Le Vietnam met en place une équipe d'intervention rapide pour lutter contre la pneumonie due au coronavirus
Le 28 janvier, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a signé et publié la Directive n° 05/CT-TTg sur la prévention et le contrôle des infections respiratoires aiguës causées par la nouvelle souche du virus Corona ; dans laquelle elle exige la création immédiate d'une équipe de réponse rapide et le ministère de la Santé de faire rapport quotidiennement au Premier ministre.
Premier ministre Nguyen Xuan Phuc : Les ministères, les branches et les localités ne doivent pas être subjectifs, ne pas laisser l'épidémie se propager, doivent considérer la prévention et le contrôle de l'épidémie comme « combattre l'ennemi ». |
Voici le texte intégral de la directive du Premier ministre :
La maladie respiratoire aiguë causée par la nouvelle souche du coronavirus (nCoV) se développe de manière complexe en Chine. À ce jour, l'épidémie s'est propagée dans 30 à 31 provinces et villes chinoises, ainsi que dans 18 pays et territoires. Il s'agit d'une nouvelle épidémie dangereuse, susceptible de se propager rapidement, sans vaccin ni traitement spécifique. L'Organisation mondiale de la Santé a averti que l'épidémie a atteint un niveau très élevé en Chine, dans la région et à l'échelle mondiale. Au Vietnam, deux Chinois ont été initialement identifiés comme infectés par le nCoV. Notre pays possède une longue frontière et un grand nombre de personnes voyagent et commercent avec la Chine. Le risque de propagation et d'apparition de cette épidémie est donc très élevé.
Afin de prévenir proactivement l’épidémie, le Premier ministre a ordonné :
Les ministères, les secteurs et les localités ne doivent pas se montrer subjectifs, ne pas laisser l'épidémie se propager et doivent considérer la prévention et le contrôle de l'épidémie comme une « lutte contre l'ennemi ». Tous les niveaux, secteurs, organisations et individus doivent appliquer strictement la loi sur l'entrée et la sortie des citoyens vietnamiens, la loi sur les examens et traitements médicaux et la loi sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses. Interdire l'importation d'animaux sauvages au Vietnam. Mobiliser l'ensemble du système politique pour participer à la prévention et au contrôle de l'épidémie afin de protéger la santé et la vie des populations et de minimiser les décès causés par cette épidémie.
1. Le ministère de la Santé est chargé de :
- Continuer à diriger et à guider les localités et les unités pour surveiller strictement, détecter les premiers cas d'infection, isoler complètement et surveiller les cas qui sont entrés en contact avec des personnes suspectées d'être infectées, diriger les provinces dotées de postes frontières, de routes, de voies navigables et d'aéroports internationaux pour surveiller de près les passagers entrant dans le pays en provenance des zones épidémiques, gérer les cas, prévenir et contrôler les infections dans les établissements médicaux et empêcher les cas de patients et de personnel médical d'être infectés par cette maladie.
Le ministère de la Santé a mobilisé les structures médicales de prévention et de contrôle des épidémies au niveau provincial, les hôpitaux centraux, les hôpitaux relevant des secteurs de la sécurité publique et de l'armée, ainsi que les hôpitaux militaires de campagne, afin de réagir proactivement et d'être prêts à accueillir les patients sur demande. Il continue actuellement de perfectionner ce plan pour être prêt à intervenir en cas de besoin. Il imposera rigoureusement la désinfection et la détoxification aux postes frontières (aériens, routiers et fluviaux).
- Informer en temps opportun sur la situation épidémique, donner des recommandations sur les mesures de prévention des maladies adaptées à la situation épidémique.
- Élaborer un plan d'intervention pour chaque situation épidémique avant le 30 janvier 2020 ; assurer un stock de médicaments et d'équipements pour la prévention et le contrôle des épidémies. Être prêt à intervenir en cas d'épidémie ; disposer d'instructions et de directives concernant les procédures et schémas thérapeutiques afin de minimiser les décès.
- Coordonner avec le Ministère du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales et les unités médicales locales pour organiser l'isolement et la gestion des travailleurs et des travailleuses lors de la détection de cas d'infection ou de suspicion d'infection.
2. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé de :
- Surveiller de près la situation épidémique du nCoV, ordonner aux agences de voyages d'annuler les circuits et les forfaits de voyage, de ne pas organiser de groupes de touristes dans les provinces et les villes touchées par l'épidémie, les personnes infectées et de ne pas accueillir les touristes des zones épidémiques au Vietnam.
- Gérer et surveiller de près le calendrier, l'état de santé et recommander de restreindre les déplacements des touristes chinois actuellement au Vietnam.
- Diriger les unités pour coordonner avec les établissements médicaux locaux afin d'organiser la quarantaine et de gérer les touristes lors de la détection de cas suspects ou infectés.
3. Le Ministère de la Sécurité Publique est chargé de :
- Coordonner avec le secteur de la santé pour surveiller et contrôler strictement l’épidémie directement à la porte de la frontière.
- Assurer la sécurité de l’isolement médical obligatoire des cas infectés et suspects ; partager les informations sur les passagers entrants avec le secteur de la santé.
- Organiser la vérification et traiter strictement les cas de diffusion de fausses informations sur la situation épidémique, provoquant la panique dans la communauté.
4. Le ministère de la Défense nationale est chargé de :
- Coordonner avec le secteur de la santé pour surveiller et contrôler strictement l'épidémie aux portes des frontières et partager les informations sur les passagers entrants avec le secteur de la santé.
- Interdire aux personnes de passer par les sentiers et les ouvertures avec la Chine et contrôler strictement les visiteurs aux autres postes frontières.
- Soyez prêt à déployer des hôpitaux de campagne en cas d’épidémie généralisée.
- Diriger la mise en œuvre des activités de prévention et de contrôle des épidémies dans les unités militaires.
5. Le ministère des Transports est chargé de :
- Suspendre temporairement les vols en provenance du Vietnam vers les zones épidémiques en Chine et tous les vols en provenance de ces zones vers le Vietnam. Mettre en œuvre les recommandations de prévention et de contrôle des maladies pour les passagers des moyens de transport ; envisager la mise en œuvre de mesures de prévention des maladies à bord des avions et des véhicules de transport de passagers.
- Il est recommandé de limiter les vols à destination et en provenance des zones épidémiques en Chine.
6. Le ministère des Affaires étrangères est chargé de :
- Coordonner avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour déterminer le nombre de Vietnamiens dans les zones épidémiques afin de protéger les citoyens vietnamiens si nécessaire.
- Informer les agences diplomatiques des pays en cas d'isolement médical obligatoire des citoyens étrangers infectés ou suspectés d'être infectés au Vietnam.
7. Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales est chargé de :
- Demander aux unités concernées de surveiller de près l’état de santé des travailleurs quittant et revenant des zones épidémiques en Chine.
- Ne pas organiser l’envoi de travailleurs vietnamiens dans les zones épidémiques.
8. Le ministère de l’Information et des Communications est chargé de :
- Coordonner avec le ministère de la Santé et les comités populaires des provinces et des villes gérées au niveau central pour diffuser et vulgariser les travaux de prévention et de contrôle des épidémies.
- Demander aux agences de presse de publier des informations précises et opportunes sur la situation épidémique et les mesures à prendre afin que les gens puissent prévenir et combattre l'épidémie de manière proactive, sans paniquer, et se coordonner avec le secteur de la santé pour prévenir et combattre efficacement l'épidémie.
9. Le ministère de l’Éducation et de la Formation est chargé de :
- Informer les étudiants qui étudient à l'étranger d'éviter de manière proactive de se rendre dans les zones épidémiques en Chine et d'appliquer eux-mêmes les mesures de prévention et de contrôle des épidémies.
- Diffuser des informations sur la situation épidémique et les mesures de prévention et de contrôle des épidémies aux étudiants à l'échelle nationale ; être responsable de la participation aux activités de prévention et de contrôle des épidémies lorsque le secteur de la santé le demande.
10. Le ministère des Finances est chargé d’assurer un financement suffisant pour la prévention et le contrôle des épidémies lorsque cela est nécessaire.
11. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale doivent ordonner à leurs départements, comités, branches et localités de se préparer résolument à répondre aux situations de prévention et de contrôle des épidémies, en minimisant les décès ; d'assurer une fourniture adéquate de moyens, de matériel, de médicaments, d'équipements et de financements pour les activités de prévention et de contrôle des épidémies ; et d'être responsables devant le Premier ministre des travaux de prévention et de contrôle des épidémies dans la localité.
12. Proposer que le Comité central du Front de la patrie du Vietnam ordonne à ses organisations membres de se coordonner activement et proactivement avec le secteur de la santé et les autorités à tous les niveaux pour mener une propagande et se mobiliser afin de sensibiliser et de responsabiliser l'ensemble de la société dans le travail de prévention et de lutte contre cette épidémie.
13. Au cours de la période actuelle, le Premier ministre a nommé le vice-Premier ministre Vu Duc Dam à la tête du Comité directeur pour la prévention et le contrôle de l'épidémie ; dans un avenir proche, une équipe d'intervention rapide sera créée, avec des membres représentant les dirigeants des ministères de la Santé, de la Sécurité publique, de la Défense nationale, des Affaires étrangères, de l'Agriculture et du Développement rural, des Transports, du Travail - Invalides et Affaires sociales, de la Culture, des Sports et du Tourisme pour résoudre rapidement les problèmes urgents de prévention et de contrôle de l'épidémie.
14. Le ministère de la Santé présidera et coordonnera avec le Bureau du gouvernement la soumission au Premier ministre d'une décision visant à établir un Comité directeur national pour la prévention et le contrôle de l'épidémie de nCoV, dirigé par le vice-Premier ministre Vu Duc Dam.
Le ministère de la Santé est chargé d'inspecter et de promouvoir la mise en œuvre de cette directive, et de rendre compte quotidiennement au Premier ministre des résultats de ce travail de prévention et de contrôle des maladies.
![]() |
Illustration. |