Voiture

À compter du 1er juillet, les véhicules officiels destinés aux autorités communales seront attribués par le Comité populaire provincial.

Trans-Est June 22, 2025 07:16

Conformément à la nouvelle réglementation, à compter du 1er juillet, le Comité populaire provincial décidera de l'attribution des véhicules officiels à chaque commune.

Từ 1.7, xe công cho cấp xã sẽ do UBND tỉnh phân bổ
Les véhicules de fonction destinés aux autorités communales seront attribués à partir du 1er juillet. Photo : Xuyen Dong

Le gouvernement a promulgué le décret n° 153/2025/ND-CP modifiant et complétant certains articles du décret n° 72/2023/ND-CP du 26 septembre 2023 relatif aux normes et standards d’utilisation des automobiles. Ce décret entrera en vigueur le 1er juillet 2025.

Conformément à la nouvelle réglementation, les fonctionnaires communaux suivants sont autorisés à utiliser les véhicules de fonction à des fins professionnelles générales pour accomplir leurs tâches et responsabilités (et non pour se rendre de leur domicile à leur lieu de travail et vice versa) :

Secrétaire, président du Conseil populaire, président du Comité populaire, président du Front de la patrie vietnamienne au niveau communal ; secrétaire adjoint, vice-président du Conseil populaire, vice-président du Comité populaire, vice-président du Comité du Front de la patrie vietnamienne au niveau communal.

L'un des amendements notables concerne le règlement relatif à l'attribution (réglementation) du nombre d'automobiles destinées à un usage général par les agences, les organisations et les unités :

En fonction du nombre total de véhicules nécessaires à l'usage général des agences, organisations et unités, tel que stipulé, l'autorité compétente décide de la répartition spécifique des véhicules comme suit :

Le Comité permanent du Comité provincial/municipal du Parti décide de la répartition du nombre d'automobiles à usage général entre chaque organisme et unité de service public relevant du Comité provincial/municipal du Parti ou directement affilié à celui-ci (à l'exclusion des Comités du Parti au niveau communal).

Le Comité populaire provincial décide de la répartition du nombre de véhicules à usage général entre chaque bureau provincial (à l'exclusion des bureaux du Comité provincial du Parti et du Comité municipal du Parti) ; chaque département, conseil et agence équivalente de niveau provincial ; le Comité provincial du Front de la patrie du Vietnam ; chaque organisation politique et sociale ; chaque unité de service public relevant directement du Comité populaire provincial ; et chaque commune (y compris le Comité du Parti communal).

Le nombre de véhicules attribués à chaque agence ou unité peut être supérieur ou inférieur au nombre de véhicules déterminé conformément aux dispositions du présent décret, mais il faut veiller à ce que le nombre total de véhicules après attribution à toutes ces agences, organisations et unités ne dépasse pas le nombre total de véhicules déterminé conformément à la réglementation.

Dans les cas où une agence, une organisation ou une unité possède des unités subordonnées ou affiliées dotées de la personnalité juridique, de leurs propres sceaux et de comptes séparés, l'autorité ou la personne compétente décide de l'attribution du nombre de véhicules à chaque unité subordonnée ou affiliée de l'agence, de l'organisation ou de l'unité lors de la mise en œuvre de l'attribution telle que stipulée dans le présent point.

Le nombre de véhicules attribués sert de norme pour le nombre d'automobiles utilisées à des fins de travail générales par chaque agence, organisation ou unité ; il est utilisé comme l'une des bases de la planification et de la budgétisation, de l'attribution, de l'approvisionnement, de l'organisation, de la contractualisation de l'utilisation et de la location d'automobiles ; et pour la gestion, l'utilisation et la mise au rebut des automobiles au sein de l'agence, de l'organisation ou de l'unité.

La décision relative à l'affectation des véhicules à usage général est accessible au public sur les portails électroniques du Bureau central du Parti, du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, des ministères, des agences centrales, des provinces et des villes administrées par le gouvernement central.

Selon laodong.vn
https://laodong.vn/xe/tu-17-xe-cong-cho-cap-xa-se-do-ubnd-tinh-phan-bo-1527544.ldo
Copier le lien
https://laodong.vn/xe/tu-17-xe-cong-cho-cap-xa-se-do-ubnd-tinh-phan-bo-1527544.ldo
0 0 0

Article paru dans le journal Nghe An

x
À compter du 1er juillet, les véhicules officiels destinés aux autorités communales seront attribués par le Comité populaire provincial.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO