偏远地区妇女的生活

Huu Vi - 春水 DNUM_AIZADZCABJ 11:08

(Baonghean.vn)—— 位于昆强县蒙山乡邦村的丹莱族人生活几乎与世隔绝。由于衣食无忧,这里的妇女们终年忙碌,从未在3月8日收到过礼物。

Bản Búng, xã Môn Sơn, huyện Con Cuông (Nghệ An), nơi những phụ nữ nói rằng chưa bao giờ được tổ chức ngày 8 tháng 3. Ảnh : Xuân Thủy
乂安省(义安省)昆强县蒙山乡邦村的邦村,那里的妇女们表示,她们从未庆祝过三月八日。图片来源:春水

我们从蒙山乡中心到邦村(Bung)走了19公里的路程,花了将近3个小时。丹莱村(Dan Lai)目前有112户人家,共500人,是昆强县(Con Cuong)最偏远、最孤立的村庄。崎岖的道路是这个村子经济困难、与外界隔绝的原因。

Những phụ nữ bản Búng trồng sắn trong buổi chiều muộn,. Cách đó khoảng 20km, người ta đang tổ chức meeting mừng ngày Quố tế phụ nữ. Ảnh : Hữu Vi
傍晚时分,Bung 村的妇女们正在种植木薯。与此同时,约 20 公里外,人们正在组织集会庆祝国际妇女节。图片:Huu Vi

傍晚时分,在蒙山乡中心举行庆祝国际妇女节的大会,邻近村庄也举行了庆祝活动。在通往村庄的路上,罗氏天女士仍在辛勤地种植木薯。另外三位妇女也在帮她。她们甚至不记得自己的年龄。她说,她不知道国际妇女节是什么日子,只知道在朋友们的帮助下,她用了一天半的时间,刚刚把木薯田种完。

黄昏时分,通往村子的山坡上,女人们也从林间归来。她们背着柴火,一个女人牵着一个七岁赤身裸体的女孩,爬过篱笆上搭起的两级台阶。她的笑容被强行塞进镜头。还有一些人干完了活,坐在自家门前聊天。从这里,可以清晰地看到一栋栋破败的茅草棚屋。有些房子里,老喇叭里传出音乐。一群妇女、孩子和老人,悲伤地坐在台阶上。

Chị lê Thị Cảnh là bà mẹ của 5 đứa con. Cộng đồng Đan Lai của chị chỉ có họ Lê và La. Ảnh : Hữu Vi
黎氏景女士是五个孩子的母亲。她所在的丹莱族社区只有黎姓和拉姓。照片:春水

棚屋旁边的一间小屋里传来隐隐约约的智能手机音乐。我们好奇地敲了敲门。那是黎氏景女士的茅草屋。她出生于1985年,有五个孩子。最大的15岁,从外地打工回来。最小的也才2岁多。

Canh 女士说,她很小的时候就辍学了,然后结婚了,根本不知道 3 月 8 日是什么。

Cuộc sống của phụ nữ Đan Lai thường gắn mình với chiếc gùi Ảnh : Hữu Vi
丹莱族妇女的生活常常与她们的篮子息息相关。图片:Huu Vi

邦村妇女协会主席张氏立女士说:“全村共有125名会员,村里从来没有组织过‘三八妇女节’活动,一般只在公社中心和经济条件较好的村子里举办。邦村的丹莱族妇女衣食住行都很困难,举办‘三八妇女节’的资金来源只能靠向会员们募集。”

Với họ, tổ chức mừng ngày 8 tháng 3 là một điều gì đó xa lạ lắm Ảnh : Hữu Vi
对他们来说,庆祝3月8日是一件非常奇怪的事。图片:Huu Vi

邦村有一所幼儿园和一所小学。然而,每逢国际妇女节,老师们就必须返回20多公里外的学校总部与同事们一起庆祝。

“这里的女人生活非常艰苦。她们大部分时间都在森林里度过,而男人仍然有喝酒的习惯。庆祝三月八日对邦村的女人来说几乎是一种奢侈,”在邦村工作组工作了两年的边防军官阮景坦说道。

特色义安报纸

最新的

x
偏远地区妇女的生活
供电内容管理系统- 产品