est la responsabilité de chaque citoyen, de chaque famille, de l'ensemble du système politique et de la société tout entière ; cela requiert la participation active des comités du Parti à tous les niveaux, du gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques, au sein desquelles le secteur de la santé et les secteurs connexes constituent les forces vives. » L'État doit promouvoir le rôle moteur des hôpitaux et des établissements de santé publics dans l'organisation de la prestation des services de santé, en garantissant les services de base à la majorité de la population et en encourageant simultanément la fourniture de services à la demande.

Prioriser les investissements budgétaires et mettre en place des mécanismes et des politiques appropriés pour mobiliser et utiliser efficacement toutes les ressources sociales afin de développer les soins de santé et les services liés à la protection, aux soins et à l'amélioration de la santé de la population. S'efforcer continuellement d'améliorer la santé, la stature, la longévité et la qualité de vie des Vietnamiens ; veiller à ce que chacun soit protégé, soigné et en meilleure santé ; et garantir l'égalité des droits et des obligations en matière d'assurance maladie et de services connexes.

La médecine est une profession noble aux multiples caractéristiques uniques. Il est nécessaire de continuer à promouvoir l'innovation, d'améliorer la qualité des services et de développer une médecine vietnamienne scientifique, nationale et populaire ; de bâtir un système de santé équitable, efficace, de qualité et intégré. Promouvoir un développement équilibré et synchrone entre soins de santé universels et soins spécialisés, entre médecine civile et militaire, et associer médecine traditionnelle et médecine moderne. Privilégier la prévention plutôt que la guérison ; la médecine préventive est essentielle ; les soins de santé de proximité en sont le fondement. Innover fortement et améliorer l'efficacité opérationnelle du système de santé public actuel, y compris la médecine civile et militaire, en encourageant les partenariats public-privé et le développement harmonieux des soins de santé non publics ; bâtir un système de santé généralisé, proche des citoyens, doté d'un appareillage rationalisé et d'un fonctionnement efficace et efficient.

Pour atteindre les objectifs et les exigences fixés, il est nécessaire de mettre en œuvre de manière synchrone des tâches et des solutions dans tous les secteurs et domaines liés à la protection, à la prise en charge et à l'amélioration de la santé publique. Les comités du Parti à tous les échelons, les autorités, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques doivent participer activement et activement ; veiller à diriger et à orienter les mouvements de l'ensemble de la population vers l'entraînement physique ; améliorer les conditions de vie, de travail et de vie ; protéger l'environnement, l'hygiène et la sécurité alimentaires ; pratiquer régulièrement des exercices physiques et sportifs, et adopter un mode de vie sain et équilibré.

Il faut innover fortement dans le secteur de la santé et dans les secteurs liés à la protection, aux soins et à l'amélioration de la santé des populations ; renforcer la médecine préventive, améliorer la santé grâce à l'innovation et promouvoir le rôle du système de santé de proximité. Ce système doit appréhender, gérer et surveiller efficacement la santé de chaque foyer et de chaque habitant ; disposer de capacités suffisantes pour traiter et soigner les maladies chroniques selon les principes de la médecine familiale et des soins de proximité ; limiter les hospitalisations ; et surmonter la surcharge hospitalière.

Améliorer la qualité des examens et des traitements médicaux ; améliorer l'éthique médicale ; construire des hôpitaux écologiques, propres, esthétiques, sûrs et civilisés. Promouvoir le développement de l'industrie pharmaceutique et des équipements médicaux, garantir une disponibilité suffisante de médicaments et d'équipements de qualité à des prix raisonnables, répondant aux besoins de prévention et de traitement des maladies. Veiller au développement des ressources humaines et des sciences dans le secteur médical. Mettre en œuvre un système de certificats de pratique conforme aux pratiques internationales. Améliorer les capacités de recherche, de déploiement d'applications et de transfert de sciences, de technologies, de techniques médicales, de pharmacie et de biologie.

Innover fortement dans le mécanisme et la politique de financement de la santé, notamment par la mise en œuvre rapide de l'assurance maladie universelle ; innover dans le mode de dépense du budget de l'État pour la santé ; innover dans le mécanisme de tarification et de tarification des services, promouvoir les aspects positifs, limiter les aspects négatifs du mécanisme de marché, surmonter la commercialisation des services d'examen et de traitement médicaux. Élaborer une feuille de route pour la mise en œuvre de tarifs et de régimes salariaux des services de santé adaptés aux caractéristiques du secteur de la santé. Promouvoir l'amélioration de l'appareil organisationnel, de la qualité des services et de l'efficacité opérationnelle des hôpitaux et des établissements de santé publique. Améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion publique de la santé en association avec une intégration internationale proactive et active.

3- Sur le travail de population dans la nouvelle situation

Le Comité exécutif central apprécie hautement les efforts déployés par l'ensemble du Parti et du peuple pour mettre en œuvre les programmes de planification démographique et familiale dans notre pays au cours des dernières années, avec des résultats importants, notamment : la maîtrise réussie de la croissance démographique et l'atteinte et le maintien rapide du taux de fécondité de remplacement. La structure démographique et la structure du travail ont évolué positivement. Notre pays a commencé à entrer dans une période d'or démographique depuis 2007 et devrait atteindre son apogée vers 2020-2030, la population en âge de travailler représentant environ 70 % de la population. La qualité de vie de la population s'est améliorée à de nombreux égards.

La stature et la force physique des Vietnamiens se sont progressivement améliorées. De 1993 à aujourd'hui, la taille moyenne des jeunes Vietnamiens a augmenté de 3 cm ; l'espérance de vie moyenne est passée de 65,3 à 73,4 ans (un niveau supérieur à celui des pays à revenu par habitant équivalent). La répartition de la population est plus équilibrée. Les actions de sensibilisation et d'éducation en matière de population ont été renforcées et ont connu de nombreuses innovations. Les services de population et de planification familiale ont été développés et leur qualité s'est constamment améliorée. Le Vietnam est considéré par le monde comme un pays prometteur en matière de population.

Cependant, la situation mondiale et nationale a beaucoup évolué. Les pays et les organisations internationales mettent tous l'accent sur le travail démographique, le considérant comme un enjeu essentiel et étroitement lié au développement durable de chaque pays et nation. La mondialisation, l'urbanisation et l'industrialisation, sous l'effet de la quatrième révolution industrielle et du changement climatique, ainsi que l'évolution des conditions de vie, des environnements de vie et de travail et de l'environnement écologique, ont entraîné des changements rapides des modèles familiaux, du mariage, des mentalités et de la fécondité, ainsi qu'une augmentation rapide des migrations.

Dans le pays, la politique de limitation des naissances, généralisée et à long terme, a également commencé à avoir des conséquences qu'il faut surmonter rapidement. Il est donc nécessaire d'innover dans le domaine démographique afin de résoudre les problèmes démographiques de manière plus globale, synchrone et fondamentale. Il faut s'efforcer de maintenir un taux de remplacement des naissances stable ; ramener le rapport de masculinité à la naissance à un équilibre naturel ; préserver et exploiter efficacement les avantages de la structure démographique dorée, s'adapter au vieillissement de la population, améliorer la qualité de la population et répartir la population conformément au processus de développement.

Continuer à réorienter la politique démographique de la planification familiale vers la population et le développement ; accorder une attention particulière à tous les aspects de la population : taille, structure, répartition et qualité, et les associer au développement socio-économique, afin d'assurer la défense et la sécurité nationales. Considérer la population et le développement comme une mission de tous ; investir dans la population revient à investir dans le développement durable ; l'État privilégie l'allocation budgétaire tout en favorisant la socialisation ; rechercher la coopération et le soutien internationaux et garantir les ressources nécessaires à la population.

Promouvoir la campagne pour que chaque couple ait deux enfants, en garantissant les droits et responsabilités en matière de procréation et d'éducation des enfants afin de maintenir le taux de fécondité de remplacement à l'échelle nationale avec une population raisonnable (environ 104 millions d'habitants d'ici 2030). Prioriser la campagne visant à réduire le nombre d'enfants dans les zones à taux de fécondité élevé ; maintenir les résultats dans les zones ayant atteint le taux de fécondité de remplacement ; avoir deux enfants dans les zones à faible taux de fécondité. Éviter la mentalité de ne pas limiter le nombre d'enfants.

Innover dans le contenu de la propagande et de la mobilisation en faveur de la population et du développement. Perfectionner les lois, les mécanismes et les politiques ; développer le réseau et améliorer la qualité des services à la population. Perfectionner la structure organisationnelle et renforcer les capacités du personnel de la population afin de répondre aux exigences de la nouvelle période.

4- Quelques enjeux pour continuer à innover et à réorganiser l'appareil du système politique

Le Comité exécutif central a particulièrement souligné l'importance de cette question et a demandé que, dans les temps à venir, l'ensemble du système politique participe activement et activement, considérant l'innovation et la réorganisation du système politique comme une tâche fondamentale et urgente, de première importance, s'inscrivant dans le cadre de la construction et de la rectification du Parti, de l'innovation du système politique en phase avec l'innovation économique, et répondant aux exigences du développement d'une économie de marché à orientation socialiste et de l'intégration internationale. Il faut appliquer sérieusement le principe de direction unifiée du Parti dans la construction et la gestion de l'organisation, de l'appareil et du personnel du système politique ; promouvoir pleinement et correctement le rôle dirigeant du Parti, la gestion de l'État et la maîtrise du peuple.

Veiller à garantir l'innovation, l'intégralité, la cohérence, la cohérence et la connectivité ; combiner harmonieusement l'héritage et la stabilité avec l'innovation et le développement ; innover activement et avec force, sans se précipiter d'un extrême à l'autre ; associer l'innovation organisationnelle à l'innovation des méthodes de leadership, à la rationalisation de la paie et à la réforme des salaires ; gérer harmonieusement les relations entre l'État, le marché et la société ; empêcher les forces hostiles et les éléments malveillants d'exploiter les distorsions, le sabotage et les divisions internes. Les tâches et solutions proposées doivent être appropriées, réalisables, assorties d'une feuille de route et d'étapes stables, répondant aux exigences immédiates et à long terme, et contribuer à résoudre les problèmes pratiques auxquels sont confrontés l'appareil organisationnel de l'ensemble du système politique, ainsi que les organisations spécifiques du Parti, de l'État, du Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques, en particulier l'organisation interne de chaque agence et unité.

Il est donc urgent d'étudier et de construire un modèle organisationnel global du système politique de notre pays, adapté aux exigences et aux conditions spécifiques de la nouvelle période. Sur cette base, il convient d'identifier les tâches nécessaires et immédiatement réalisables. Il convient de revoir et de réglementer plus rigoureusement la masse salariale, le nombre de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics ; il faut veiller à fixer le nombre maximal de députés de chaque organisation, en fonction des caractéristiques de chaque niveau, de chaque secteur et de chaque localité.

Mettre en place des politiques appropriées pour réduire la portée et les sujets des nominations de « niveau ». Mettre en place un mécanisme compétitif, public et transparent de recrutement, de nomination et de promotion des fonctionnaires afin d'attirer des personnes véritablement vertueuses et talentueuses au sein des organisations du système politique. Examiner, organiser, consolider et rationaliser les relations internes des organisations du système politique selon le principe qu'une seule organisation peut assumer de nombreuses tâches ; une tâche est présidée et principalement sous la responsabilité d'une seule organisation, associée à la restructuration et à l'amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires et des agents publics ; réduire la proportion de personnel de service, en particulier dans le secteur administratif. Renforcer la décentralisation et la délégation raisonnable des pouvoirs entre supérieurs et subordonnés, entre les niveaux central et local.

Mettre en place un mécanisme de contrôle strict du pouvoir par des réglementations légales, garantir la démocratie, la transparence, l'inspection et la supervision régulières, et promouvoir la responsabilisation ; instaurer des sanctions et sanctionner sévèrement les agences et unités, en particulier les dirigeants qui enfreignent les règles. Promouvoir la réforme administrative, appliquer largement la science et la technologie, notamment les technologies de l'information, au service du leadership et de la gestion ; rationaliser l'appareil organisationnel et la paie. Mettre en œuvre et gérer rigoureusement la paie sur la base d'une classification des organisations, en définissant clairement les postes et les normes pour les titres des cadres, des fonctionnaires et des employés du secteur public.

Réaliser un bilan du recrutement, de la nomination, de l'utilisation, de l'évaluation et de la mise en œuvre des régimes et politiques de rémunération afin de proposer des solutions pour améliorer la qualité et l'utilisation efficace du contingent de cadres, de fonctionnaires et d'agents publics. Renforcer la coordination étroite entre le travail d'inspection du Parti et celui de l'État, la supervision par les organes élus, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques. Promouvoir la propagande et l'éducation politique et idéologique, renforcer l'unité de conscience et d'action au sein du Parti et de l'ensemble du système politique, et créer un consensus au sein de la population. Allouer les ressources nécessaires et mettre en place des mécanismes et des politiques appropriés aux cadres, fonctionnaires et agents publics directement concernés par le processus de réorganisation et de restructuration de l'appareil.

Privilégier la mise en œuvre immédiate des tâches claires, mûres et largement approuvées par le Comité central ; quant aux tâches insuffisamment claires, trop complexes et faisant l'objet de nombreuses divergences d'opinions, poursuivre les recherches, les synthèses et les décisions ultérieures, et les réaliser étape par étape et avec certitude. Par exemple : mettre fin aux activités des comités directeurs du Nord-Ouest, des Hauts Plateaux et du Sud-Ouest ; réorganiser le Comité du Parti d'outre-mer et le Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères ; réorganiser la structure organisationnelle et moderniser les activités des comités de protection et de prise en charge de la santé des cadres.

Promouvoir la construction d'organisations du Parti et le développement des militants dans les entreprises et les services publics non étatiques. Appliquer fondamentalement le modèle du secrétaire du Comité du Parti assumant simultanément les fonctions de président du Conseil populaire ; appliquer simultanément le secrétaire du Comité du Parti à la présidence du Comité populaire aux niveaux des districts et des communes, lorsque les conditions le permettent. Renforcer la décentralisation et la délégation raisonnable des pouvoirs, ainsi que le développement d'un mécanisme de contrôle, d'inspection et de supervision rigoureux. Réexaminer et réduire en conséquence le nombre de comités de pilotage, de conseils de gestion de projets et d'agences de coordination intersectorielle.

Les ministères et les agences gouvernementales réexaminent et transfèrent certaines tâches et services publics aux entreprises et aux citoyens. Poursuivre l'amélioration institutionnelle des collectivités locales afin de définir plus clairement l'organisation des unités administratives et économiques urbaines, rurales, insulaires et spéciales. Innover fortement dans le contenu et les méthodes de fonctionnement, notamment en organisant l'appareil, en rationalisant les points focaux, en simplifiant la gestion des salaires, en restructurant l'équipe de cadres spécialisés du Front de la Patrie et des organisations politico-sociales et socioprofessionnelles.

5- Sur l'innovation des unités de service public

Parallèlement à l'innovation et à la réorganisation du système politique, le Comité exécutif central a particulièrement souligné la nécessité et l'urgence d'innover le système d'organisation et de gestion, d'améliorer la qualité des services et l'efficacité opérationnelle des unités de service public ; considérant cela comme l'une des tâches prioritaires dans les temps à venir.

L'État doit veiller à assurer la fourniture des services publics de base et essentiels ; améliorer l'accès aux services publics pour toutes les catégories de la population grâce à des investissements accrus du budget de l'État ; maintenir et promouvoir le rôle moteur, la position clé, la bonne volonté, la supériorité et le fonctionnement non lucratif des unités de service public. Promouvoir la socialisation, en particulier dans les secteurs et domaines où le secteur non public peut et réussit bien ; mobiliser et utiliser efficacement toutes les ressources pour investir dans le développement sain du marché des services publics ; garantir l'équité et l'égalité entre les unités de service public et non public.

Le gouvernement central exige d'urgence une organisation et un fonctionnement innovants des services publics, adaptés aux spécificités de chaque secteur d'activité et de chaque localité, afin de promouvoir la socialisation, sans pour autant commercialiser le secteur des services publics. Il faut accélérer la transformation des services économiques, scientifiques et technologiques qualifiés en entreprises, notamment sous forme de sociétés par actions.

Promouvoir la mise en œuvre d'un mécanisme d'autonomie et de responsabilité propre pour l'exécution des tâches, l'organisation, le personnel et les finances des services publics. Veiller à revoir et perfectionner les mécanismes et les politiques adaptés à chaque type de service public et à chaque service public. Innover et renforcer le régime de comptabilité, d'audit, d'inspection, de supervision et de suivi des services publics, de manière à ce qu'il soit globalement similaire à celui des entreprises publiques.

Distinguer clairement les activités d'exécution de missions politiques et de service public confiées par l'État, d'une part, et les activités de prestation de services répondant aux besoins de la société, d'autre part. Le budget de l'État garantit l'investissement dans les services publics de base et essentiels et dans les unités de service public assignées par l'État pour assurer le service public dans les zones reculées et celles où vivent des minorités ethniques. Mettre en œuvre le mécanisme d'allocation de capitaux et d'actifs aux unités de service public pour la gestion, la préservation, le développement et la responsabilité devant l'État et la loi.

Étudier et modifier d'urgence la loi sur les fonctionnaires et les employés publics ; revoir et compléter les textes juridiques pertinents afin d'encourager et de faciliter la rationalisation des effectifs ; promouvoir la décentralisation et accorder l'autonomie aux services publics afin de distinguer clairement la gestion de l'État de l'administration des services publics et de la prestation de services publics. Réduire significativement l'intervention administrative de l'organe directeur dans les activités professionnelles et techniques des services publics ; s'efforcer progressivement de supprimer le rôle d'« organisme de gestion » dans l'ancien système.

Élaborer et promulguer des normes économiques et techniques pour chaque type de service public ; des critères de classification des unités de service public ; des critères d’évaluation de l’exécution des tâches et de la qualité du service public des unités de service public par secteur et domaine ; un système de normes pour les titres de poste des personnes travaillant dans les unités de service public.

Renforcer la coordination entre les agences spécialisées de gestion de l'État, entre elles et avec elles, en matière d'investissement et de financement, à tous les niveaux, dans la gestion des dépenses budgétaires de l'État pour les secteurs de la fonction publique, afin d'améliorer l'efficacité de l'utilisation du budget de l'État et d'éviter les chevauchements, les pertes et le gaspillage. Définir clairement les pouvoirs et les responsabilités des responsables des ministères, des services, des localités, des agences et des unités, en particulier des responsables des unités de la fonction publique. Traiter avec fermeté et rigueur les cas de retard, de contournement intentionnel ou de non-exécution des tâches assignées, ainsi que les violations de la réglementation. Renforcer l'inspection et la supervision de la mise en œuvre des prestations de services publics. Créer des organismes d'inspection et d'évaluation indépendantes de la qualité de la fonction publique par secteur et par domaine.

6- À propos du travail du personnel

Après avoir examiné le rapport du Bureau politique, le Comité exécutif central a discuté, hautement apprécié les préparatifs et est parvenu à un large consensus sur la proposition du Bureau politique d'élire deux membres supplémentaires au Secrétariat du Comité central du Parti du XIIe. Le camarade Phan Dinh Trac, membre du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale des affaires intérieures, chef adjoint du Comité de pilotage central de la lutte contre la corruption ; et le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Comité central du Parti, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh et vice-président du Conseil théorique central, ont été élus avec un nombre très concentré de voix. Le Comité exécutif central a demandé aux camarades nouvellement nommés au Secrétariat de renforcer davantage leur sens des responsabilités envers le Parti et le peuple, de s'efforcer constamment, de se former et de contribuer davantage à la direction et à la direction du Comité central, du Bureau politique et du Secrétariat, en particulier dans les domaines de travail importants assignés par le Parti.

Le Comité exécutif central a également envisagé de prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du camarade Nguyen Xuan Anh, membre du Comité central du Parti et secrétaire du Comité du Parti de la ville de Da Nang, en le démettant de ses fonctions de secrétaire du Comité du Parti de la ville de Da Nang, de membre du Comité permanent et de membre du Comité exécutif du Parti de la ville de Da Nang pour la période 2015-2020, et de membre du 12e Comité exécutif central du Parti pour avoir commis de très graves manquements et violations. La majorité de l'opinion publique, des cadres, des membres du Parti et de la population estiment qu'il s'agit d'une mesure disciplinaire à la fois stricte et humaine, raisonnable et convaincante, ayant un profond effet éducatif, d'avertissement et de prévention générale.

C'est une leçon douloureuse qu'il est important d'apprendre sérieusement, non seulement pour le camarade Nguyen Xuan Anh, mais aussi pour nous tous. Nous recommandons à chaque membre du Comité exécutif central, à tous les cadres, membres du Parti et fonctionnaires, de cultiver et de pratiquer régulièrement, de s'auto-évaluer, de se corriger, de s'auto-réprimander, de se tenir à l'écart des tentations et ambitions matérielles, d'éviter de reproduire les mêmes erreurs et de se salir les mains (et s'ils se sont déjà salis les mains, qu'ils les effacent rapidement). Dorénavant, toute violation de la discipline doit être traitée avec sérieux, de haut en bas, afin de maintenir la discipline du Parti et de regagner et de renforcer la confiance, l'amour et le respect du peuple.

Pourquoi le traitement de plusieurs affaires et les mesures disciplinaires prises contre plusieurs responsables, y compris de hauts fonctionnaires, ont-elles récemment bénéficié d'un soutien aussi large de la part des responsables, des membres du Parti, des camarades vétérans, des fonctionnaires retraités et de la population ? Il faut affirmer que si nous agissons à la satisfaction du peuple, celui-ci nous fera confiance et notre régime survivra, tout comme notre Parti. À l'inverse, si nous agissons contre la satisfaction du peuple et perdons sa confiance, nous perdrons tout.

Chers camarades,

La 6e Conférence du 12e Comité central du Parti s'est tenue dans un contexte de changements positifs, globaux et synchrones dans notre pays depuis le succès du 12e Congrès du Parti. Au cours des deux dernières années, et plus particulièrement en 2017, l'ensemble du système politique a activement participé, s'est uni, s'est unifié et a mis en œuvre avec persévérance et détermination les tâches stratégiques suivantes : développement socio-économique ; garantie de la défense et de la sécurité nationales ; construction d'un Parti et d'un système politique intègres et forts. Les relations extérieures se sont développées ; le prestige et la position du Vietnam sur la scène internationale se sont accrus.

On peut dire que la mise en œuvre des tâches stratégiques définies par le XIIe Congrès national du Parti a véritablement donné naissance à un mouvement révolutionnaire généralisé dans tout le pays, recevant une réponse et une participation enthousiastes et actives de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, créant un nouvel élan et une nouvelle force motrice pour l'innovation et la construction d'un Vietnam riche, fort, démocratique, juste et civilisé. Cependant, nous sommes encore confrontés à de nombreuses difficultés et défis.

Nous devons continuer à mettre en œuvre de manière plus sérieuse, systématique et efficace la résolution du 12e Congrès du Parti, les résolutions du 12e Comité central et surtout les résolutions et conclusions de cette Conférence centrale pour promouvoir les résultats et les réalisations qui ont été obtenus, surmonter les limitations et les faiblesses restantes et mener à bien les objectifs et les tâches immédiats fixés pour 2017-2018 et les années suivantes.

Notre conférence a abordé de nombreux sujets importants, complexes et difficiles, mais elle a été un franc succès. Je déclare par la présente close la 6e Conférence du 12e Comité central du Parti. Je vous souhaite à tous une bonne santé et beaucoup de succès dans l'exercice de vos responsabilités envers le Parti, le peuple et le pays.

Merci beaucoup./.

Selon VOV

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Texte intégral du discours de clôture du Secrétaire général à la 6e Conférence centrale
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO