Retour en enfance à travers les jeux folkloriques

DNUM_CBZBBZCABG 16:11

(Baonghean.vn) - L'enfance est le lieu où s'ancrent les empreintes et les souvenirs associés à des jeux folkloriques inoubliables. Revenons en arrière.« enfance violente »à travers de vieux jeux...

1 - Dragon et serpent jusqu'aux nuages

Rồng rắn lên mây là một  trong những trò  chơi  dân gian khá phổ  biến dành  cho  độ tuổi thiếu nhi trong  các làng  quê Việt  Nam ngày trước. Đây  là  một trò chơi gắn với bài  đồng  dao, yêu  cầu  người  chơi phải nhanh nhẹn, khéo léo, đoàn kết, ý thức kỷ  luật và khả năng  ứng đối nhanh nhạy, nhất là  đối với người dẫn đầu  đoàn  rồng rắn. Ngày  trước,   vào  những đêm trăng thanh, các em thiếu nhi thường rủ nhau  tập  trung tại sân đình làng để tổ chức trò chơi Rồng  rắn lên  mây.
Le Dragon-Serpent jusqu'aux Nuages ​​était autrefois un jeu populaire auprès des enfants des campagnes vietnamiennes. Ce jeu, associé à une comptine, exigeait des joueurs agilité, adresse, cohésion, discipline et réactivité, notamment pour le chef de la troupe. Autrefois, les nuits de pleine lune, les enfants se réunissaient souvent dans la cour de la maison commune du village pour organiser le jeu du Dragon-Serpent jusqu'aux Nuages.

2 - Jouer aux billes

Bắn bi luôn là trò cuốn hút tất cả con trai khi còn thơ bé. Trò chơi giúp vận động, quan sát tốt với chiến lợi phẩm là những viên bi vừa bắn trúng của đối phương. Những viên bi ve tròn, nhiều màu sắc khiến nhiều bé trai mê tít. Nhiều bạn còn có hẳn một bộ sưu tập. Khả năng nhắm chính xác mục tiêu với những cự li khác nhau mang đến cho những bé trai giờ phút vui chơi hết sức vui vẻ.
Les billes sont un jeu toujours attrayant pour les petits garçons. Ce jeu permet de s'exercer et de bien observer, les billes venant d'être tirées par l'adversaire servant de trophées. Ces billes rondes et colorées font le bonheur de nombreux garçons. Nombre d'entre eux en possèdent même toute une collection. La capacité à viser avec précision à différentes distances leur procure des heures de plaisir.

3 - Passe de jeu

Trò chơi chuyền không chỉ vui tay vui mắt mà còn... vui tai nữa với bài đồng dao
Il s'agit d'un jeu populaire qui implique une compétition d'adresse. Ce jeu est également connu sous le nom de « chuyen chuyen » ou « chuyen chuyen ». L'espace de jeu est un terrain plat et peu étendu, d'environ 1,5 à 2,5 m². Le nombre de joueurs est généralement de 2, mais il peut également être de 1, 3 ou 4. Ce jeu est très populaire auprès des filles. Le « chuyen chuyen » est non seulement amusant pour les mains et les yeux, mais aussi… pour les oreilles, grâce à la comptine « mot chuyen moi » que tous les enfants connaissent par cœur.

4 - Toupie

Đánh quay, còn gọi là đánh cù hoặc đánh gụ, là một trò chơi dân gian phổ biến ở hầu hết các sắc tộc của Việt nam. Đây là trò chơi ngoài trời chủ yếu dành cho các bé trai nhưng cũng còn được thanh niên và những người già chơi, nó có thể có những tên gọi khác tùy theo sắc tộc.
Le jeu des toupies est un jeu populaire parmi la plupart des ethnies du Vietnam. Ce jeu de plein air est principalement réservé aux garçons, mais il est également pratiqué par les jeunes et les personnes âgées. Son nom varie selon l'ethnie. Autrefois, sur le terrain plat, on pouvait voir des enfants se rassembler par groupes de trois ou cinq, fascinés par les tourbillons des toupies.

5 - Corde à sauter

Nhảy dây là một trò chơi dân gian vô cùng quen thuộc, đặc biệt là ở những vùng quê, vùng nông thôn ở Việt Nam. Trò chơi nhảy dây cũng vô cùng đơn giản, chỉ cần một sợi dây là mọi người có thể tham gia. Một trong những đặc trưng riêng biệt của các trò chơi dân gian đó chính là tính cộng đồng cao. Bởi vậy mà bất kể trò chơi dân gian nào cũng đòi hỏi sự tham gia của cả tập thể, nó giúp gắn kết quan hệ giữa người với người trong một cộng đồng.
Le saut à la corde est un jeu populaire très répandu, notamment dans les campagnes vietnamiennes. Très simple, il suffit d'une corde pour que tout le monde puisse y participer. L'une des caractéristiques uniques des jeux populaires est leur fort esprit communautaire. C'est pourquoi tout jeu populaire requiert la participation de tout le groupe et contribue à renforcer les liens entre les membres d'une communauté.

6 - Jouez aux dames chinoises

Một trò chơi cũng rất phổ biến trong thế hệ 8x ngày xưa là trò ô ăn quan. Nhiều người thuộc thế hệ 8x nay đã lập gia đình, có con vẫn không thể quên được cảm giác sung sướng khi thắng cuộc và được
Autre jeu très populaire parmi la génération 8x par le passé, le « o an quan » (le jeu de la chance). Nombre de membres de cette génération, aujourd'hui mariés et pères de famille, n'oublient pas le bonheur qu'ils ressentent lorsqu'ils gagnent et « ont tout gagné ».

7 - Combats de coqs

Ngoài hình ảnh thanh bình của vùng quê, cứ mỗi buổi chiều nhìn ra những bờ đê ngoài đồng lại nghe thấy âm thanh vang động của đám trẻ con chúng tôi, ríu rít trong bộ đồ áo trắng quần xanh dương, trên tay cầm một nắm cỏ mà mỗi cọng cỏ được gọi là một con gà, chi với một cọng cỏ như thế thôi mà đã trở thành một phần kí ức đẹp của trẻ con vùng quê chúng tôi, kí ức về một cuộc chiến mang tên CHỌI GÀ CỎ.
Outre l'image paisible de la campagne, chaque après-midi, en contemplant les digues dans les champs, nous entendons les sons retentissants de nos enfants, pépiant en chemise blanche et pantalon bleu, tenant une poignée d'herbe dans leurs mains, chaque brin d'herbe étant appelé « poulet ». Un seul brin d'herbe comme celui-ci est devenu un magnifique souvenir pour les enfants de notre campagne, souvenir d'une bataille appelée « combat de l'herbe à poules ».

8 - Jouer au volant

Đánh khăng là một trò chơi của trẻ nhỏ. Hai bên đứng đối diện nhau. Một người cầm hai đoạn tre, một ngắn một dài. Đào một hố nhỏ, dài dưới đất, đặt đoạn tre ngắn lên miệng hố, lấy thanh tre dài hất đoạn tre ngắn lên cao đánh thật mạnh văng ra xa. Nếu người đứng đối diện bắt được thanh tre, người đó sẽ được vào chơi thay.
Le bâton de bambou est un jeu d'enfants. Deux personnes se tiennent face à face. L'une tient deux morceaux de bambou, un court et un long. Creusez un petit trou allongé dans le sol, placez le petit morceau de bambou au bord du trou, prenez le long bâton et lancez-le haut pour le frapper fort, le projetant au loin. Si la personne en face attrape le bâton de bambou, elle joue à sa place.

9 - Tirez le bambou

Vào mùa mo cau rụng, trẻ con vùng quê tha hồ lấy mo cau làm xe kéo. Trò này cũng gây hứng thú với các bạn ở thành thị. Các bé chỉ cần tước bỏ các lá cau khô quanh sống cau và lấy sống đó làm tay nắm. Chiếc mo sẽ là ghế ngồi cho một hay nhiều bé ngồi lên. Bạn kéo sẽ là người dùng sức kéo chiếc mo cau về phía trước.
À la saison de la chute de la spathe d'arec, les enfants de la campagne l'utilisent librement pour fabriquer une charrette. Il leur suffit d'arracher les feuilles sèches autour de la tige et de s'en servir comme poignée. La spathe servira de siège à un ou plusieurs enfants. Le tireur est celui qui tire la spathe vers l'avant avec force.

10- Plantez des bourgeons, plantez des fleurs

Trồng nụ trồng hoa. Nhảy cho cao lên nhé, chạm vào là thua đấy.
Plantez des bourgeons et des fleurs. Sautez haut, sinon vous perdrez.

Paix

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Retour en enfance à travers les jeux folkloriques
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO