传达胡志明主席信函中的讯息
位于意大利雷焦艾米利亚市的Anteo Edizioni出版社刚刚出版了作品《胡志明致越南和平祝福书信》。
据越通社报道,这是首次将同名越南语原版翻译成意大利语的项目成果,由越南问题研究员桑德拉·斯卡廖蒂女士和旅居意大利的越南侨胞陈端庄先生共同编辑。
![]() |
胡志明主席。照片:越通社 |
该项目的构思和实施过程在都灵市的越南研究中心进行,由于过去几十年来对越南国家和文化的研究活动多种多样,都灵的越南社区尊称其为“意大利的越南之都”。
此前,2020年5月,国家政治真理出版社出版了阮英雄博士撰写的越南语原版书信,该书收集并精选了胡志明主席在1945年至1969年抗法抗美战争时期所写的书信。
越南革命领袖致函法国总统、美国总统以及政界人士、军人、战俘、移民、青年、军人家属等众多人士。在信中,他始终表达对各国人民和平幸福的祝愿,揭露和谴责法国殖民主义者和美国帝国主义者犯下的侵略战争罪行,呼吁世界人民支持越南人民的正义斗争。
翻译家桑德拉·斯卡廖蒂表示,胡志明主席信中的讯息在上世纪六七十年代欧洲几代年轻人的思想和情感中留下了深刻的印象。至今,对于支持和平与进步的意大利人来说,越南仍然是一个“传奇”,是世界各国人民反抗一切形式统治与压迫的真正典范。
桑德拉·斯卡廖蒂女士对能够与意大利和越南众多同事合作完成该项目表示激动和自豪,以便能够充分传达胡志明主席每封信中的信息含义以及给意大利朋友和读者的“庄严与威严”。