揭秘在苏联学习英语的经历
揭示了苏联英语教学的经验,当时的小学生和中学生没有太多条件练习这种语言。
学习外语就像演奏乐器,需要时间、练习和努力。但是,如果你有这样的决心,却没有人陪你练习,会发生什么呢?数百万苏联学生就是这样的。他们学习英语时,深知自己永远没有机会去英语国家旅行,也没有机会在自己的国家遇到以英语为母语的人。
![]() |
英语教学与学习运动
1963年,一部著名的苏联电影《我走遍莫斯科》上映。片中,一位来自西伯利亚的年轻作家抱怨自己学习英语的艰辛。沃洛佳·叶尔马科夫感叹道:“我在学校学了好几年英语,但我仍然一个字也听不懂。”影片中的另一个场景是,莫斯科市中心一家咖啡馆的服务员每天早上都会听黑胶唱片机播放的英语节目。
这部电影反映了当时的文化潮流。20世纪60年代初,在后斯大林“解冻”时期,学习外语成为苏联外交政策的核心内容。苏联部长会议(即政府)颁布了一项名为《关于加强外语学习》的特别法令,推动了这一运动。根据这项法令,苏联正在扩大和加强与世界的国际关系。因此,该文件指出,掌握外语对各领域的专家和普通民众都将大有裨益。
全国各地开设强化英语课程的学校如雨后春笋般涌现。然而,效果好坏参半。一些因素阻碍了语言教学的开展,包括缺乏实践、缺乏热情以及缺乏投入。
儿童学习外语的速度通常比成年人快。1930年至1950年间,英语、德语和法语在苏联学校被作为第二语言教授。但为什么苏联学生无法用这些语言进行有效交流呢?原因可能是,在此期间,教师试图通过死记硬背的方式将知识灌输给学生,而不是培养他们对语言所在国文化的热爱。
“我在学校不想学任何外语,”69岁的娜塔莉亚回忆道。“我当时很痛苦,如果我说外语,全世界都听不懂。简直是一场灾难。”
当时大多数苏联人没有机会出国旅行,提高外语水平。他们基本上无法在自然环境中用外语与母语人士交流。最终,他们的英语基本上是一种逐字逐句的语言,类似于拉丁语。
![]() |
完全自主研发课程的魔力
拉丁谚语“Scientia potestas est”(知识就是力量)意为“知识就是力量”。正是秉持着这一理念,一位名叫娜塔莉亚·邦克(Natalia Bonk)的俄罗斯女性决心在苏联推广英语学习。这位充满热情的教师毕生致力于在苏联推广莎士比亚的语言,并编写了一本后来成为苏联英语教学黄金标准的英语教科书。
值得注意的是,这位才华横溢的语言学家(出生于莫斯科)从未踏出过苏联。获得英语学士学位后,她开始在商务部教授英语课程。一天下午,一位高级讲师旁听了邦克的课。课后,他问邦克她从哪里弄来的英语语法练习。邦克回答说,这些练习是她自己做的,因为苏联英语教材短缺。第二天,邦克被召到课程负责人那里,并被要求编写一本新的英语教材。
邦克的杰作问世于1960年。第一版由奥地利格洛布斯出版社出版。邦克和他的合著者收到第一批书时几乎泪流满面,因为当时这些书“像砖头一样重”。“我们真的很担心书的重量和厚度,只希望朋友们能把它们全部买下来。”
但当时谁也没想到,这本与加琳娜·科蒂和娜塔莉亚·卢基亚诺娃合著的两卷本著作会经受住时间的考验,成为该领域的经典之作。自1960年以来,这本书已重印无数次。学生们视它为英语学习手册。最新重印版于2019年发行,在莫斯科各大书店热销。
“我记得大学时代读过邦克的书,”56岁的瓦迪姆说。“很多年前我从一个朋友那里借的,从来没还过。这本书读了很久。几年前,我去瑞典出差,翻阅了这本900页的书,发现它真的很有用。如果你想快速参考或复习一下语法,这是一本不错的书。”
这门课程的成功有几个原因。本书作者解释道:“这本书是为俄语为母语的读者编写的。学习过程中出现的困难源于俄语和英语在语法结构、词汇和语音方面的差异。当然,这两种语言也有很多相似之处。”
几代苏联学生学习英语邦克的畅销书。长期以来,没有任何教科书在质量上能够取代邦克的著作。这本书成为了苏联学生的“圣经”。
通过BBC学习英语
由于缺乏环境和手段,一些俄罗斯年轻人试图通过收听所有英语广播节目来提高自己的英语口语能力。
“我在学校学过英语,但八年后我只会说‘伦敦是英国的首都’,”69岁的费奥多尔回忆道。“为了弥补失去的时间,我听了BBC。我父母的避暑别墅距离首都大约25公里,那里的无线电信号比莫斯科好(不像首都那样有干扰信号来摧毁‘敌方电台’)。刚开始听BBC的时候,我一个字也听不懂。六个月后,我开始听懂了。听现场直播最终帮助我提高了语言技能。”
通过听披头士乐队的音乐学习英语
在苏联,广播并不是学习英语的唯一途径,一些学习者发现听音乐也是一个好方法。
“我当时没有学习外语的动力,因为我当时很确定自己永远出不了国,”56岁的谢尔盖回忆道。“我母亲在一家出版社工作,早在20世纪40年代就学过英语,但她从未练习过。问题还是一样:没有人可以用英语交流。我不想浪费时间学习一些在现实生活中用不到的东西。但1975年是一个转折点。我开始听披头士乐队。”
学习英语作为第二语言的苏联学生常常误以为学习语法就能为他们打开所有大门。事实上,他们几乎不会说英语。他们的英语听起来很生硬,因为他们学习英语的唯一途径是通过书籍和技术文献。他们没有地方练习真正的会话技能。他们无法观看(并理解)英语电影。数百万苏联公民学习英语多年,却无法用英语交流。