Célébrez Bun Pi May et Song Kran avec des étudiants laotiens et thaïlandais

April 15, 2016 18:25

(Baonghean.vn) – Dans l'après-midi du 15 avril, l'Université de Vinh s'est coordonnée avecL'Association d'amitié Vietnam-Laos, l'Association d'amitié Vietnam-Thaïlande de la province de Nghe An, le commandement des gardes-frontières de Nghe An et les universités et collèges de la région ont organisé des célébrations traditionnelles du Nouvel An.Bun Pi May et Song Kran pour les étudiants laotiens et thaïlandais.

A l'occasion des fêtes traditionnelles de Bun Pi May et de Song Kran (15-16 avril), de nombreuses activités ont eu lieu, telles que des échanges culturels et la remise de prix aux étudiants laotiens et thaïlandais des universités et collèges de Nghe An ayant obtenu d'excellents résultats dans leurs études et leur formation, contribuant ainsi à renforcer la solidarité et l'amitié entre les nations.

Chương trình lễ Tết Bun Pi May và Song Kran do trường Đại học Vinh được mở đầu bằng chương trình giao lưu văn nghệ của các lưu học sinh Lào.
Le programme du festival Bun Pi May et Song Kran de l'Université de Vinh a été inauguré par une performance spéciale d'étudiants laotiens.
Và các lưu học sinh Thái Lan.
Et des spectacles de danse par des étudiants thaïlandais.
Thay mặt Ban giám hiệu, thầy cô giáo Trường Đại học Vinh, PGS.TS Ngô Đình Phương, Phó Hiệu trưởng gửi lời chúc mừng năm mới đền các em lưu học sinh Lào và Thái Lan.
Au nom du conseil d'administration et des enseignants de l'Université de Vinh, le professeur associé Dr. Ngo Dinh Phuong, vice-directeur, a adressé ses vœux de Nouvel An aux étudiants laotiens et thaïlandais.
Nghiên cứu sinh Sivone, Trưởng đoàn lưu học sinh Trường Đại học Vinh thay mặt lưu học sinh Thái Lan, Lào hứa quyết tâm học tập tốt góp phần xây dựng quê hương giàu đẹp, thắt chặt mối đoàn kết 3 dân tộc, xây dựng cộng đồn ASEAN phát triển.
L'étudiante au doctorat Sivone, chef de la délégation des étudiants internationaux de l'Université de Vinh, au nom des étudiants internationaux de Thaïlande et du Laos, a promis d'étudier dur pour contribuer à la construction d'une patrie riche et belle, au renforcement de la solidarité des groupes ethniques et à la construction d'une communauté ASEAN développée.
Tỉnh đoàn Nghệ An tặng quà chúc mừng năm mới tới các lưu học sinh Lào, Thái Lan.
L'Union provinciale de la jeunesse de Nghe An offre des cadeaux de Nouvel An aux étudiants laotiens et thaïlandais.
Hội Hữu nghị Việt - Lào tỉnh Nghệ An trao tặng 10 suất học bổng cho 10 lưu học sinh Lào.
L'Association d'amitié Vietnam-Laos de la province de Nghe An a attribué 10 bourses à 10 étudiants laotiens.
Hội Hữu nghị Việt - Thái trao tặng học bổng cho 03 lưu học sinh Lào, Thái Lan có nhiều đóng góp cho phong trào lưu học sinh.
L'Association d'amitié Vietnam-Thaïlande attribue des bourses aux étudiants laotiens et thaïlandais qui ont apporté de nombreuses contributions au mouvement étudiant international.
Dịp này, Trường đại học Vinh cũng đã trao tặng giấy khen cho 20 lưu học sinh Lào, Thái Lan đã có thành tích xuất sắc trong học tập và hoạt động phong trào; trao giải thể thao mừng Tết cổ truyền Bun Pi May và Song Kran.
A cette occasion, l'Université Vinh a également décerné des certificats de mérite à 20 étudiants laotiens et thaïlandais qui ont obtenu d'excellents résultats dans leurs études et leur participation à des activités parascolaires ; et a remis des prix sportifs pour célébrer le Nouvel An traditionnel de Bun Pi May et Song Kran.
Lưu học sinh Lào tổ chức nghi lễ buộc chỉ cổ tay, té nước chúc phúc cho mọi người nhân dịp năm mới.
Les étudiants laotiens organisent une cérémonie où l'on attache les poignets et où l'on asperge tout le monde d'eau pour leur souhaiter bonne chance à l'occasion du Nouvel An.

Thanh Son

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Célébrez Bun Pi May et Song Kran avec des étudiants laotiens et thaïlandais
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO