La commune envisage d'accorder des terres à l'épouse du martyr, mais son fils refuse systématiquement

DNUM_BJZAEZCABH 09:28

(Baonghean)- M. Nguyen Cong Kinh (hameau 4, commune de Tan Son, Do Luong, Nghe An) a continuellement refusé l'attention de l'État à l'épouse de son martyr et a laissé sa mère dans une hutte construite illégalement.

» Le fils vit dans une grande maison, mais la mère vit dans une hutte au toit de chaume

Depuis plus de deux ans, les habitants de la commune de Tan Son (Do Luong) sont désolés pour la situation familiale de Mme Thai Thi Than (85 ans, hameau 4, commune de Tan Son). Malgré son âge avancé et sa santé fragile, Mme Than doit vivre au quotidien dans une hutte en chaume d'environ 10 mètres carrés, délabrée, minable et extrêmement exiguë. La hutte est entourée d'une bâche usée, qui fuit dans tous les sens pendant la saison des pluies et est très chaude en été.

À environ 30 mètres se trouve la maison solide, spacieuse et couverte de son fils - M. Nguyen Cong Kinh.

Aucune coopération avec les autorités

Dès qu'ils ont appris que M. Kinh avait construit arbitrairement sa tente sur le terrain collectif, le Comité populaire de la commune de Tan Son, en collaboration avec d'autres services et organisations, est venu le persuader de démonter la tente et de ramener Mme Than chez elle pour assurer sa santé. Cependant, M. Kinh les a ignorés et n'a pas obtempéré. M. Kinh a déclaré qu'en 2006, la commune avait laissé sa mère tirer au sort la parcelle où il construisait sa tente ; il n'en reçoit donc plus que la propriété.

Ông Kỉnh một mực yêu cầu chính quyền cấp thửa đất ông đã dựng lều cho mẹ ông. Ảnh: Phạm Bằng
M. Kinh a insisté pour que le gouvernement accorde à sa mère le terrain où il a construit sa tente. Photo : Pham Bang

En comparant la réglementation foncière de l'État au fil des périodes et les archives restantes, on peut affirmer que l'État n'a disposé d'aucun document officiel accordant un terrain à Mme Than dans le périmètre de l'ancienne école primaire. En 2006, il est vrai que la commune de Tan Son a autorisé Mme Than et une autre famille à tirer au sort des terrains dans la zone susmentionnée. Cependant, lorsque la commune a soumis les documents au Comité populaire du district pour demander l'approbation de l'octroi du terrain à Mme Than sous forme d'évaluation, le district de Do Luong a refusé.

Selon M. Nguyen Trong Hoi, directeur adjoint du département des ressources naturelles et de l'environnement du district de Do Luong, en 2006, le processus d'attribution des terres aux bénéficiaires de la politique n'a pas été correctement mis en œuvre par le Comité populaire de la commune de Tan Son. De plus, à cette époque, Mme Thai Thi Than n'était pas éligible à l'attribution et à l'évaluation des terres conformément à la décision n° 39/2005/QD-UB du 21 mars 2005 du Comité populaire provincial. Plus précisément, Mme Than possédait auparavant des terres et s'est vu ultérieurement accorder un certificat de droit d'utilisation des terres par l'État au profit de son fils, M. Nguyen Cong Kinh.

Par ailleurs, le terrain de l'ancienne école primaire du hameau 4 a été approuvé par le Comité populaire du district en 2006 pour un lotissement détaillé et une vente aux enchères. Le terrain tiré au sort par Mme Than est un terrain rentable, non inclus dans le fonds foncier envisagé pour attribution conformément à la décision n° 38/2005/QD-UB du 18 mars 2003 du Comité populaire provincial.

Khu vực đất vùng trường tiểu học cũ đã được UBND huyện quy hoạch phân lô chi tiết đất ở đấu giá vào năm 2006. Đồng thời, thửa đất ông Kỉnh đang dựng lều thuộc quỹ đất có giá trị sinh lợi theo quyết định của UBND tỉnh. Ảnh: Phạm Bằng
Le terrain de l'ancienne école primaire a été planifié par le Comité populaire du district en vue d'un lotissement détaillé et d'une vente aux enchères en 2006. Parallèlement, le terrain où M. Kinh installe sa tente appartient au fonds foncier à valeur rentable, conformément à la décision du Comité populaire provincial. Photo : Pham Bang

Malgré les nombreuses explications des autorités à tous les niveaux, M. Kinh n'a pas écouté. Après de nombreuses tentatives infructueuses pour le convaincre de démonter lui-même la tente, le 27 mars 2017, le Comité populaire de la commune de Tan Son a dressé un procès-verbal d'infraction administrative foncière à son encontre pour avoir installé arbitrairement des tentes sur des terres collectives. Les jours suivants, les autorités communales ont multiplié les invitations à M. Kinh, le convoquant à travailler, mais il ne s'est pas présenté.

M. Nguyen Ba Tan, président du Comité populaire de la commune de Tan Son, a déclaré : « La commune a invité M. Kinh à travailler à plusieurs reprises, avec la participation des dirigeants du Comité populaire du district de Do Luong, mais M. Kinh n'a pas coopéré à plusieurs reprises. Il a prononcé quelques mots lors d'une réunion, puis est parti à mi-chemin. »

Refuser les droits de la mère

Français Avec des politiques préférentielles pour les personnes ayant des contributions révolutionnaires, ces derniers temps, le Comité populaire de la commune de Tan Son a souvent prêté attention à des personnes comme Mme Than. Immédiatement après que le Comité populaire provincial a publié la décision 78/QD-UBND sur l'attribution de terres sans vente aux enchères des droits d'utilisation des terres, compte tenu des souhaits de la famille, en juillet 2016, le Comité populaire de la commune a invité M. Kinh (représentant Mme Than) au Comité populaire de la commune pour guider les procédures de demande d'attribution de terres sous forme d'évaluation des droits d'utilisation des terres dans la zone de Cay Troi (hameau 3, commune de Tan Son) pour Mme Than.

6 thửa đất được UBND huyện thay đổi quy hoạch đất ở đấu giá sang đất ở định giá để xét giao đất cho bà Thân và những đối tượng chính sách khác. Ảnh: Phạm Bằng
Le Comité populaire du district a modifié l'aménagement du territoire de six parcelles, les transformant en terrains résidentiels, afin d'envisager leur attribution à Mme Than et à d'autres bénéficiaires. Photo : Pham Bang

Cependant, M. Kinh n'a pas suivi les procédures prescrites et n'a pas accepté l'attribution de terres dans la zone de Cay Troi. Il a insisté pour que l'État attribue à sa mère des terres dans le périmètre de l'ancienne école primaire du hameau 4.

Conscient que Mme Than était âgée et considérant les souhaits de M. Kinh, le Comité populaire de la commune a préparé un rapport au Comité populaire du district demandant d'ajuster le plan détaillé de subdivision de l'ancienne zone de l'école élémentaire, passant d'un terrain résidentiel sous forme d'enchères à un terrain résidentiel sous forme d'évaluation.

Peu de temps après, le Comité populaire du district de Do Luong a accepté de modifier et de compléter le plan, passant de quatre lots mis aux enchères à six lots évalués. Une fois les procédures terminées, le Comité populaire de la commune et les services et antennes du district de Do Luong ont de nouveau invité M. Kinh à guider les procédures de demande d'attribution de terrains pour l'évaluation du terrain de l'ancienne école primaire de Mme Than.

Ainsi, M. Kinh pourra choisir l'une des six parcelles et l'État mobilisera des ressources sociales pour construire une maison de gratitude pour sa mère. Mais une fois de plus, l'intérêt de l'État pour Mme Than a été rejeté par M. Kinh lui-même. Or, c'est sa mère qui est le sujet politique que l'État prend en charge et aide, et non lui.

Beaucoup doutent que M. Kinh ait délibérément refusé ce terrain à d'autres fins et non pour le bien de sa mère. En effet, les six parcelles que le Comité populaire de la commune a laissées à la famille sont situées sur un terrain plat et spacieux, facilement accessible et à seulement 5 mètres de la maison de M. Kinh.

« Le manque de coopération de M. Kinh avec la commune pour mener à bien les procédures d'examen de la demande d'attribution de terres sur la base d'une évaluation constitue un déni des droits de sa mère et de l'attention de l'État aux bénéficiaires des politiques qui ont contribué à la révolution », a déclaré M. Nguyen Trong Hoi, chef adjoint du département des ressources naturelles et de l'environnement du district de Do Luong.

Cuộc sống khốn khó của bà Thân trong căn lều tranh rách nát, ẩm thấp. Ảnh: Phạm Bằng
La vie misérable de Mme Than dans une hutte de chaume délabrée et humide. Photo : Pham Bang

Le 8 mars 2017, le Comité populaire du district de Do Luong a rendu une décision visant à sanctionner M. Kinh pour infraction administrative. Ce dernier n'a en effet pas respecté les mesures correctives nécessaires pour avoir illégalement installé des tentes sur des terres collectives. Cependant, en raison de l'état de santé de Mme Than, cette mesure n'a pas été appliquée.

Par conséquent, la demande de M. Kinh est infondée et il devrait coopérer avec le gouvernement pour être guidé dans les procédures d'attribution de terres sous forme d'évaluation pour sa mère. Actuellement, sa mère est également âgée et en mauvaise santé ; il est donc urgent d'obtenir une maison rapidement.

Pour le Comité populaire de la commune de Tan Son, il est nécessaire de clarifier et de procéder à une évaluation sérieuse des fonctionnaires qui ont organisé le tirage au sort des terres en 2006, en violation de la procédure et des sujets erronés pour Mme Than. Ce n'est qu'à ce moment-là que l'affaire sera bientôt résolue, créant ainsi les conditions pour que Mme Than puisse bientôt stabiliser sa vie.

Pham Bang

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La commune envisage d'accorder des terres à l'épouse du martyr, mais son fils refuse systématiquement
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO