Президент Дональд Трамп успешно завершил свой государственный визит во Вьетнам
Днем 12 ноября президент Соединенных Штатов Америки Дональд Трамп покинул Ханой, успешно завершив свой государственный визит во Вьетнам по приглашению президента Чан Дай Куанга, который проходил с 11 по 12 ноября 2017 года.
Президент Чан Дай Куанг и президент США Дональд Трамп на международной пресс-конференции после переговоров. Фото: Нхан Санг/VNA |
В ходе визита президент Дональд Трамп провел переговоры с президентом Чан Дай Куангом, присутствовал на подписании документов, встретился с прессой, нанес визит вежливости генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу и встретился с премьер-министром Нгуен Суан Фуком.
В ходе визита стороны опубликовали Совместное заявление между США и Вьетнамом. В ходе встреч стороны подтвердили свою приверженность углублению отношений на основе предыдущих совместных заявлений, уважению Устава Организации Объединенных Наций и международного права, а также уважению независимости, суверенитета, территориальной целостности и политического строя друг друга.
Обе стороны взяли на себя обязательство углублять и расширять двусторонние торговые и инвестиционные отношения посредством официальных механизмов, включая Рамочное соглашение о торговле и инвестициях (TIFA); обязались искать решения нерешенных вопросов в торговле сельскохозяйственной продукцией, включая сома, креветок и манго; и обязались содействовать свободной и справедливой торговле и инвестициям в приоритетных областях, включая электронные платежные услуги, автомобилестроение и защиту прав интеллектуальной собственности.
Стороны подтвердили общую приверженность дальнейшему углублению оборонного сотрудничества и общую решимость решать проблемы региональной безопасности; утвердили План действий по вьетнамско-американскому оборонному сотрудничеству на период 2018–2020 годов в целях реализации Меморандума о взаимопонимании 2011 года об укреплении двустороннего оборонного сотрудничества и Заявления о совместном видении оборонных отношений 2015 года.
Стороны подтвердили важность продолжения сотрудничества в целях преодоления последствий войны, обязались сотрудничать с Вьетнамом в усилиях по поиску информации о вьетнамских солдатах, пропавших без вести во время войны, и поддержали укрепление отношений между двумя народами.
Стороны обязались углублять стратегическое партнерство США и АСЕАН на основе принципов, изложенных в Декларации Саннилендс 2016 года; согласились с важностью мирной денуклеаризации Корейского полуострова. Оба лидера призвали к полной и эффективной реализации Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море (ДПК) и скорейшему заключению эффективного, юридически обязывающего Кодекса поведения в Южно-Китайском море (ПКМ). Они также призвали все претенденты в Южно-Китайском море прояснить и обеспечить соблюдение своих морских претензий в соответствии с международным правом, закрепленным в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, и добросовестно соблюдать свои международно-правовые обязательства по урегулированию и разрешению споров.
Согласно новостям
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|