关于马来西亚的 10 个有趣事实

DNUM_CBZBCZCABG 15:18

榴莲在马来西亚被视为水果之王,而山竹则被称为水果皇后,具有清凉的功效。

Malaysia là một quốc gia đa văn hoá, có nền tảng từ Trung Quốc và Ấn Độ. Ngoài người Malay, Malaysia còn có lượng lớn dân tộc khác nhau (đặc biệt trên đảo Borneo) với ngôn ngữ riêng. Nhờ đó, Malaysia là tập hợp của sự đa dạng trong ngôn ngữ, ẩm thực và các nền văn hoá. Ảnh: Rainstorm.
马来西亚是一个多元文化的国家,其根源源自中国和印度。除了马来人之外,马来西亚还有许多其他族群(尤其是在婆罗洲岛),他们各自拥有自己的语言。因此,马来西亚是一个语言、美食和文化的大熔炉。图片:Rainstorm。
Vì có nhiều ngôn ngữ khác nhau nên ngoài tiếng Malay, tiếng Anh còn được sử dụng như ngôn ngữ chính thức tại quốc gia này. Ảnh: Malaysia Magazine.
由于马来西亚语言众多,除了马来语外,英语也是该国的官方语言。图片:马来西亚杂志。
Malaysia cũng là trung tâm của ẩm thực đường phố với các món ăn mang hương vị từ Ấn Độ, Trung Quốc, Philippines và Singapore. Tuy nhiên, lựa chọn nhà hàng cho các bữa ăn không phải một ý hay do chất lượng không đồng đều và dịch vụ còn khá kém. Ảnh: Intrepid travel.
马来西亚也是街头美食的聚集地,其菜肴灵感源自印度、中国、菲律宾和新加坡美食。然而,由于餐厅质量参差不齐且服务欠佳,选择餐厅用餐并非明智之举。图片:Intrepid travel。
Bạn có thể tìm thấy rất nhiều công viên, khu bảo tồn và một lượng lớn loài động vật hoang dã tại Malaysia. Đây cũng là quê hương của loài hoa lớn nhất thế giới có mùi xác chết với tên gọi Rafflesia. Ước tính Malaysia sở hữu 14.500 loài thực vật, 200 loài động vật có vú, 600 loài chim, 140 loài rắn và hơn 200 loài thằn lằn. Ảnh: Richard Seaman.
马来西亚拥有众多公园、保护区和种类繁多的野生动物。这里也是世界上最大的花——大王花(Rafflesia)的故乡,这种花散发着类似尸体的气味。据估计,马来西亚拥有14,500种植物、200种哺乳动物、600种鸟类、140种蛇类和200多种蜥蜴。图片:理查德·西曼。
Malaysia là quốc gia Hồi giáo với 62% dân số theo đạo Hồi, tiếp theo là đạo Phật và thứ 3 là đạo Thiên Chúa. Vì thế, du khách nên tránh thể hiện tình cảm nơi công cộng hay mặc các bộ quần áo hở vai. Nhiều nơi thậm chí còn để biển “cấm hôn nhau”. Ảnh: Digital Nomads.
马来西亚是一个穆斯林国家,62% 的人口信奉伊斯兰教,其次是佛教,第三是基督教。因此,游客应避免在公共场合秀恩爱或穿着露肩装。许多地方甚至有“禁止接吻”的标志。图片:数字游民。
Nếu bạn thích mua sắm, Malaysia là một lựa chọn tuyệt vời với vô số mặt hàng có giá cả phải chăng, thậm chí rẻ hơn mọi nơi trên thế giới. Ảnh: Digital Nomads.
如果你热爱购物,马来西亚是个不错的选择。这里商品种类繁多,价格实惠,甚至比世界上任何地方都便宜。图片:数字游民。
Đừng ngạc nhiên nếu bạn đến nhà hàng steak nhưng lại chỉ được phục vụ thìa và dĩa. Người Malaysia thường ăn bằng tay (giống Ấn Độ) và đó là lý do họ không chuẩn bị dao cho thực khách. Ảnh: Time Out.
如果你去牛排馆,发现他们只提供勺子和叉子,千万别惊讶。马来西亚人通常用手吃饭(就像印度人一样),所以他们不提供刀具。图片:Time Out。
Sầu riêng được mệnh danh là “Vua của các loại trái cây” ở Malaysia với vị thơm ngon hơn hẳn các nước khác. Tuy nhiên do khá “nặng mùi” nên nó thường bị cấm tại các khách sạn lớn. Ngoài ra, Malaysia còn sở hữu sầu riêng ruột đỏ đặc trưng hiếm thấy (Udang Merah). Ảnh: Year of the durian.
榴莲在马来西亚被称为“水果之王”,其美味程度远超其他国家。然而,由于其“气味浓烈”,大型酒店经常禁止榴莲进入。此外,马来西亚还有一种罕见的红肉榴莲(Udang Merah)。图:榴莲年。
Bên cạnh sầu riêng khá kén người ăn, măng cụt lại được đa số khách nước ngoài yêu thích với danh hiệu “Nữ hoàng trái cây” ở Malaysia. Nhiều người cho rằng việc ăn quá nhiều sầu riêng sẽ bị nóng, do đó măng cụt là lựa chọn tuyệt vời nhờ khả năng giảm nhiệt bên trong, giúp cơ thể sảng khoái và dễ chịu hơn. Ảnh: Marc Andersion.
榴莲口味比较挑剔,而山竹在马来西亚被誉为“水果皇后”,深受大多数外国游客的喜爱。很多人认为吃太多榴莲会上火,而山竹则是一个不错的选择,因为它能清热解暑,帮助身体感觉更清爽舒适。图片:Marc Andersion。
Một biển hiệu ở Malaysia có thể dùng tới 4 thứ tiếng. Người dân địa phương thậm chí còn sử dụng những câu giao tiếp với sự pha trộn từ vựng của nhiều ngôn ngữ khác nhau. Ảnh: Wiki.
马来西亚的招牌最多可以使用四种语言。当地人甚至会使用混合多种语言词汇的句子。图片来源:维基百科。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
关于马来西亚的 10 个有趣事实
供电内容管理系统- 产品