Debout, ferme au milieu de l'immensité de l'océan
(Baonghean)Au beau milieu de l'océan, bravant les tempêtes les plus violentes, la plateforme offshore DK1 demeure imperturbable et fière, son drapeau rouge à étoile jaune flottant fièrement, témoignage héroïque de la souveraineté du territoire maritime de la Patrie. Là-bas, cette imperturbabilité se reflète non seulement dans la volonté inébranlable des soldats qui, jour et nuit, veillent sur la mer et le ciel.
![]() |
| Vận chuyển hàng hóa, quà tết đến các nhà giàn DK112, DK114. |
| ACTUALITÉS CONNEXES |
|---|
Do xuồng nhỏ và diện tích nhà giàn không lớn nên chỉ được phép 12 người lên. Mỗi thùng quà được bọc bao nilon cẩn thận, tránh nước biển té ướt. Khoảng cách từ tàu đến nhà giàn nhìn rất gần nhưng đi bằng xuồng nhỏ cũng phải mất chừng 20 phút. Ngay khi xuồng vừa cập chân nhà giàn, cán bộ, chiến sỹ đã có mặt đông đủ, giúp các thủy thủ giữ xuồng cho các nhà báo lên trước. Những cái bắt tay giữa những người từ đất liền ra với cán bộ, chiến sỹ nhà giàn ấm chặt như không muốn buông rời. Trung tá Nguyễn Văn Hùng- Chỉ huy trưởng Nhà giàn Phúc Nguyên báo cáo nhanh với đoàn về tình hình thực hiện nhiệm vụ. Đồng chí khẳng định: “Những năm gần đây, nhờ được đầu tư hệ thống pin mặt trời cùng hệ thống thu phát vệ tinh nên anh em có thể xem tivi, nghe đài, nắm bắt được tình hình ở đất liền. Tư tưởng anh em vững vàng, cùng nhau phấn đấu hoàn thành tốt nhiệm vụ, bảo vệ vững chắc chủ quyền biển trời Tổ quốc”. Đại diện Bộ Tư lệnh Vùng 2 tặng quà chúc tết của Bộ Quốc phòng, quân dân chính Đảng, doanh nghiệp từ đất liền cho cán bộ, chiến sỹ nhà giàn cùng với những lời dặn dò, động viên thực hiện tốt nhiệm vụ. Đoàn nhanh chóng xuống xuồng, trở về tàu, tiếp tục đến các nhà giàn khác theo lịch trình.
Cách Nhà giàn Phúc Nguyên chừng 15 hải lý (1 hải lý = 1,8km) là Nhà giàn DK1/11 thuộc cụm nhà giàn Tư Chính (cụm Tư Chính có 3 nhà giàn), do ảnh hưởng đợt áp thấp bổ sung nên khi gần đến Nhà giàn DK1/11, sóng biển lớn dần, cũng chỉ có tối đa 12 người cả phóng viên, nhà báo và cán bộ Bộ Tư lệnh Vùng 2 được lên nhà giàn. Do sóng to, việc tiếp cận những bậc thang thẳng đứng lên nhà giàn rất khó, cán bộ, chiến sỹ trên nhà giàn đã dòng dây thừng xuống, kéo từng người dưới xuồng lên. Anh em cán bộ, chiến sỹ trên nhà giàn phấn khởi ôm chầm những người từ đất liền ra. Thiếu tá Nguyễn Xuân Hà- Chỉ huy trưởng Nhà giàn DK1/11 rơm rớm nước mắt: “Mấy năm nay, năm nào gần Tết Nguyên đán cũng có đoàn từ đất liền ra thăm, tặng quà nhưng năm nay mới có các anh chị lên được nhà giàn. Những năm trước, sóng to, gió lớn, chỉ gửi quà bằng cách bọc nilon rồi néo vào dây thừng, anh em chúng tôi kéo lên. Còn những lời chúc tết của chỉ huy vùng và cán bộ, phóng viên chỉ gửi qua bộ đàm…”.
Trong số những cán bộ, chiến sỹ đang chuyển những thùng hàng, quà tết lên phòng trung tâm của nhà giàn, tôi nhận ra “đồng hương”- Thượng úy Dương Văn Bắc qua giọng nói. Anh Bắc cho biết, quê anh ở xã Xuân Lâm, huyện Nam Đàn, đã 17 năm anh công tác trên các Nhà giàn DK1 và đây là tết thứ 11 anh cùng đồng đội trực tết trên nhà giàn. Điều làm cho anh cảm thấy ấm cúng hơn là trên Nhà giàn DK1/11 có tới 4 người quê ở Nghệ An. Các anh em quê ở Tân Kỳ, Nghi Lộc, Anh Sơn, tất cả đều hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao với niềm tự hào quê hương Bác Hồ kính yêu. Đến nay, anh Bắc đã luân chuyển công tác ở 7/15 nhà giàn. Thống kê sơ bộ, trên hệ thống nhà giàn có khoảng 25 người quê hương Nghệ An đang thực hiện nhiệm vụ thiêng liêng canh gác biển, trời Tổ quốc.
Câu chuyện với người đồng hương trên Nhà giàn DK1/11 gần như chiếm hết thời gian gần 1h30 được lên nhà giàn của phóng viên Báo Nghệ An. Trong câu chuyện kể, anh Bắc cảm động cho biết: “Trước tết năm ngoái khoảng 2 tháng, tôi đang ở nhà giàn, nhận được tin bố mất nhưng do điều kiện công tác cùng với sóng to, gió lớn, không có tàu vào nên không thể về quê lo tang cho cụ. Anh em trong đơn vị động viên, chia sẻ, mình đã nén đau thương thành hành động, hoàn thành tốt chức trách nhiệm vụ. Trước tết này, mình được đơn vị tạo điều kiện cho về quê làm giỗ đầu cho bố. Mình vừa ra lại nhà giàn cách đây hai tuần, tiếp tục cùng với anh em hoàn thành nhiệm vụ thiêng liêng mà Đảng và nhân dân tin giao… ”. Trước khi tạm biệt, anh Bắc lấy cá khô - nguồn thực phẩm dồi dào nhất trên nhà giàn biếu đồng hương. “Ở đây, bên cạnh rau xanh trồng được, thì cá dưới biển là nguồn thực phẩm chính, có những hôm đơn vị câu được mấy chục kg cá, ăn không hết, anh em phơi khô làm quà cho đất liền”- anh Bắc cho biết. Đoàn công tác trở lại tàu để đến với những nhà giàn khác. Trên con xuồng nhỏ trở về tàu, chúng tôi thấy anh Bắc và các cán bộ, chiến sỹ đứng mãi ở tầng thấp nhất của nhà giàn, vẫy tay chào như muốn gửi gắm những tâm sự, tình cảm về với đất liền…
Những nhà giàn DK1 trên biển được xây dựng cách đây 25 năm, khẳng định mốc chủ quyền biển, đảo Tổ quốc. Hiện trên biển phía Nam có 15 nhà giàn, trong đó có những nhà giàn được củng cố nâng cấp, xây mới vững chãi, rộng rãi hơn đúng nghĩa “pháo đài thép” trên biển. Ở trên những nhà giàn này, xung quanh 4 phương, 8 hướng và phía dưới là biển cả mênh mông. Sóng gió khắc nghiệt, nhưng các thế hệ cán bộ, chiến sỹ nhà giàn DK1 luôn vững vàng ý chí, hàng ngày, hàng giờ căng mắt theo dõi tình hình trên biển và báo cáo ngay cho đất liền và các lực lượng chức năng để có phương án xử lý.
Tồn tại giữa biển khơi, trước sự khắc nghiệt, bào mòn của sóng, bão gió, những năm 1990, 1996, 1999 có một số nhà giàn bị đổ chìm. Trong gian khó, cán bộ, chiến sỹ nhà giàn vẫn kiên trung, bám biển, làm tròn trọng trách của người công dân, của một người chiến sỹ. Các thế hệ cán bộ, chiến sỹ công tác trên nhà giàn còn nhớ như in những tấm gương anh dũng hy sinh của đồng đội. Đó là Liệt sỹ Nguyễn Hữu Quảng - Thượng úy, Phó chỉ huy trưởng Nhà giàn DK1/3 Phúc Tần, khi nhà giàn bị đổ, cả đơn vị bơi nhiều ngày trên biển; Sóng to, gió lớn, anh đã dành chiếc phao cứu sinh và miếng lương khô cuối cùng của mình cho chiến sỹ yếu nhất và anh đã anh dũng hy sinh trên biển trong sự tiếc thương vô hạn của đồng đội vào ngày 5/12/1990; Đó là hành động cao đẹp của Liệt sỹ- Đại úy Nguyễn Văn An ở Nhà giàn 2A/DK1/6 Phúc Nguyên; Vào năm 1998, cơn bão số 8 đã ập vào, đồng chí ở lại cuối cùng thu tài liệu và cờ Tổ quốc nhưng bão ập vào làm đồng chí hy sinh khi cậu con trai mới lọt lòng chưa kịp nhìn mặt bố…
Les images empreintes de ferveur des martyrs tels que l'adjudant Le Duc Hong, le lieutenant de patrouille Pham Tao, le capitaine Nguyen Van Tu, le lieutenant Le Tien Cuong, le lieutenant Ngo Sy Nga, le soldat Hoang Van Cuc et Nguyen Duc Hanh resteront à jamais gravées dans les mémoires. Ils ont obéi aux ordres avec une rigueur exemplaire, se sont sacrifiés avec bravoure pour sauver leurs camarades et ont tenu leurs postes sur la plateforme pétrolière jusqu'à leur dernier souffle. Leur sang, à jamais, tachera le drapeau national, se mêlant à la mer et rendant les eaux de leur patrie encore plus bleues. Sur les neuf camarades morts en mer, seuls deux corps ont été retrouvés. Aussi, « leurs tombes sont les vagues écumantes ». Leur esprit, leur volonté et leurs corps ne font plus qu'un avec l'esprit de la mer, inspirant les officiers et les soldats des générations futures à perpétuer leur héritage en protégeant la mer, le ciel et la terre de la nation.
Lors de leurs patrouilles maritimes, outre la surveillance étroite de l'évolution de la situation et la transmission d'informations au continent, les officiers et les soldats des plateformes offshore portent assistance chaque année à des dizaines de bateaux de pêche par mauvais temps. Bien souvent, les bateaux de pêche dont les équipages sont blessés reçoivent des soins médicaux et des premiers secours de la part des officiers et des soldats des plateformes. De même, de nombreux bateaux dont les machines ou le matériel de pêche sont endommagés, ou qui manquent d'eau douce et de carburant, bénéficient d'une aide et d'un soutien rapides de la part des plateformes. Lors de notre visite de la plateforme offshore de Tu Chinh, nous avons rencontré le bateau de pêche QN-97029, commandé par M. Le The Nghe, originaire de Quang Ngai, qui sollicitait l'aide des officiers et des soldats de la plateforme DK1/11 pour réparer une panne de boîte de vitesses. M. Nghe a déclaré : « Nous, les pêcheurs, nous sentons en parfaite sécurité lorsque nous pêchons dans cette zone maritime. Lorsque nous avons besoin d'aide, les soldats des plateformes offshore nous apportent un soutien précieux. Sans ce soutien, nous subirions des pertes considérables et risquerions parfois même notre vie… Les plateformes offshore constituent un soutien indéfectible pour les pêcheurs, leur permettant de prendre la mer en toute sérénité. »
Le navire HQ-953 poursuivait son voyage vers d'autres plateformes offshore. Les 5 et 6 janvier, la mer s'est soudainement déchaînée. Des vagues atteignant 4 mètres de haut secouaient violemment le navire, et à chaque mouvement de tangage, l'équipement était constamment déplacé d'une cabine à l'autre. Cependant, grâce à son moteur de 2 500 chevaux, le navire de 43 mètres de long et 10 mètres de large a continué sa progression. L'équipage a déclaré : « De loin, le navire ressemble à une simple feuille à la surface d'un lac. Mais les journalistes peuvent être rassurés : même par forte houle, nous pourrons continuer en toute sécurité. » Témoin des hauts et des bas émotionnels entre le continent et la plateforme offshore, ainsi que des scènes vécues durant la traversée, le poète Tran Do Liem, de l'Association littéraire et artistique de la province de Tien Giang, le doyen du navire (il a 67 ans cette année), a composé spontanément le poème suivant : « Les vagues succèdent aux vagues, créant des milliers de montagnes et d'eaux / Pics enneigés, vallées profondes / Le ciel est turbulent, les nuages obscurcissent tout / Nous tanguons, enivrés par les mouvements du navire… Le HQ-953 gronde devant nous / Le vent esquive, les vagues argentées nous suivent / Journalistes et officiers ne reculent pas / La plateforme DK doit livrer à temps pour le Têt. »
À leur arrivée aux plateformes offshore DK1/14 et DK1/12 (faisant partie du complexe de plateformes de Tu Chinh), la délégation venue du continent n'a pu accéder aux plateformes en raison d'une mer extrêmement agitée. Traditionnellement, pour acheminer des biens et des cadeaux vers les plateformes, on utilise des bouées et des cordes qui flottent au fil du courant, à environ 250 mètres des plateformes – une distance de sécurité permettant d'éviter les collisions avec les navires par mer agitée. Le navire de transport s'approche ensuite et attache les coffrets cadeaux, emballés dans des sacs en plastique, aux cordes afin que les officiers et les soldats présents sur les plateformes puissent les remonter. Les vœux de bonne année sont transmis par radio. À l'autre bout du talkie-walkie, nous avons entendu la voix étranglée du lieutenant-colonel Hoang Quoc Viet, commandant de la plateforme DK1/14 : « L'équipage a reçu des cadeaux du continent. Mais pour une année de plus, nos camarades du continent n'ont pas pu venir sur la plateforme… Merci au continent. Nous sommes toujours déterminés à surmonter toutes les difficultés, à bien remplir nos devoirs et à protéger la mer et le ciel afin que le peuple puisse profiter du Nouvel An chinois et célébrer le Têt… »
Les 7, 8 et 9 janvier, le navire HQ-953 a fait ses adieux aux plateformes offshore de la zone de Tu Chinh, poursuivant sa route vers la plateforme DK1/10, à l'extrémité de Ca Mau. Ce voyage de 330 milles nautiques représente près de 600 km en mer, sans réseau téléphonique ni 3G, avec pour seul bruit le ressac incessant. Bravant les vagues, les navires du 2e Commandement de la Région Navale ont livré des marchandises et des cadeaux du Têt à toutes les plateformes offshore des zones de Phuc Tan, Phuc Nguyen, Huyen Tran, Tu Chinh, Que Duong, Ba Ke, DK1/10, ainsi qu'aux navires en patrouille. Le lieutenant-colonel Mai Bien Thuy, chef d'état-major adjoint du 2e Commandement de la Région Navale, a déclaré : « Toutes les plateformes offshore ont été modernisées ; les informations en provenance du continent sont donc mises à jour toutes les heures. »
La vie spirituelle des officiers et des soldats est également mieux assurée grâce à la télévision, aux téléphones satellites et, sur certaines plateformes, même à la 2G pour l'accès à Internet. Cependant, le débit est très lent et, parfois, les vagues et le vent sont trop forts pour permettre la connexion. Chaque trimestre, des navires de la région viennent apporter des vivres et des provisions supplémentaires. Sur chaque plateforme, les soldats peuvent cultiver leurs propres légumes, ce qui leur garantit des repas variés et nutritifs… Un journaliste demanda : « Alors, peuvent-ils faire pousser des fleurs sur les plateformes pour célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) ? » Le lieutenant-colonel Mai Bien Thuy répondit : « Les soldats n'ont pas encore essayé, car la surface disponible dans les conteneurs en polystyrène est réduite, juste suffisante pour cultiver des légumes destinés à la consommation. Mais s'ils le faisaient, ce serait probablement possible. » Personne ne posa d'autres questions ; un silence s'installa. Chacun savait que, depuis des décennies, les officiers et les soldats des plateformes célébraient le Têt et profitaient du printemps sans fleurs fraîches. Mais eux-mêmes sont les plus belles fleurs…
Nguyen Son
(Courriel de la plateforme DK1)



